Fluent Fiction - Czech:
Budget-Friendly Halloween: Crafting Magic with Creativity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-10-29-22-34-02-cs Story Transcript:
Cs: Jana a Miroslav kráčejí úzkou uličkou mezi domy v jejich klidné, chráněné komunitě.
En: Jana and Miroslav walk down a narrow alleyway between houses in their quiet, gated community.
Cs: Okolo nich se rozprostírají dobře upravené trávníky a záhony zdobené barevnými chryzantémami.
En: Around them stretch well-kept lawns and flower beds adorned with colorful chrysanthemums.
Cs: Jana má v ruce seznam a přemýšlí nad tím, jak letos vytvoří nejlepší halloweenskou výzdobu za co nejméně peněz.
En: Jana holds a list in her hand and is contemplating how to create the best Halloween decorations this year for as little money as possible.
Cs: Miluje svátky a touží po tom, aby její dům vynikl mezi ostatními.
En: She loves the holidays and longs for her house to stand out among the others.
Cs: Miroslav jde vedle ní, usmívá se a nemůže se dočkat, až uvidí, jaké dekorace dnes najdou.
En: Miroslav walks beside her, smiling and eager to see what decorations they will find today.
Cs: „Jano, pojďme udělat něco velkého,“ říká nadšeně a ukazuje na katalog plný strašidelných, ale drahých rekvizit.
En: "Let's make something big, Jana," he says excitedly, pointing at a catalog full of spooky but expensive props.
Cs: „Miroslave, musíme držet se rozpočtu,“ upozorňuje ho Jana, a když vidí jeho úsměv, nemůže si pomoct a usměje se taky.
En: "Miroslav, we have to stick to the budget," Jana reminds him, and when she sees his smile, she can't help but smile too.
Cs: „Ale kdo říká, že nemůžeme být kreativní i bez drahých dekorací?
En: "But who says we can't be creative without expensive decorations?"
Cs: “Spolu míří do místního obchodu se sezonními potřebami.
En: Together, they head to the local seasonal goods store.
Cs: Uvnitř je vše plné oranžové, černé a fialové.
En: Inside, it is full of orange, black, and purple.
Cs: Pavučiny, dýně a kostry všude.
En: Cobwebs, pumpkins, and skeletons everywhere.
Cs: Miroslav okamžitě spěchá k velkému a děsivě vypadajícímu kostlivci, který má cenu dvakrát vyšší, než by Jana ráda dala.
En: Miroslav immediately rushes to a large, scary-looking skeleton that costs twice as much as Jana would like to pay.
Cs: „Je perfektní!
En: "It's perfect!"
Cs: “ vykřikne Miroslav.
En: Miroslav exclaims.
Cs: „Je drahý,“ vzdychá Jana.
En: "It's expensive," Jana sighs.
Cs: Pořád ale nechce zklamat svého přítele, který vypadá, jako by našel poklad.
En: Yet she doesn't want to disappoint her friend, who looks like he's found treasure.
Cs: Pak, jako zázrakem, zahlédnou ceduli: „Výprodej – sleva 50 %!
En: Then, as if by a miracle, they spot a sign: "Sale – 50% off!"
Cs: “ na celém oddělení dekorací.
En: on the entire decorations department.
Cs: Jana a Miroslav se na sebe podívají.
En: Jana and Miroslav look at each other.
Cs: Je to příležitost!
En: It's an opportunity!
Cs: Rychle se dohodnou.
En: They quickly agree.
Cs: Koupí slevněného kostlivce a zbytek nechají na jejich tvořivosti s domácími doplňky.
En: They will buy the discounted skeleton and leave the rest to their creativity with homemade accessories.
Cs: Doma začínají tvořit.
En: At home, they start creating.
Cs: Stačí pár starých prostěradel, barvy a trocha nadšení a jejich dům se mění v tajuplné místo, které má hlavu i patu.
En: With just...