Fluent Fiction - Afrikaans:
Light Up the Solstice: A Family's Magical Garden Walk Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-06-22-22-34-01-af Story Transcript:
Af: Die lug was skerp en helder in die wintersonnetjie soos Thabo saam met Elsa en Liam die uitgebreide paadjies van die Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin binnegaan.
En: The air was crisp and clear in the winter sun as Thabo entered the winding paths of the Kirstenbosch Nasionale Botaniese Tuin with Elsa and Liam.
Af: Die tuin, met sy draaiende paaie en verskeidenheid van plantsoorte, bied 'n rustige toevlug in die hartjie van Kaapstad.
En: The garden, with its twisting paths and variety of plant species, offers a peaceful retreat in the heart of Kaapstad.
Af: Thabo loer ondersoekend na sy kinders terwyl hulle loop, sy hande diep in sy sakke weggesteek om hulle warm te hou.
En: Thabo glances scrutinizingly at his children as they walk, his hands tucked deep in his pockets to keep them warm.
Af: Elsa se oë dwaal oor die landskap, maar haar gesig verraai min entoesiasme.
En: Elsa's eyes wander over the landscape, but her face reveals little enthusiasm.
Af: Liam stap traag 'n paar treë agter hulle, sy skouers effens laat sak.
En: Liam trudges a few steps behind them, his shoulders slightly slumped.
Af: "Vandag vier ons die Wintersonstilstand," begin Thabo toe hulle by 'n groenerige strook vol winterblomme stilhou.
En: "Today we celebrate the Winter Solstice," begins Thabo as they stop at a greenish stretch filled with winter flowers.
Af: "Ons gaan iets besonders beleef.
En: "We're going to experience something special."
Af: " Hy probeer entoesiasme by sy kinders prikkel.
En: He tries to spark enthusiasm in his children.
Af: "Wat is dit?
En: "What is it?"
Af: " vra Liam, sy stem ietwat ongeïnteresseerd.
En: asks Liam, his voice somewhat disinterested.
Af: Thabo glimlag en kyk op na die hoë bome wat weens die koel briesie fluister.
En: Thabo smiles and looks up at the tall trees that whisper due to the cool breeze.
Af: "Dit is die kortste dag van die jaar.
En: "It is the shortest day of the year.
Af: 'n Spesiale dag in baie kulture.
En: A special day in many cultures."
Af: ""Kan ons gaan kyk na die ou groot klok?
En: "Can we go see the old big clock?"
Af: " vra Elsa skielik, onthou sy het gehoor van 'n ou horlosie wat in die tuin is, wat haar nuuskierigheid prikkel.
En: Elsa suddenly asks, remembering she heard about an old clock in the garden, which piques her curiosity.
Af: Thabo sien sy kans.
En: Thabo sees his chance.
Af: "Natuurlik, dis 'n uitstekende idee.
En: "Of course, that's an excellent idea.
Af: Daar is ook 'n wonderlike vertoning later van ligte.
En: There is also a wonderful display of lights later."
Af: "Met 'n bietjie meer afwagting, stap hulle die rigting van die ou horlosie in, deur 'n deel van die tuin wat bekend staan vir sy immergroen bome.
En: With a little more anticipation, they head in the direction of the old clock, through a part of the garden known for its evergreen trees.
Af: Die geur van nat aarde hang swaar in die lug, gemeng met die vars aroma van dennenaalde.
En: The scent of wet earth hangs heavily in the air, mingled with the fresh aroma of pine needles.
Af: Hulle arriveer by die reuse ou horlosie en Elsa bestudeer die ingewikkelde wyserplate met belangstelling.
En: They arrive at the gigantic old clock and Elsa studies the intricate clock faces with interest.
Af: Thabo se hart lig...