Fluent Fiction - Czech:
From Anxiety to Discovery: Martina's Museum Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-02-23-34-02-cs Story Transcript:
Cs: Martina stála u vchodu do Národního technického muzea v Praze.
En: Martina stood at the entrance to the Národní technické muzeum in Praha.
Cs: Podzimní listí šustilo pod jejíma nohama.
En: Autumn leaves rustled under her feet.
Cs: Vítr jemně foukal, čeřil vzduch a přinášel vůni sušeného listí.
En: The wind blew gently, stirring the air and carrying the scent of dried leaves.
Cs: Martina byla plná obav a očekávání.
En: Martina was filled with anxiety and anticipation.
Cs: Školní výlet měl být příležitostí ukázat, jak moc ví o technice.
En: The school trip was supposed to be an opportunity to show how much she knew about technology.
Cs: Srdce jí bušilo, ale úsměv jí nikdy nemizel z tváře.
En: Her heart was pounding, but the smile never left her face.
Cs: S Jakubem a Evou prošla otočnými dveřmi muzea.
En: With Jakub and Eva, she passed through the museum's revolving doors.
Cs: Hned u vstupu stálo několik starých aut.
En: Right at the entrance, there were several old cars.
Cs: Martina se nadechla.
En: Martina took a deep breath.
Cs: „Podívejte na tohle auto!“ začala živě popisovat první exponát.
En: "Look at this car!" she began to vividly describe the first exhibit.
Cs: Snažila se vzpomenout na každou informaci, co kdy slyšela.
En: She tried to recall every piece of information she had ever heard.
Cs: Jakub a Eva poslouchali, zatímco kráčeli dál do hlubin muzea.
En: Jakub and Eva listened as they walked further into the depths of the museum.
Cs: V hlavní hale bylo rušno.
En: The main hall was bustling.
Cs: Skupiny návštěvníků se smály a obdivovaly různé technické zázraky.
En: Groups of visitors laughed and admired various technical marvels.
Cs: Martina měla zářící oči při pohledu na exponáty.
En: Martina's eyes shone as she looked at the exhibits.
Cs: Každé zařízení, model a starodávný stroj vypadaly jako poklad.
En: Every device, model, and ancient machine looked like a treasure.
Cs: Martina se rozhodla, že povede své kamarády sama.
En: Martina decided she would lead her friends herself.
Cs: Ukáže jim vše, co ví.
En: She would show them everything she knew.
Cs: Její fantazie běžela na plné obrátky.
En: Her imagination was running full speed.
Cs: „Chci vás provést,“ oznámila rozhodně a doufala, že ji nezklame paměť.
En: "I want to guide you," she announced decisively, hoping her memory wouldn't fail her.
Cs: Jakub přikývl.
En: Jakub nodded.
Cs: Eva vypadala zvědavě.
En: Eva looked curious.
Cs: Martina vedla své přátele k lokomotivě.
En: Martina led her friends to a locomotive.
Cs: Její lesklý kov sóloál vzpomínky na staré časy.
En: Its shiny metal evoked memories of old times.
Cs: Martina vysvětlila, jak lokomotiva pracuje, ale v žaludku jí vzrostl uzel.
En: Martina explained how the locomotive worked, but a knot grew in her stomach.
Cs: Najednou ji Jakub přerušil: „A jaké palivo to používá?“
En: Suddenly, Jakub interrupted her: "And what fuel does it use?"
Cs: Martina na okamžik ztuhla.
En: Martina froze for a moment.
Cs: Byla v rozpacích.
En: She was embarrassed.
Cs: Najednou jí všechny naučené informace připadaly cizí.
En: Suddenly, all the learned information seemed foreign.
Cs: „No, um...“...