Fluent Fiction - Mandarin Chinese:
Underground Quest: Unraveling the Secrets of a Hidden Mall Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/zh/episode/2025-11-08-23-34-02-zh Story Transcript:
Zh: 在距离地表遥远的地下,嘉豪和丽玲漫步在幽暗的购物中心。
En: Far beneath the earth's surface, Jiahao and Liling strolled through a dimly lit shopping mall.
Zh: 四周的墙壁上还有着过去时代的广告,在昏暗的灯光下显得模糊不清。
En: The walls around them were still adorned with advertisements from a bygone era, appearing obscured under the faint lighting.
Zh: 空气凉飕飕的,脚步声在寂静的长廊中回响。
En: The air was chilly, and their footsteps echoed through the silent corridors.
Zh: 感谢节快到了,社区正在筹备一个盛大的盛宴,嘉豪和丽玲想为社区游戏之夜找到一个特别的奖品:一个古董玩具店的瑰宝。
En: With Thanksgiving approaching, the community was preparing a grand feast, and Jiahao and Liling wanted to find a special prize for the community's game night: a treasure from an antique toy store.
Zh: 黄叶如蝶舞动,尽管在地底深处,人们依旧用心纪念秋季。
En: Yellow leaves danced like butterflies, and even deep underground, people still took care to commemorate the autumn season.
Zh: 嘉豪,充满冒险精神,一直想在丽玲面前展示自己聪明的一面。
En: Jiahao, brimming with a sense of adventure, always wanted to show his clever side in front of Liling.
Zh: 而丽玲聪慧且机智,享受每一次挑战的乐趣,但心底最珍惜的,还是他们的友谊。
En: And Liling, intelligent and witty, enjoyed the thrill of each challenge, but most cherished their friendship at heart.
Zh: 他们站在购物中心的一端,计划如何穿越这片曾经繁华的地带。
En: Standing at one end of the shopping center, they planned how to traverse what was once a bustling area.
Zh: 嘉豪望着前方的走廊,说:“我知道有一条捷径,虽然有些风险,但我们可以更快到达。”
En: Jiahao looked down the hallway ahead and said, “I know a shortcut. It's a bit risky, but we can reach our destination faster.”
Zh: 丽玲眨了眨眼,微微一笑。“我们试试看吧。我倒想看看你说的捷径有多神奇。”
En: Liling blinked and smiled slightly. "Let's give it a try. I want to see just how amazing this shortcut of yours is."
Zh: 他们穿过废弃的百货公司,一路躲避废弃的家具和残破的展示柜。
En: They passed through an abandoned department store, carefully avoiding discarded furniture and broken display cases.
Zh: 时间一点点流逝,他们的心情从最初的轻松变得紧张起来,因为夜间的安保即将启动。
En: As time ticked by, their initial ease turned to tension, for the nighttime security was about to activate.
Zh: 终于,他们来到了那传说中的玩具店前。
En: Finally, they arrived at the fabled toy store.
Zh: 可就在他们互相庆贺时,嘉豪一不小心踢到了一个落满灰尘的传感器,突然警报声大作。
En: But just as they were celebrating their success, Jiahao accidentally kicked a dust-covered sensor, and suddenly, an alarm blared.
Zh: 丽玲眉头紧锁,迅速环顾四周寻求解脱之法。
En: Liling's brow furrowed as she quickly scanned the area for a way to disable it.
Zh: “嘉豪,我们必须马上关掉这个警报,否则会把所有保安系统都引来!”
En: “Jiahao, we must shut off this alarm immediately, or it will attract the entire security system!”
Zh: 嘉豪点头,看到墙角有个通往天花板的小梯子,立刻动作敏捷地爬了上去,试图找出警报控制装置。
En: Jiahao nodded and spotted a small ladder leading to the ceiling in the corner.
Zh: 而丽玲则查看店内的管道,希望找到出路。
En: He swiftly climbed up in an attempt to find the alarm control device, while Liling checked the store's ducts looking for an escape.
Zh: 就在来不及的时候,嘉豪用手中的工具巧妙地将警报线切断,整个楼层又恢复了宁静。
En: Just in the nick of time, Jiahao skillfully cut the alarm wire with a tool in his hand, and the entire floor returned to silence.
Zh: 两人松了口气,终于得以进入玩具店寻找奖品。
En: They exhaled in relief, finally able to enter the toy store to search for the prize.
Zh: 在一层层蒙尘的玩具中,他们找到了一套完好的棋盘游戏和几个老式玩具,一定会让社区的孩子们开心不已。
En: Among layers of dusty toys, they found an intact board game and several vintage toys, sure to delight the community's children.
Zh: 怀揣宝物,他们安全返回社区,刚好赶上感谢节的盛宴。
En: Carrying the treasures, they safely returned to...