Fluent Fiction - Vietnamese:
From Doubt to Duty: Minh's Autumn Awakening at the Ballot Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-11-01-22-34-02-vi Story Transcript:
Vi: Trong không gian nhộn nhịp của trung tâm bỏ phiếu, Minh đứng lặng lẽ nhìn dòng người nối dài trước mặt.
En: In the bustling space of the voting center, Minh stood quietly watching the line of people stretching out before him.
Vi: Lá rơi lả tả, vàng cam rực rỡ dưới ánh nắng cuối thu.
En: Leaves fell gently, in vibrant shades of yellow and orange under the late autumn sun.
Vi: Minh cảm thấy lo lắng, không vì kết quả bầu cử mà vì nỗi ám ảnh thường trực: liệu lá phiếu nhỏ bé của mình có thực sự tạo nên sự khác biệt?
En: Minh felt anxious, not because of the election results, but because of a persistent worry: would his small ballot really make a difference?
Vi: Lan, người hàng xóm tốt bụng, đến gần ông.
En: Lan, the kind neighbor, approached him.
Vi: Bà Lan đã cao tuổi, tóc bạc trắng nhưng ánh mắt vẫn lấp lánh niềm tin.
En: Bà Lan was elderly, with white hair, but her eyes still sparkled with belief.
Vi: Bà chào Minh bằng giọng ôn tồn: “Chào Minh! Hôm nay đông nhỉ? Đi bầu cử vui nhỉ!”
En: She greeted Minh in a gentle voice: "Hello, Minh! It's crowded today, isn't it? Voting is fun, isn't it!"
Vi: Minh cười trừ. “Tôi chỉ muốn nhanh chóng bỏ phiếu rồi đi chợ thôi.”
En: Minh forced a smile. "I just want to vote quickly and then go to the market."
Vi: Bà Lan gật đầu, khuyến khích: “Bầu cử quan trọng lắm.
En: Bà Lan nodded, encouragingly saying: "Voting is important.
Vi: Mỗi người một lá phiếu, nhưng góp lại là cả ngàn tiếng nói.”
En: Each person has one vote, but together they make a thousand voices."
Vi: Minh nghe, nhưng trong lòng còn ngờ vực.
En: Minh listened, but inside he was still doubtful.
Vi: Khi đến gần lượt mình, Minh ngắm nhìn bà Lan; bà hòa vào đám đông với nụ cười thân thiện, động viên mọi người xung quanh.
En: As it got closer to his turn, Minh watched Bà Lan; she blended into the crowd with a friendly smile, encouraging everyone around her.
Vi: Dường như sự nhiệt tình của bà lan tỏa, khiến không khí thêm phần sôi nổi.
En: It seemed her enthusiasm spread, making the atmosphere livelier.
Vi: Lúc đó, Minh bỗng thấy những điều từng bị xem nhẹ nay trở nên rõ ràng hơn.
En: At that moment, Minh suddenly saw things he once overlooked become clearer.
Vi: Sự tham gia của mỗi người thực sự tạo thành làn sóng ảnh hưởng.
En: The participation of each person truly created a wave of influence.
Vi: Minh tự nhủ: “Có lẽ mình cần thay đổi suy nghĩ.”
En: Minh thought to himself: "Perhaps I need to change my mindset."
Vi: Bỏ phiếu xong, Minh cảm nhận được điều gì đó đã khác.
En: After voting, Minh felt that something was different.
Vi: Khi bước ra cửa, ông nhìn thấy bà Lan vui vẻ chờ đợi mình.
En: As he stepped out the door, he saw Bà Lan happily waiting for him.
Vi: “Cảm ơn bà Lan. Hôm nay tôi có một cảm giác khác lạ,” Minh nói.
En: "Thank you, Bà Lan. Today I have a different feeling," Minh said.
Vi: Rồi cả hai cùng rời trung tâm bỏ phiếu, hòa mình vào dòng người nhộn nhịp ngoài chợ.
En: Then they both left the voting center, blending into the bustling crowd at the market.
Vi: Minh quyết định cùng bà đi mua sắm.
En: Minh decided to go shopping with her.
Vi: Ông nói: “Để tôi xách đồ giúp bà nhé. Hôm nay đi chợ sẽ vui hơn nhiều.”
En: He said, "Let me carry your bags. Going to the market will be much more fun today."
Vi:...