Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :)有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere hablan sobre las diferencias entre estos recipientes y te dan ejemplos de cómo usarlos.
バルとテレは、これらの容器の違いについて話し、それらの使用方法の例を挙げてください。
Baru and Tere talk about the differences between these containers and give examples of how to use them.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere practican más preguntas cortas para conocer a alguien mejor.
バルとテレは、相手のことをもっとよく知るために、短い質問を練習します。
Baru and Tere practice more short questions to get to know someone better.
Preguntas:
-¿Qué canción te hace bailar?
-¿Cuál fue la última canción que escuchaste?
-¿Con quién hablas todos los días?
-¿A quién extrañas?
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere hablan sobre cosas que parecen raras de los hispanohablantes.
バルとテレは、スペイン語話者について奇妙に思えることについて話します。
Baru and Tere talk about things that seem strange to Spanish speakers.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere explican qué es la "discriminación positiva".
バルとテレが「Discriminación positiva」とは何かを解説。
Baru and Tere explain what "positive discrimination" is.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
En esta serie, Baru y Tere te traen una actividad de comprensión auditiva. ¡Ánimo!
このシーリズではバルとテレは聴解練習問題を紹介します。頑張って下さい!
In this series, Baru and Tere bring you a listening comprehension exercise. Good luck!
PALABRAS CLAVE
-Seco 乾燥した
-Fermentado 発酵食品
-Ahumado 燻製
-Compañía de bajo coste LCC
-Submarinismo シュノーケリング
PREGUNTAS
-¿Dónde vivía Claudia antes de mudarse a Japón?
-¿Para qué quiere ir a Okinawa?
-¿Cómo explica en español qué es el katsuobushi?
-¿Por qué no ha llamado a sus padres aún?
TRANSCRIPCIÓN
Email de una chica a sus padres
Hola, papá y mamá:
Anoche llegué a Tokio después de un largo vuelo de 12 horas. Tenía muchas ganas de mudarme a Japón después de haber estado trabajando estos últimos tres meses en Roma. Durante los meses anteriores a la mudanza, he tenido muchas ganas de comer sushi y taiyaki. Pero ya estoy aquí, y ahora puedo hacerlo realidad siempre que quiera. Cerca de mi nuevo apartamento hay un restaurante muy barato de sushi. En él, los platos van en una cinta transportadora, como las maletas en los aeropuertos. Seguramente en unos días empiece a echar de menos comer pizza y helado italiano, pero seguro que puedo prepararme mi propia pizza con las recetas que me enseñó mi amiga Francesca.
Voy a empezar a ahorrar porque quiero irme a Okinawa en mayo. Todo el mundo me habla muy bien de las islas y tengo ganas de moverme por Japón, ya que estoy aquí. Además, he visto que hay ofertas en Internet con vuelos muy baratos, en compañías de bajo coste. Japón tiene muchas compañías de bajo coste: StarFlyer, Fuji Dream, Air Do, Solaseed… Creo que podré encontrar alguna buena oferta. En Okinawa, me gustaría practicar submarinismo y ver tortugas marinas... Además, quiero probar el Okinawa soba, que es un tipo de fideos muy típico de allí con algas konbu, katsuobushi y cerdo. El katsuobushi son lascas de bonito secas, fermentadas y ahumadas.
Ahora hace buen tiempo, porque acaba de comenzar el otoño, pero creo que todavía hace bastante calor. Me imaginaba que en octubre la temperatura sería más baja. Me han dicho que las hojas del otoño son preciosas y que debería ir a algún lugar como Nikko o Hakone para verlas. Cuando el tiempo sea un poco más fresco, quiero organizar una excursión con mi compañera de trabajo Yuri.
Bueno, papá y mamá, espero poder escribirles de nuevo próximamente, la verdad es que estoy un poco ocupada. Todavía no tengo teléfono móvil, pero en cuanto tenga uno les llamaré y les enseñaré mi casa por videollamada. Saluden al perrito de mi parte y díganle que le quiero.
Un abrazo fuerte,
Claudia
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere te explican la diferencia entre estos dos verbos y te dan algunos ejemplos de cómo usarlos.
バルとテレ は、これら 2 つの動詞の違いを説明し、使用例をいくつか示します。
Baru and Tere explain the difference between these two verbs and give you some examples of how to use them.
👉🏻Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere responden a la pregunta de una oyente, Miki-san.
リスナーのミキさんからの質問に、バルさんとテレさんが答えます。
Baru and Tere answer a question from a listener, Miki-san.
👉🏻Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
En esta serie, Baru y Tere te traen una actividad de comprensión auditiva. ¡Ánimo!
このシーリズではバルとテレは聴解練習問題を紹介します。頑張って下さい!
In this series, Baru and Tere bring you a listening comprehension exercise. Good luck!
PALABRAS CLAVE
Civilización: 文明
Gastronomía: ガストロノミー、美食学
Alentador: 耳より
Enfatizar: 強調する
PREGUNTAS
¿Cuántos turistas recibió Perú en el años 2023?
¿Cuál es el tercer mayor emisor de turistas a Perú?
TRANSCRIPCIÓN
Perú busca que más turistas colombianos lo visiten y conozcan sus maravillas
Perú, cuna de una de las civilizaciones más grandes de la humanidad, ha fijado su mirada en seducir al turista colombiano con su invaluable riqueza milenaria. Este país andino, moldeado por la imponente cultura inca, ofrece una experiencia trascendental donde se tejen hilos de historia, misticismo y tradiciones ancestrales que desafían el tiempo. Y con el objetivo de aumentar el flujo turístico de Colombia a su país, busca ahora deslumbrar con sus vestigios arqueológicos, testimonios vivientes de un pasado sorprendente, y una exquisita gastronomía al viajero que quiere conocer más de esta zona de América Latina.
Claricia Teresa Tirado Díaz, Presidenta Ejecutiva de Promoción del Turismo en la Comisión de Promoción del Perú para la Exportación y el Turismo –PROMPERÚ–, ha dicho que: “Para nosotros, Colombia representa un mercado turístico de suma importancia, posicionándose como el cuarto emisor de visitantes hacia Perú, después de Chile, Estados Unidos y Ecuador. Nuestro enfoque estratégico prioriza los mercados de acuerdo con diversos criterios analizados meticulosamente, y Colombia se consolida como uno de los principales destinos objetivo”.
La Presidenta destaca que durante el año 2023, ese país recibió la visita de más de 146.000 turistas colombianos, consolidándose como uno de los destinos preferidos por este importante mercado emisor. Asimismo, en lo que va transcurrido del presente año, la cifra de visitantes colombianos ya ha alcanzado casi 50.000, lo que representa una significativa recuperación del 65% en comparación con el año 2019, cuando se registró la llegada de 76.214 turistas procedentes de Colombia. No obstante, enfatiza que si bien estos resultados son alentadores, aún queda un arduo camino por recorrer para lograr una recuperación plena del sector turístico, que fue severamente golpeado por la pandemia.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Texto adaptado de https://www.elespectador.com/turismo/peru-busca-que-mas-turistas-colombianos-lo-visiten-y-conozcan-sus-maravillas/)
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere nos cuentan sus novedades estos últimos meses y planes para el futuro. バルとテレは最近のニュースと将来の計画について語ります。 Baru and Tere tell us about their news in recent months and plans for the future. 👉🏻Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐ e-mail: baruyterepodcast@gmail.com insta (japonés): supeingo_baruytere_podcast (Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Cuando vives en un lugar, aprendes que hay muchas diferencias en todo. Incluso en la manera de tirar la basura y reciclar. Baru y Tere hablan sobre su experiencia en Japón y algunas diferencias con Chile y España.
外国に住むと、ゴミの捨て方やリサイクルの仕方など、あらゆる面で多くの違いがあることがわかります。バルとテレは日本での経験とチリやスペインとの違いについて語ります。
Living in a foreign country, you'll find that there are many differences in everything from how you throw away your trash to how you recycle. Bar and Tere talk about their experiences in Japan and the differences from Chile and Spain.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
En esta serie Baru y Tere comentan una noticia que les ha parecido interesante.
このシリーズでは、興味深いと感じたニュースについて取り上げます。
In this series Baru and Tere discuss a piece of news that we found interesting.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
¿Cómo son los trenes en Tokio? Baru y Tere hablan sobre ello en este episodio.
都市の電車は特徴がなんですか? バルとテレは話し合います。
What are the trains in Tokyo like? Baru and Tere talk about it.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast
⭐e-mail: baruyterepodcast@gmail.cominsta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast ¿Qué diferencias hay entre los supermercados de Japón y los de los países hispanohablantes? Baru y Tere te lo explican. 日本のスーパーマーケットとスペイン語圏のスーパーマーケットにはどのような違いがあるのでしょうか? バルとテレが説明してくれます。 What differences are there between supermarkets in Japan and supermarkets in Spanish-speaking countries? Baru and Tere explain it to you. Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐ e-mail: baruyterepodcast@gmail.com insta: supeingo_baruytere_podcast (Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere hablan de productos de limpieza y del hogar en Japón y en sus países.
バルとテレは日本と自国の掃除用品や家庭用品について話します。
Baru and Tere talk about cleaning and household products in Japan and in their countries.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta (japonés): supeingo_baruytere_podcast
insta (inglés): spanish_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
En este episodio Tere tenía COVID 😂 así que disculpen la voz.
¿Cómo son los trenes en Tokio? Baru y Tere hablan sobre ello en este episodio. 都市の電車は特徴がなんですか? バルとテレは話し合います。 What are the trains in Tokyo like? Baru and Tere talk about it. Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐ e-mail: baruyterepodcast@gmail.com insta (japonés): supeingo_baruytere_podcast (Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere hablan sobre las fiestas de cumpleaños en los países hispanohablantes.
バルとテレはスペイン語圏の誕生日パーティーについて喋ります。
Baru and Tere talk about birthday parties in Hispanic countries.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta (japonés): supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :)有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
En esta nueva serie, Baru y Tere te traen una actividad de comprensión auditiva. ¡Ánimo!
この新しいシーリズではバルとテレは聴解練習問題を紹介します。頑張って下さい!
In this new series, Baru and Tere bring you a listening comprehension exercise. Good luck!
TRANSCRIPCIÓN
Un reciente estudio del Centro de Investigación en Ciencias del Movimiento Humano de la Universidad de Costa Rica contraría estudios anteriores sobre la cerveza al afirmar que ésta no tiene propiedades hidratantes.
¿Contribuye la cerveza -con alcohol- al proceso de rehidratación del cuerpo humano? Este fue el punto de partida de la investigación. Para darle respuesta, realizaron un experimento con 11 hombres habituados a hacer deporte y con unas condiciones físicas apropiadas para soportar una deshidratación mediante el ejercicio, con el objetivo de perder hasta un 2% de su masa corporal. Una vez conseguido, a los participantes se les proporcionó cerveza con alcohol, cerveza sin alcohol y agua en distintos días.
Tras analizar el proceso de rehidratación con cada una de las bebidas, los investigadores determinaron que la cerveza con alcohol no solo no ayudaba a la recuperación del agua perdida tras la sudoración sino que perjudicaba los reflejos (el tiempo de reacción aumentó en dos centésimas de segundo) y el equilibrio del sujeto (descendió un 36%).
“Nuestro objetivo principal es darle a entender a las personas que la cerveza con alcohol no es un agente hidratante, como lo indican algunas creencias populares, queremos que la gente sea consciente de que pueden beberse una cerveza tras practicar deporte, pero que es necesario que busquen otras bebidas con capacidades científicamente comprobadas para provocar ese efecto” afirma Rebeca Flores, investigadora de la Universidad de Costa Rica y coautora del estudio.
PREGUNTAS (VERDADERO O FALSO)
1. Los hombres que participaron en el estudio no eran muy deportistas.
2. El objetivo principal del estudio fue demostrar que las opiniones de la gente con respecto a los beneficios del alcohol son erróneas.
3. Según el estudio, la cerveza nos procura la hidratación necesaria después de hacer esfuerzo físico.
4. El equilibrio de los hombres mejoró después de beber cerveza.
Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta (japonés): supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Esta vez Baru le pregunta a Tere sobre su viaje de fin de año.
今回バルはテレにお正月の旅行について聞きます。
Baru asks Tere questions about her New Year's trip.
👉🏻Si quieres apoyarnos, nos ayudaría mucho que nos dejaras una review en Spotify o Apple Podcast ⭐
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta (japonés): supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Si quieres escuchar nuestros episodios de pago, únete a nuestro Patreon por 3 dólares al mes :) 有料のエピソードが聞きたいですか? 1ヶ月3ドルで登録してくれれば、聞こえるようになります。👉🏻 https://www.patreon.com/baruyterepodcast
Baru y Tere hablan sobre las Navidades en los países hispanohablantes.
今回スペイン語圏のクリスマスについて話します。
Baru and Tere talk about Christmas in the Hispanic country.
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta (japonés): supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)
Baru y Tere responden a la pregunta de Lucy sobre la vida de los vegetarianos y los veganos en Japón.
バルとテレはLucyさんのベジタリアンとビーガンの生活についての質問を答えます。
e-mail: baruyterepodcast@gmail.com
insta: supeingo_baruytere_podcast
(Creative Commons Music by Jason Shaw on Audionautix.com)