Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Technology
Health & Fitness
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Podjoint Logo
US
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/f7/7c/08/f77c0885-e7d8-a442-7a2b-f735386722f7/mza_13033675840034724900.jpg/600x600bb.jpg
FluentFiction - Afrikaans
FluentFiction.org
341 episodes
3 hours ago
Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria?

Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!
Show more...
Language Learning
Education,
Courses
RSS
All content for FluentFiction - Afrikaans is the property of FluentFiction.org and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria?

Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!
Show more...
Language Learning
Education,
Courses
https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_rss_itunes_square_1400/images.spreaker.com/original/61bc1b5557a2fb913c7a5743e64e15f7.jpg
Blossoming into Hope: A Widow's Gamble at the Carthago Market
FluentFiction - Afrikaans
12 minutes
1 week ago
Blossoming into Hope: A Widow's Gamble at the Carthago Market
Fluent Fiction - Afrikaans: Blossoming into Hope: A Widow's Gamble at the Carthago Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-10-27-07-38-20-af

Story Transcript:

Af: Die blommemark was in volle gang.
En: The flower market was in full swing.

Af: Die geure van jasmyn en kaneel het deur die strate van Antieke Carthago gedwaal.
En: The scents of jasmine and cinnamon wafted through the streets of Ancient Carthago.

Af: Mieke, 'n weduwee met 'n sterk wil, het deur die skare beweeg.
En: Mieke, a widow with a strong will, moved through the crowd.

Af: Die Flower Festival was 'n tyd van hoop en vernuwing.
En: The Flower Festival was a time of hope and renewal.

Af: Dit was ook 'n tyd van besluite.
En: It was also a time for decisions.

Af: Mieke se wêreld het verander toe haar man, Koos, verbygegaan het.
En: Mieke's world changed when her husband, Koos, passed away.

Af: Nou was sy alleen om te sorg vir haar seun, Andries.
En: Now she was alone to care for her son, Andries.

Af: Hy was jong en die verlies van sy pa was 'n skadu oor sy dae.
En: He was young, and the loss of his father cast a shadow over his days.

Af: Mieke het geweet dat sy vir 'n beter toekoms moes baklei.
En: Mieke knew she had to fight for a better future.

Af: Die mark was vol kleure en klanke.
En: The market was full of colors and sounds.

Af: Handelaars het geroep en mense het probeer.
En: Vendors were calling out, and people were trying their wares.

Af: Mieke het na 'n stalletjie gestap waar 'n ou vriend gestaan het.
En: Mieke walked to a stall where an old friend stood.

Af: Die vriend het pragtige klere verkoop, en iets in Mieke gesê dat dit haar kans kon wees.
En: The friend was selling beautiful clothes, and something inside Mieke told her this could be her chance.

Af: "Andries," het sy gesê, "ons moet waag om te wen.
En: "Andries," she said, "we must take risks to win."

Af: "Hulle het die stalletjie genader en begin praat.
En: They approached the stall and started talking.

Af: Mieke het haar situasie verduidelik en die handelaar het geluister.
En: Mieke explained her situation, and the vendor listened.

Af: Hy het 'n voorstel gemaak.
En: He made a proposal.

Af: Hy sou saam met haar werk en sy deel van die wins gee.
En: He would work with her and give her a share of the profits.

Af: Maar daar was risiko.
En: But there was a risk.

Af: Dit kon misluk.
En: It could fail.

Af: Mieke het diep asem gehaal.
En: Mieke took a deep breath.

Af: Dit was 'n groot besluit.
En: It was a big decision.

Af: "Ek neem die kans," het sy uiteindelik gesê.
En: "I'll take the chance," she finally said.

Af: Sy het gevoel hoe 'n gewig van haar skouers aflig.
En: She felt a weight lift from her shoulders.

Af: Daardie aand het Mieke en Andries onder die sterre gesit.
En: That evening, Mieke and Andries sat under the stars.

Af: Hulle het gepraat oor hul planne en oor Koos se herinneringe.
En: They talked about their plans and Koos's memories.

Af: "Dankie, Ma," het Andries gesê.
En: "Thank you, Ma," Andries said.

Af: "Ek dink Pa sou trots wees.
En: "I think Pa would be proud."

Af: "Mieke het na haar seun gekyk en het 'n sprankie hoop in sy oë gesien.
En: Mieke looked at her son and saw a glimmer of hope in his eyes.

Af: Hy het geglo, en dit was genoeg.
En: He believed, and that was enough.

Af: Sy het...
FluentFiction - Afrikaans
Are you ready to supercharge your Afrikaans listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Afrikaans, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Afrikaans and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Cape Town, Stellenbosch, or Franschhoek? Maybe you want to speak Afrikaans with your grandparents from Pretoria?

Our podcast will equip you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in regions where Afrikaans is primarily spoken, such as South Africa and Namibia. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Afrikaans listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Verbeter jou luistervaardigheid vandag met ons Afrikaanse stories!