Fluent Fiction - Afrikaans:
Sunrise, Struggles, and Triumph: A Tale of Courage on Tafelberg Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-10-03-07-38-20-af Story Transcript:
Af: Die eerste strale van die son steek oor die horison en verlig die ruwe, asemrowende landskap van Tafelberg.
En: The first rays of the sun peek over the horizon and illuminate the rough, breathtaking landscape of Tafelberg.
Af: Lentesoet blomme dwarrel in die sagte briesie, terwyl die steil kranse 'n indrukwekkende agtergrond bied.
En: Spring-sweet flowers swirl in the gentle breeze, while the steep cliffs provide an impressive backdrop.
Af: Jaco staan opgewonde en kyk uit oor die wereld.
En: Jaco stands excitedly and looks out over the world.
Af: Dit is sy gedroomde oomblik.
En: This is his dreamed moment.
Af: Hy wil die perfekte foto neem van die son wat opkom oor Kaapstad.
En: He wants to take the perfect photo of the sun rising over Kaapstad.
Af: Elize, sy vriendin, volg hom teen die berg op.
En: Elize, his friend, follows him up the mountain.
Af: Sy dra 'n rugsak met noodhulpmiddels.
En: She carries a backpack with emergency supplies.
Af: Sy verkies om op vaste grond te bly, haar vrees vir hoogtes bly 'n konstante fluistering in haar gedagtes.
En: She prefers to stay on solid ground, her fear of heights a constant whisper in her thoughts.
Af: Maar die belofte van avontuur en die vriendskap met Jaco laat haar stappie vir stappie nader aan die afgrond.
En: But the promise of adventure and the friendship with Jaco allows her to step by step closer to the edge.
Af: “Hurry, Elize!” roep Jaco oor sy skouer.
En: "Hurry, Elize!" calls Jaco over his shoulder.
Af: Sy stem is vrolik, en sy oë flikker van entoesiasme.
En: His voice is cheerful, and his eyes sparkle with enthusiasm.
Af: Maar skielik struikel hy.
En: But suddenly he stumbles.
Af: Hy val op sy knieë en begin onbeheerbaar hoes.
En: He falls to his knees and begins to cough uncontrollably.
Af: Sy gesig word rooi en sy asem raak benoud.
En: His face turns red, and his breathing becomes strained.
Af: “Elize!...” Hy probeer om te praat, maar sy stem wankel.
En: "Elize!..." He tries to speak, but his voice falters.
Af: Panik hamer in Elize se bors.
En: Panic hammers in Elize's chest.
Af: 'n Allergiese reaksie.
En: An allergic reaction.
Af: Sy herroep flitse van voorvalle wat sy in die films gesien het.
En: She recalls flashes of incidents she has seen in movies.
Af: Sy weet dat hulle naby die top is, maar hulp is ver weg.
En: She knows they are close to the top, but help is far away.
Af: Onderdruk haar vrees, storm Elize vorentoe.
En: Suppressing her fear, Elize rushes forward.
Af: Sy trek vinnig haar eerstehulp-sakkie uit en haal 'n antihistamien uit.
En: She quickly pulls her first aid kit out and retrieves an antihistamine.
Af: Maar dit is nie genoeg nie.
En: But it's not enough.
Af: Sy moet hulp kry—vind iemand met 'n telefoon, 'n beter toestel, iets!
En: She needs to get help—find someone with a phone, a better device, something!
Af: Met haar hart in haar keel begin Elize die steil, nou paadjies navigeer.
En: With her heart in her throat, Elize begins to navigate the steep, narrow paths.
Af: Elke treë wat sy neem, voel soos 'n reuse sprong oor haar vrees.
En: Every step she takes feels like a giant leap over her fear.
Af: Bo en behalwe die kranse sing die voëls, onbewus van die krisis op...