Fluent Fiction - Afrikaans:
A Heartbeat Away: Love and Nature on the Safari Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-06-09-22-34-02-af Story Transcript:
Af: Die wind waai koel oor Addo Olifant Nasionale Park, die lug vol van die aroma van vars aarde en gebliefde plantlewe.
En: The wind blows cool over Addo Olifant Nasionale Park, the air full of the aroma of fresh earth and blessed plant life.
Af: Annelie staan stil, haar kamera gereed, haar oë gefokus op die uitgestrekte veld.
En: Annelie stands still, her camera ready, her eyes focused on the vast field.
Af: Sy soek daardie perfekte oomblik, daardie skoot wat elkeen in die kunsgeleentheid stom sou laat.
En: She searches for that perfect moment, that shot that would leave everyone at the art event speechless.
Af: Haar hart klop vinnig, nie net van die opwinding nie, maar ook van die spanning oor die uitstalling wat oor 'n week sou plaasvind.
En: Her heart beats quickly, not only from excitement but also from the anticipation of the exhibition that would take place in a week.
Af: Riaan, 'n ervare veldwagter, stap nader.
En: Riaan, an experienced ranger, approaches.
Af: Hy het al lankal 'n sagte plek in sy hart vir Annelie.
En: He has long had a soft spot in his heart for Annelie.
Af: "Dis 'n pragtige dag vir fotografie, nie waar nie?" vra hy met 'n glimlag, sy stem warm en rustig.
En: "It's a beautiful day for photography, isn't it?" he asks with a smile, his voice warm and calm.
Af: Annelie kyk vlugtig na Riaan, sy hele teenwoordigheid is gerusstellend.
En: Annelie glances at Riaan, his whole presence reassuring.
Af: "Ek hoop net ek kry vandag iets besonders," antwoord sy, terwyl sy die landskap in gee om perfekte beelde vas te vang.
En: "I just hope I capture something special today," she answers, as she takes in the landscape to capture perfect images.
Af: Skielik begin Annelie se oë jeuk en haar gesig raak rooi.
En: Suddenly, Annelie's eyes begin to itch, and her face turns red.
Af: Sy hoes en sukkel om asem te haal.
En: She coughs and struggles to breathe.
Af: "Riaan..." fluister sy benoud, die kamera in haar hand skud.
En: "Riaan..." she whispers anxiously, the camera shaking in her hand.
Af: Riaan se oë verruim in skrik.
En: Riaan's eyes widen in fright.
Af: Hy kyk vinnig rond, besef hulle is te ver van enige direkte mediese hulp.
En: He quickly looks around, realizing they are too far from any direct medical help.
Af: Sy hart klop vinnig soos hy die besluit neem om hulp in te roep.
En: His heart races as he decides to call for assistance.
Af: Maar die gedagte skeer vlugtig deur sy verstand: Is daar iets wat hy self kan doen om haar onmiddellik te help?
En: But a thought swiftly crosses his mind: Is there something he can do himself to help her immediately?
Af: Met vaste hand lei hy haar na 'n skaduryke plek onder 'n groot koorsboom.
En: With a steady hand, he leads her to a shady spot under a large fever tree.
Af: "Annelie, bly rustig," sê hy, en gryp sy radio om die noodspan te kontak.
En: "Annelie, stay calm," he says and grabs his radio to contact the emergency team.
Af: Die radiosender kraak lewendig, en Riaan gee vinnig die besonderhede deur.
En: The radio crackles to life, and Riaan quickly gives the details.
Af: "Ek moes meer voorbereid wees," murmureer Annelie met 'n swak stem.
En: "I should have been more prepared," Annelie murmurs weakly.
Af: Haar asem is kort en vinnig terwyl sy haar poging gee om kalm te bly te midde van...