Fluent Fiction - Thai:
Somchai's Balancing Act: Duty and Family in Rainy Bangkok Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-11-01-07-38-20-th Story Transcript:
Th: ในเช้าวันฝนพรำในกรุงเทพมหานคร ซมชัยรู้สึกหนักใจแต่ก็มีจุดมุ่งหวังชัดเจน
En: On a rainy morning in Bangkok, Somchai felt anxious but had a clear purpose.
Th: นี่คือวันที่เขาต้องออกไปลงคะแนนเสียงเลือกตั้งในขณะที่จัดเตรียมสำหรับการเดินทางไปเจอครอบครัวที่เชียงใหม่ในช่วงเทศกาลลอยกระทง
En: It was the day he had to go out and vote while also preparing for his trip to see his family in Chiang Mai during the Loy Krathong festival.
Th: ซมชัยเป็นคนที่จริงจังกับหน้าที่พลเมือง
En: Somchai was serious about his civic duty.
Th: เขาตั้งเป้าจะไปใช้สิทธิและไม่ยอมให้อะไรขัดขวาง
En: He set his mind on exercising his right and would let nothing stand in his way.
Th: เขาออกจากบ้านพร้อมกับน้ำฝนที่ตกกระจาย สวมเสื้อกันฝนและกางร่มเดินไปยังสถานที่เลือกตั้งที่อยู่ในบริเวณที่เกิดน้ำท่วมเป็นระยะ
En: He left his house with rain pouring down, wearing a raincoat and carrying an umbrella, walking to the polling station situated in an area prone to flooding.
Th: ที่สถานที่เลือกตั้ง ผู้คนยืนรอคอยยาวเหยียด ต่างใช้ร่มหลีกเลี่ยงน้ำฝน
En: At the polling station, people stood in a long line, each using umbrellas to avoid the rain.
Th: ซมชัยหรี่ตามอง นี่คือความท้าทายที่ต้องฝ่าฟันให้ได้
En: Somchai squinted his eyes, seeing it as a challenge he had to overcome.
Th: ความคิดที่จะไปพบครอบครัวแวบขึ้นในใจเขา แต่เขาหยุดไม่ให้มันมากวนใจ
En: The thought of meeting his family flickered in his mind, but he stopped it from distracting him.
Th: ลลิดา หนึ่งในสมาชิกครอบครัว ได้โทรมากระตุ้นให้ซมชัยรีบ จนเกือบไปทำให้เขาใจล้มเลิก
En: Lalita, one of his family members, called to urge him to hurry, almost making him want to give up.
Th: แต่เขาเชื่อคำว่าหน้าที่คือสิ่งสำคัญ
En: However, he believed that duty was paramount.
Th: เขายืนในแถวโดยไม่หันเห ถามสารทุกข์สุขดิบกับนิรันดร์ที่ยืนอยู่ด้านหน้าซึ่งเป็นคนท้องถิ่นและเห็นครั้งก่อนที่ไปเลือกตั้ง
En: He stood firm in the line, chatting with Niran, who was standing in front of him, a local and someone he'd seen at the previous election.
Th: ช่วงสาย ฟ้าผ่าราวกับการเตือน
En: Later in the morning, lightning struck as if to warn him.
Th: ซมชัยเร่งรีบเมื่อรู้ว่าสถานที่เลือกตั้งจะปิดในไม่ช้า
En: Somchai hurried as he realized the polling station would close shortly.
Th: เขาค่อยๆ ก้าวเข้าไปในอาคารลุงชุดขาวจากโคลน จนในที่สุดเขาได้ลงคะแนนเสียงได้ทันท่วงที
En: He slowly made his way through the building, white suit muddied, and eventually managed to cast his vote just in time.
Th: หลังจากนั้นเขารีบออกมานอกอาคาร โบกรถแท็กซี่ไปยังสนามบินอย่างเร็ว
En: Afterward, he hurried out of the building, quickly hailed a taxi to the airport.
Th: ในสนามบิน ศูนย์กลางคนเดินทางคึกคักแม้จะฝนตก
En: The airport, a hub of travelers, was bustling despite the rain.
Th: ซมชัยถึงที่หมายพอดีเมื่อมีเสียงประกาศเรียกขึ้นเครื่องครั้งสุดท้าย
En: Somchai arrived just as the final boarding call was announced.
Th: เขาโล่งใจและอิ่มเอมใจที่ได้ทำตามทั้งสองพันธะ
En: He felt relieved and content to have fulfilled both commitments.
Th: เมื่อเดินขึ้นเครื่องบิน เขาคิดถึงครอบครัวและรู้ว่าครั้งนี้เขาได้เรียนรู้ถึงวิธีการสร้างสมดุลในชีวิตได้ดียิ่งขึ้น
En: As he boarded the plane, he thought about his family and realized that he had learned to balance his life better.
Th: ไม่มีสิ่งใดที่จะทำให้เขาต้องเลือกสิ่งหนึ่งและเสียดายสิ่งหนึ่ง
En: Nothing would make him choose one thing and regret another.
Th:...