Fluent Fiction - Estonian:
Mardipäev Miracle: A Market Square Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-11-03-08-38-20-et Story Transcript:
Et: Tallinna vanalinn sumises elu ja värvidega.
En: Tallinna old town buzzed with life and colors.
Et: Oli sügis, Mardipäeva eelõhtu, ja turuplats kihas inimestest.
En: It was autumn, the eve of Mardipäev, and the market square was bustling with people.
Et: Kaarel, krapsakas kaupmees, seisis oma laua ääres.
En: Kaarel, a spry merchant, stood by his table.
Et: Tema kõrval oli noor õde Liis, kes vaatas ringi säravates silmades seiklusteks valmisolek.
En: Beside him was his young sister Liis, who looked around with bright eyes, ready for adventure.
Et: Nende ümber voolas inimesi igas suunas, lõhnasid kandus õhuga kaasas turuplatsi pealt.
En: Around them, people flowed in all directions, with scents carried through the air from the market square.
Et: "Liis, peame täna hästi kaubitsema," ütles Kaarel, sirutades käe välja, et oma kaupa sirgemini laotada.
En: "Liis, we have to trade well today," said Kaarel, stretching out his hand to lay out his goods more neatly.
Et: "Talv on tulemas."
En: "Winter is coming."
Et: "Ära muretse, vend," vastas Liis, tema hääl elevusest pakatav.
En: "Don't worry, brother," replied Liis, her voice brimming with excitement.
Et: "Mul on plaan."
En: "I have a plan."
Et: Kaugel turuplatsi servas seisis Marek, konkurent, kes oli varemgi Kaarele peavalu põhjustanud.
En: At the far edge of the market square stood Marek, a competitor who had previously caused Kaarel headaches.
Et: Seekord oli tal vürtside üle kontroll, mida kõik turul himustasid.
En: This time, he had control over the spices that everyone in the market craved.
Et: Vürtsid, mida vajadusena pidasid Kaarel ja tema pere.
En: Spices that Kaarel and his family considered a necessity.
Et: Kaarel mõtles: "Kas peaksin Marekiga tehingu tegema?
En: Kaarel thought: "Should I make a deal with Marek?
Et: Või leidma alternatiivse kauba?"
En: Or find alternative goods?"
Et: Liis krabisev hääl katkestas Kaareli mõtiskluse.
En: Liis's crackling voice interrupted Kaarel's thoughts.
Et: "Tead, Kaarel, rahvast köidab visuaalne draama.
En: "You know, Kaarel, people are drawn to visual drama.
Et: Mardipäeva rongkäik!
En: The Mardipäev procession!
Et: Me võiksime korraldada väikse etteaste."
En: We could organize a little performance."
Et: Algul Kaarel kahtles, kuid Liisi kindlameelsus ja entusiasm veensid teda.
En: At first, Kaarel doubted, but Liis's determination and enthusiasm convinced him.
Et: Ta nõustus.
En: He agreed.
Et: Õhtu saabudes kogunes rahvas Kaareli turu ette.
En: As evening approached, people gathered in front of Kaarel's market stall.
Et: Liis juhtis Mardipäeva rongkäiku, kandes laternaid ja maske.
En: Liis led the Mardipäev procession, carrying lanterns and wearing masks.
Et: Naer ja laul täitsid õhu.
En: Laughter and song filled the air.
Et: Inimesed kogunesid, uudishimulikud ja rõõmsad.
En: People gathered, curious and joyful.
Et: Kuid Liisi energia tekitas kaoseni viiva juhtumi.
En: But Liis's energy led to a chaotic incident.
Et: Lapsed, kes olid pimedas maskeerunud, jooksid kogemata läbi Kaareli laua ääri.
En: Children, masked in the dark, accidentally ran through Kaarel's table.
Et: Hetkeks näis, et kõik kaubad sai määrida või kaduda.
En: For a moment, it...