Fluent Fiction - Afrikaans:
Blossoming into Hope: A Widow's Gamble at the Carthago Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-10-27-07-38-20-af Story Transcript:
Af: Die blommemark was in volle gang.
En: The flower market was in full swing.
Af: Die geure van jasmyn en kaneel het deur die strate van Antieke Carthago gedwaal.
En: The scents of jasmine and cinnamon wafted through the streets of Ancient Carthago.
Af: Mieke, 'n weduwee met 'n sterk wil, het deur die skare beweeg.
En: Mieke, a widow with a strong will, moved through the crowd.
Af: Die Flower Festival was 'n tyd van hoop en vernuwing.
En: The Flower Festival was a time of hope and renewal.
Af: Dit was ook 'n tyd van besluite.
En: It was also a time for decisions.
Af: Mieke se wêreld het verander toe haar man, Koos, verbygegaan het.
En: Mieke's world changed when her husband, Koos, passed away.
Af: Nou was sy alleen om te sorg vir haar seun, Andries.
En: Now she was alone to care for her son, Andries.
Af: Hy was jong en die verlies van sy pa was 'n skadu oor sy dae.
En: He was young, and the loss of his father cast a shadow over his days.
Af: Mieke het geweet dat sy vir 'n beter toekoms moes baklei.
En: Mieke knew she had to fight for a better future.
Af: Die mark was vol kleure en klanke.
En: The market was full of colors and sounds.
Af: Handelaars het geroep en mense het probeer.
En: Vendors were calling out, and people were trying their wares.
Af: Mieke het na 'n stalletjie gestap waar 'n ou vriend gestaan het.
En: Mieke walked to a stall where an old friend stood.
Af: Die vriend het pragtige klere verkoop, en iets in Mieke gesê dat dit haar kans kon wees.
En: The friend was selling beautiful clothes, and something inside Mieke told her this could be her chance.
Af: "Andries," het sy gesê, "ons moet waag om te wen.
En: "Andries," she said, "we must take risks to win."
Af: "Hulle het die stalletjie genader en begin praat.
En: They approached the stall and started talking.
Af: Mieke het haar situasie verduidelik en die handelaar het geluister.
En: Mieke explained her situation, and the vendor listened.
Af: Hy het 'n voorstel gemaak.
En: He made a proposal.
Af: Hy sou saam met haar werk en sy deel van die wins gee.
En: He would work with her and give her a share of the profits.
Af: Maar daar was risiko.
En: But there was a risk.
Af: Dit kon misluk.
En: It could fail.
Af: Mieke het diep asem gehaal.
En: Mieke took a deep breath.
Af: Dit was 'n groot besluit.
En: It was a big decision.
Af: "Ek neem die kans," het sy uiteindelik gesê.
En: "I'll take the chance," she finally said.
Af: Sy het gevoel hoe 'n gewig van haar skouers aflig.
En: She felt a weight lift from her shoulders.
Af: Daardie aand het Mieke en Andries onder die sterre gesit.
En: That evening, Mieke and Andries sat under the stars.
Af: Hulle het gepraat oor hul planne en oor Koos se herinneringe.
En: They talked about their plans and Koos's memories.
Af: "Dankie, Ma," het Andries gesê.
En: "Thank you, Ma," Andries said.
Af: "Ek dink Pa sou trots wees.
En: "I think Pa would be proud."
Af: "Mieke het na haar seun gekyk en het 'n sprankie hoop in sy oë gesien.
En: Mieke looked at her son and saw a glimmer of hope in his eyes.
Af: Hy het geglo, en dit was genoeg.
En: He believed, and that was enough.
Af: Sy het...