Fluent Fiction - German:
United Under Lantern Light: A Market Tale of Hope Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-11-03-08-38-20-de Story Transcript:
De: Das Treiben im mittelalterlichen Marktplatz von Nürnberg ist lebendig.
En: The hustle and bustle in the medieval marketplace of Nürnberg is lively.
De: Die Luft duftet nach Zucker und Gewürzen.
En: The air smells of sugar and spices.
De: Menschen in bunten Gewändern strömen zwischen den Ständen hin und her.
En: People in colorful garments stream back and forth between the stalls.
De: Lukas steht vor seinem kleinen Holztisch.
En: Lukas stands in front of his small wooden table.
De: Seine geschnitzten Spielzeuge leuchten in der sanften Herbstsonne.
En: His carved toys glow in the gentle autumn sun.
De: Neben ihm platziert Greta ihre aromatischen Kerzen sorgsam auf einem Tuch.
En: Next to him, Greta carefully places her aromatic candles on a cloth.
De: Ihr Lächeln ist freundlich, aber hinter den Augen liegt Sorge.
En: Her smile is friendly, but behind her eyes lies worry.
De: Es ist der St. Martinstag.
En: It is St. Martinstag.
De: Laternenlichter schwanken im Wind.
En: Lantern lights sway in the wind.
De: Kinder in bunten Kostümen laufen kichernd durch die Menge.
En: Children in colorful costumes run giggling through the crowd.
De: Das klingt nach fröhlichem Chaos.
En: It sounds like cheerful chaos.
De: Für Lukas und Greta ist es jedoch ernst.
En: However, for Lukas and Greta, it's serious.
De: Lukas denkt an seine Schwester.
En: Lukas thinks of his sister.
De: Sie braucht dringend eine Operation.
En: She urgently needs an operation.
De: Und Greta hat Angst, ihre Wohnung zu verlieren, wenn sie den Mietzins nicht zahlen kann.
En: And Greta is afraid of losing her apartment if she can't pay the rent.
De: Die Konkurrenz ist groß.
En: The competition is fierce.
De: Händler mit lautem Rufen preisen ihre Waren an.
En: Merchants with loud voices advertise their goods.
De: Lukas beobachtet die reichen Bürger, die vorbei schlendern.
En: Lukas watches the wealthy citizens strolling by.
De: Er denkt nach.
En: He thinks.
De: Plötzlich packt er ein kleines Holzpferd und reicht es einem vorbeigehenden Kind.
En: Suddenly, he grabs a small wooden horse and hands it to a passing child.
De: "Das ist für dich", sagt er herzlich.
En: "This is for you," he says warmly.
De: Überraschung und Freude zeichnen sich auf dem Gesicht des Kindes ab.
En: Surprise and joy are evident on the child's face.
De: Bald umringt eine Gruppe neugieriger Eltern Lukas’ Stand.
En: Soon, a group of curious parents surrounds Lukas' stand.
De: Sie stellen Fragen und bewundern die Spielsachen.
En: They ask questions and admire the toys.
De: Unterdessen setzt Greta auf eine andere Taktik.
En: Meanwhile, Greta employs a different tactic.
De: Sie senkt die Preise und bietet jedem Käufer ein Los für eine große Kerze an.
En: She lowers the prices and offers every buyer a ticket for a large candle.
De: "Der Duft wird Sie bezaubern", verspricht sie mit einem Lächeln, das fast ihre Sorgen verbirgt.
En: "The scent will enchant you," she promises with a smile that almost hides her worries.
De: Doch die Zeit drängt.
En: But time is running out.
De: Der Markt wird bald schließen.
En: The market will soon close.
De: Nervös beobachten Lukas und Greta die...