Fluent Fiction - Afrikaans:
Climbing Life's Mountain: A Journey of Family and Self-Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-06-08-22-34-02-af Story Transcript:
Af: Die vars oggendmis het stadig oor Tafelberg se plat top gerol, terwyl Annelie, Pieter en Karien hul stapskoene aangehad het en gereed was vir die uitdagende tog.
En: The fresh morning mist slowly rolled over the flat top of Tafelberg, while Annelie, Pieter, and Karien had their hiking boots on and were ready for the challenging hike.
Af: Annelie het onlangs gegradueer en haar gedagtes was bewolk met vrae oor die toekoms.
En: Annelie had recently graduated, and her thoughts were clouded with questions about the future.
Af: Die idee van 'n gesinshike om hierdie mylpaal te vier, het die meeste vir Pieter beteken.
En: The idea of a family hike to celebrate this milestone meant the most to Pieter.
Af: Hy wou vir Annelie wys dat sy, ongeag haar onsekerhede, nie alleen is nie.
En: He wanted to show Annelie that regardless of her uncertainties, she was not alone.
Af: "Kom ons begin, die pad is lank," sê Pieter met 'n bietjie twinkel in sy oog, terwyl Karien al voor hulle uitspring soos 'n jong bokkie vol entoesiasme.
En: "Let's start, the path is long," said Pieter with a little twinkle in his eye, while Karien leapt ahead of them like a young gazelle full of enthusiasm.
Af: "Na bo gaan ons!
En: "To the top we go!"
Af: " roep Karien, haar stem vol energie.
En: shouted Karien, her voice full of energy.
Af: Elkeen se asem was wit in die koue winterlug.
En: Each breath was visible in the cold winter air.
Af: Terwyl hulle bergop stap, het Pieter probeer om met Annelie te praat.
En: As they hiked uphill, Pieter tried to talk to Annelie.
Af: "Jy weet, dit is goed om nie alles nou al te weet nie.
En: "You know, it's okay not to know everything now.
Af: Die lewe gee antwoorde met tyd," sê hy, maar Annelie voel net meer onderdruk deur sy advies.
En: Life provides answers with time," he said, but Annelie just felt more overwhelmed by his advice.
Af: Sy het die afgelope paar maande net oor die toekoms gedink en Pieter se pogings het soos 'n verdere las gevoel.
En: She had been thinking only about the future for the past few months, and Pieter's efforts felt like an additional burden.
Af: Karien het hulle gelei, klaarblyklik nie oorweldig deur enigiets behalwe die volgende stap nie.
En: Karien led them, apparently not overwhelmed by anything but the next step.
Af: Sy het altyd 'n positiewe uitkyk gehou, iets wat Annelie dikwels bewonder het, maar nou net irriterend gevind het.
En: She always maintained a positive outlook, something Annelie often admired but now just found irritating.
Af: Hulle het voortgegaan, stap vir stap, die vars lug 'n weldaad vir die siel.
En: They continued on, step by step, with the fresh air being a balm for the soul.
Af: Toe hulle uiteindelik die top bereik, het die uitsig oor Kaapstad en die oseaan wye horisonne van moontlikhede laat sien.
En: When they finally reached the top, the view over Kaapstad and the ocean revealed wide horizons of possibilities.
Af: Dit is op hierdie oomblik, met die wind saggies waaiend, dat Annelie haar gedagtes nie meer kan bedwing nie.
En: It was in this moment, with the wind gently blowing, that Annelie could no longer contain her thoughts.
Af: "Ek weet nie wat ek wil doen nie," breek sy stil.
En: "I don't know what I want to do," she quietly confessed.
Af: "Ek is bang ek gaan almal teleurstel.
En: "I'm...