Fluent Fiction - Norwegian:
Oslo's Office Halloween: The Magic of Collaborative Costumes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-10-30-07-38-20-no Story Transcript:
No: På en kjølig høstmorgen i Oslo hastet Sigrid gjennom de travle gatene.
En: On a chilly autumn morning in Oslo, Sigrid hurried through the busy streets.
No: Hun tenkte på den kommende Halloween-festen på kontoret.
En: She was thinking about the upcoming Halloween party at the office.
No: Kontorvinduene i høghuset var allerede dekket av oransje og svarte strømmer, spøkelsesklare gresskar og kunstige edderkopper, som ga alt en spennende atmosfære.
En: The office windows in the high-rise were already covered with orange and black streamers, ghostly pumpkins, and artificial spiders, giving everything an exciting atmosphere.
No: Sigrid var en pliktoppfyllende prosjektleder.
En: Sigrid was a diligent project manager.
No: Hun var alltid fokusert på sitt arbeide, men i hemmelighet ønsket hun å imponere kollegene sine på Halloween-festen.
En: She was always focused on her work, but in secret, she wanted to impress her colleagues at the Halloween party.
No: Hun ville vinne kostymekonkurransen.
En: She wanted to win the costume contest.
No: Men tiden var knapp.
En: But time was tight.
No: Arbeidsmengden hadde vært stor, og hun hadde ennå ikke funnet et unikt kostyme.
En: The workload had been heavy, and she still hadn't found a unique costume.
No: På kontoret møtte hun Lars, den alltid glade IT-spesialisten.
En: At the office, she met Lars, the ever-cheerful IT specialist.
No: Han var selve livligheten på kontoret, alltid klar for en fest.
En: He was the very life of the office, always ready for a party.
No: "Hei, Sigrid!
En: "Hey, Sigrid!"
No: " smilte han.
En: he smiled.
No: "Har du funnet ut hva du skal kle deg ut som?
En: "Have you figured out what you're going to dress up as?"
No: "Sigrid rynket pannen.
En: Sigrid frowned.
No: "Jeg har ingen idé, Lars.
En: "I have no idea, Lars.
No: Jeg har hatt så mye å gjøre.
En: I've had so much to do."
No: "Ved kaffemaskinen sto Eva, den rolige dataanalysten.
En: By the coffee machine stood Eva, the calm data analyst.
No: Hun var mer komfortabel med tall enn med mennesker, men hun hadde bestemt seg for å bryte ut av skallet sitt på festen.
En: She was more comfortable with numbers than with people, but she had decided to break out of her shell at the party.
No: "Hva om vi gjør noe sammen?
En: "What if we do something together?"
No: " foreslo Eva forsiktig.
En: Eva suggested cautiously.
No: "Kanskje en gruppe kostyme?
En: "Maybe a group costume?"
No: "Sigrids øyne lyste opp.
En: Sigrid's eyes lit up.
No: "Det er en god idé!
En: "That's a good idea!
No: Vi kan kombinere kreativiteten vår.
En: We can combine our creativity."
No: "Lars nikket entusiastisk.
En: Lars nodded enthusiastically.
No: "Hva med å være et klassisk skummelt trekløver?
En: "How about being a classic spooky trio?
No: Hekser, zombier og varulver!
En: Witches, zombies, and werewolves!"
No: "Men Sigrid hadde en annen idé.
En: But Sigrid had another idea.
No: "Hva med noe mer moderne?
En: "What about something more modern?
No: En ‘corporate horror story’?
En: A ‘corporate horror story’?
No: Som zombieboss, spøkelsesansatt, og vampyrvikar?
En: Like zombie boss, ghost...