Fluent Fiction - Czech:
Samhain Soirée: Blending Czech Folklore with Celtic Flair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-04-08-38-20-cs Story Transcript:
Cs: V podzimním dopoledni se v pražské veřejné střední škole připravovalo velké školní setkání.
En: On an autumn morning, at a public high school in Praha, preparations were underway for a big school gathering.
Cs: Na programu byla oslava Samhainu, starodávného svátku, který slaví konec sklizně a příchod zimy.
En: The program included the celebration of Samhain, an ancient festival marking the end of the harvest and the onset of winter.
Cs: Školní auditoria se změnila v kouzelný prostor, ozdobený podzimními listy a symboly spojenými se Samhainem.
En: The school auditorium was transformed into a magical space, decorated with autumn leaves and symbols associated with Samhain.
Cs: Vládla tu příjemná, tajemná atmosféra.
En: A pleasant, mysterious atmosphere prevailed.
Cs: Jana, Marek a Ludmila dostali za úkol zorganizovat kulturní prezentaci pro své spolužáky.
En: Jana, Marek, and Ludmila were tasked with organizing a cultural presentation for their classmates.
Cs: Jana byla nadšená studentka s vášní pro folklór.
En: Jana was an enthusiastic student with a passion for folklore.
Cs: Chtěla, aby jejich prezentace byla autentická a poutavá.
En: She wanted their presentation to be authentic and engaging.
Cs: Marek, Janin nejlepší kamarád, se chtěl hlavně bavit.
En: Marek, Jana's best friend, mainly wanted to have fun.
Cs: Ludmila, vždy praktická a pořádkumilovná, se chtěla ujistit, že vše půjde hladce.
En: Always practical and orderly, Ludmila wanted to ensure that everything went smoothly.
Cs: „Začněme tím, že připravíme tradiční české prvky,“ navrhla Ludmila, „můžeme použít něco z našich pověstí a legend.
En: "Let's start by preparing traditional Czech elements," suggested Ludmila.
Cs: “ Marek si povzdychl a zazubil se na Janu.
En: "We can use something from our myths and legends."
Cs: „To zní dobře, ale proč bychom nepřidali trošku irských a keltských tradic?
En: Marek sighed and grinned at Jana.
Cs: “ navrhla Jana.
En: "That sounds good, but why don't we add a bit of Irish and Celtic traditions?"
Cs: „Je to přece Samhain!
En: suggested Jana.
Cs: “Ludmila se zamračila, ale nakonec souhlasila.
En: "After all, it is Samhain!"
Cs: Marek se podíval na celý plán s malou starostí.
En: Ludmila frowned, but eventually agreed.
Cs: Chtěl, aby bylo vše nenucené a zábavné.
En: Marek looked at the entire plan with some concern.
Cs: Ale Jana věděla, že potřebuje Mareka i Ludmilu, aby skvěle zvládli jejich vystoupení.
En: He wanted everything to be effortless and fun.
Cs: Nakonec Jana navrhla, že spojí tradiční české prvky s keltskými světy, jako jsou ohnivá představení a vyprávění příběhů o starých bohyních a bozích.
En: But Jana knew she needed both Marek and Ludmila to make their performance a success.
Cs: „To by mohlo být zajímavé,“ připustila Ludmila.
En: Finally, Jana proposed combining traditional Czech elements with Celtic themes, such as fire performances and storytelling about ancient goddesses and gods.
Cs: „Ale musíme to mít pod kontrolou.
En: "That could be interesting," admitted Ludmila.
Cs: “Den akce nastal.
En: "But we need to have it under control."
Cs: Publiku se líbily skvěle vyzdobené scény a Margreťa s Ludmilou čekali na začátek.
En: The day of the event arrived.
Cs: Marek byl nervózní...