Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷:
The Hidden Treasure Hunt of Parque Ibirapuera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-07-23-34-02-pb Story Transcript:
Pb: A brisa suave da primavera enchia o Parque Ibirapuera de vida.
En: The gentle spring breeze filled Parque Ibirapuera with life.
Pb: O sol tÃmido atravessava as folhas das árvores altas, pintando o chão com manchas de luz e sombra.
En: The shy sun filtered through the leaves of the tall trees, painting the ground with patches of light and shadow.
Pb: FamÃlias e amigos estavam espalhados pelo parque, curtindo o dia perfeito.
En: Families and friends were scattered throughout the park, enjoying the perfect day.
Pb: Lucas, Camila e Rafael decidiram fazer um piquenique naquele sábado.
En: Lucas, Camila, and Rafael decided to have a picnic that Saturday.
Pb: Trouxeram uma toalha listrada, sanduÃches e frutas frescas.
En: They brought a striped blanket, sandwiches, and fresh fruits.
Pb: Camila, sempre atenta aos detalhes, organizou tudo com perfeição.
En: Camila, always attentive to details, organized everything perfectly.
Pb: Rafael, por sua vez, estava deitado na grama, rindo de uma piada que acabara de contar.
En: Rafael, meanwhile, was lying on the grass, laughing at a joke he had just told.
Pb: Enquanto Lucas desdobrava a toalha, notou algo estranho.
En: While Lucas was unfolding the blanket, he noticed something strange.
Pb: Sob uma pequena pedra, havia um papel misterioso.
En: Under a small rock, there was a mysterious piece of paper.
Pb: "Vejam isso!"
En: "Look at this!"
Pb: ele exclamou, agitando a nota no ar.
En: he exclaimed, waving the note in the air.
Pb: Camila pegou o papel e leu em voz alta.
En: Camila took the paper and read aloud.
Pb: "Procure a próxima dica onde a água dança sob o sol."
En: "Look for the next clue where the water dances under the sun."
Pb: Ela franziu a testa.
En: She frowned.
Pb: "Parece um enigma."
En: "It seems like a riddle."
Pb: Lucas, com os olhos brilhando de interesse, disse: "Vamos!
En: Lucas, his eyes shining with interest, said, "Let's go!
Pb: Isso pode ser uma aventura!"
En: This could be an adventure!"
Pb: Rafael deu de ombros e sorriu.
En: Rafael shrugged and smiled.
Pb: "Por que não?
En: "Why not?
Pb: Estou curioso para ver onde isso vai dar."
En: I'm curious to see where this leads."
Pb: Camila hesitou, preocupada com o horário, mas acabou concordando.
En: Camila hesitated, concerned about the time, but eventually agreed.
Pb: Guiados pela nota, os três começaram a explorar o parque.
En: Guided by the note, the three began to explore the park.
Pb: O igarapé não estava longe, e era lá que a água "dançava" sob o sol.
En: The creek was not far, and it was there that the water "danced" under the sun.
Pb: Encontraram outra pista ali, amarrada em um arbusto sob o papagaio de uma criança.
En: They found another clue there, tied to a bush beneath a child's kite.
Pb: "O velho guarda o tesouro, ao lado da pedra gigante," dizia a mensagem.
En: "The old man guards the treasure beside the giant stone," said the message.
Pb: Com o tempo passando rápido, Lucas estava ainda mais determinado.
En: With time flying by, Lucas was even more determined.
Pb: "Se apressarmos, conseguimos antes de escurecer!"
En: "If we hurry, we can finish before it gets dark!"
Pb: Rafael brincou dizendo que ele era uma...