Fluent Fiction - Thai:
Rain, Romance, and Seawonders: A Night in Hat Chao Mai Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-11-05-23-34-02-th Story Transcript:
Th: พายุฝนในท้องฟ้ายามเย็นฟ้าครึ้มที่อุทยานแห่งชาติหาดเจ้าไหมทำให้การทัศนศึกษาของนักเรียนมัธยมปลายกลุ่มหนึ่งดูมีมิติขึ้นมา
En: The evening sky, overcast with rain clouds at Hat Chao Mai National Park, added depth to the study trip of a group of high school students.
Th: "อาทิตย์" นักเรียนที่มักจะเงียบสงบ ครุ่นคิดในใจว่า 'วันนี้จะต้องเก็บภาพสิ่งมหัศจรรย์ในทะเลให้ได้'
En: Athit, a usually quiet and calm student, pondered to himself, 'Today, I must capture images of the seawonders.'
Th: เขามาเพื่อศึกษาสิ่งมีชีวิตในทะเล
En: He was there to study marine life.
Th: อาทิตย์ยืนอยู่คิดถึง "มาลี" เพื่อนร่วมชั้นที่เขาชื่นชมในใจอย่างลับๆ
En: As Athit stood there, he thought of Malee, a classmate he secretly admired.
Th: เขาหวังจะชวนเธอไปร่วมลอยกระทงด้วยกันในตอนเย็น แต่ฝนที่ยังคงหยดลงมาแบบไม่หยุดหย่อนทำให้แผนการอาจเปลี่ยนแปลง
En: He hoped to invite her to join him for Loy Krathong that evening, but the relentless rain might force a change of plans.
Th: "พิชัย" เพื่อนร่วมห้องจับมืออาทิตย์แน่น
En: "Pichai," a classmate, grasped Athit's hand tightly.
Th: "มึงจะไปชวนมาลีให้ได้เลยเหรอ?" เขาถามพร้อมรอยยิ้มกรุ้มกริ่ม
En: "Are you really going to ask Malee out?" he asked with a mischievous smile.
Th: อาทิตย์กลืนน้ำลาย น้ำเสียงไม่มั่นใจ "ไม่รู้เลยว่าจะกล้าชวนยังไง"
En: Athit swallowed, unsure of himself, "I don't even know how to muster the courage to ask."
Th: แต่ทันทีที่ได้ยินเสียงเครื่องดนตรีอาบไล้ในอากาศชื้น "อาทิตย์" ตัดสินใจที่จะก้าวออกจากเขตสบายใจของตนเอง
En: But as musical notes floated through the damp air, Athit resolved to step out of his comfort zone.
Th: เขาเดินไปหามาลี ยืนตรงหน้าเธอในอารมณ์ที่ตื่นเต้น
En: He approached Malee, standing before her in nervous excitement.
Th: "มาลี" เขาเริ่มพูดตะกุกตะกัก "เธออยากจะไปดูถ้ำทะเลกับเราไหม?"
En: "Malee," he stammered, "Would you like to explore the sea caves with me?"
Th: มาลียิ้มเป็นอุ่นใจ "แน่นอนอาทิตย์ มันน่าสนุกมาก"
En: Malee smiled warmly, "Of course, Athit. It sounds like fun."
Th: ทั้งคู่เดินเคียงข้างกันไปที่หาดทรายสีขาวที่เงียบสงบ ใจกลางหมู่โขดหินสูงใหญ่ที่ล้อมรอบอุทยาน
En: The two walked side by side to the tranquil white sand beach, surrounded by towering rock formations encircling the park.
Th: อยู่ ๆ พายุฝนก็ตั้งเค้าเข้ามาอีกครั้ง
En: Just then, another storm began to brew.
Th: อาทิตย์มองไปที่ฟ้าคะนอง เด็กหนุ่มต้องตัดสินใจว่าจะอยู่สำรวจต่อหรือกลับไปหาที่ป้องกันฝน
En: Athit looked up at the stormy sky, faced with the decision to continue exploring or seek shelter.
Th: "เราไปหาที่ปลอดภัยกันดีกว่านะ" มาลีเสนอด้วยห่วงใย
En: "Let's find somewhere safe," Malee suggested, concerned.
Th: แต่น่าสนใจที่ฝนค่อยๆ หยุดลงเร็วเกินคาด ท้องฟ้ากลับมาสว่างอีกครั้ง
En: Interestingly, the rain stopped sooner than expected, and the sky brightened once more.
Th: ทั้งคู่ต่างเบาหนึ่งใจ
En: Both felt relieved.
Th: มาลีกับอาทิตย์ตัดสินใจลอยกระทงร่วมกันที่ทะเล
En: Malee and Athit decided to float their krathong together at sea.
Th: แสงเทียนที่กรุยลงน้ำสะท้อนผิวน้ำเป็นประกายสวยงาม
En: The candlelight reflecting on the water created a beautiful sparkle.
Th: มาลีมองไปที่อาทิตย์ "วันนี้สนุกมากเลย ขอบใจที่ชวนเรา"
En: Malee looked at Athit, "Today was so much fun. Thanks for inviting me."
Th: อาทิตย์ยิ้มให้ฟ้าในยามค่ำคืน ท่วมท้นด้วยความรู้สึกที่เขาไม่เคยเจอมาก่อน
En: Athit smiled at the night sky, overcome...