Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Music
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/1d/e1/7d/1de17d84-9680-68d2-f954-cc5a11c3fa80/mza_10288178898262099022.jpg/600x600bb.jpg
Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
PR Okodia
29 episodes
4 days ago
Dándole a la lengua es un podcast de entretenimiento sobre el mundo de los idiomas y sus curiosidades. El podcast, creado por Okodia, versa sobre traducción, idiomas, cultura y otras formas de ver el mundo. En él se darán voz a profesionales de todos los sectores para conocer un poquito mejor su forma de ver el mundo. Dándole a la lengua es un podcast no solo de traducción en el que aprenderás y te divertirás a partes iguales.
Show more...
Leisure
RSS
All content for Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia is the property of PR Okodia and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Dándole a la lengua es un podcast de entretenimiento sobre el mundo de los idiomas y sus curiosidades. El podcast, creado por Okodia, versa sobre traducción, idiomas, cultura y otras formas de ver el mundo. En él se darán voz a profesionales de todos los sectores para conocer un poquito mejor su forma de ver el mundo. Dándole a la lengua es un podcast no solo de traducción en el que aprenderás y te divertirás a partes iguales.
Show more...
Leisure
Episodes (20/29)
Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E17 | Dentro de la cabina de la ONU

🔊 Episodio especial de "Dándole a la Lengua"


🌍 ¿Alguna vez pensaste en quién pone en palabras exactas lo que dicen presidentes, cancilleres y diplomáticos en tiempo real?


🎙️ En este episodio hablamos con Ana Pleite, intérprete de Naciones Unidas que nos cuenta:


👉 Cómo se entrena la mente

👉 Qué pasa dentro de las cabinas

👉 Anécdotas y desafíos

👉 Y mucho más.


🗓️ ¡No te lo pierdas!

Show more...
5 months ago
1 hour 1 minute 27 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E16 | En el fondo de la cueva de la traducción

📧 No hay murciélagos, pero sí muchos archivos adjuntos, correos infinitos, entregas "para ayer"...... ¡y personitas que lo dan todo por conectar el mundo!💪 ¡Hablamos de la cueva donde habitan los invisibles: los gestores de proyectos de traducción!En este episodio:📈 Exploramos cómo está evolucionando la traducción en 2025👩‍💼 Charlamos con Sonia Herrero, gestora de proyectos que nos cuenta cómo es vivir entre idiomas, plazos y muchas personas🌍 Navegamos por los choques culturales en la comunicación global y empresarial🧩 Y traemos un reto sobre jerga traductoril que solo los valientes querrán aceptar.🎧 Escúchanos.

Show more...
6 months ago
1 hour 11 minutes 35 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E15 | La traducción que te lleva de viaje

🚨 ¡Antes de que te vayas de vacaciones... hoy tienes una cita con el nuevo episodio de Dándole a la Lengua! ¿Por qué no te lo puedes perder?🌍 Porque en este programa te prometemos también un viaje muy chulo:📰 Noticias frescas sobre la traducción turística y su impacto en los viajes.🎤 Entrevista con Pablo Montero (@thelifeofpabolo), traductor de textos turísticos que nos cuenta cómo hace que los viajes sean más fáciles con las traducciones.🏙️ Un recorrido por las calles más divertidas de España.😂 Ah, y no nos olvidamos de nuestro reto de traducción... ¿Qué querrá decir "fish to the iron"?🎧 ¡No faltes a la cita! Dale al play y calienta con nosotras para tu próximo viaje.

Show more...
7 months ago
1 hour 48 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E14 | Traducción: 1. nombre femenino

🚨 ¡Atención, atención!


💜 Conmemoramos el Día Internacional de la Mujer con un episodio súper especial en el que toca hablar de todo:


👉 Las cifras que revelan la presencia de las mujeres en traducción.

👉 Entrevista exclusiva sobre lenguaje inclusivo con Begoña Martínez

👉 Las traductoras que nos cambiaron la vida.

👉 Y… ¡un reto con perspectiva de género que te hará reflexionar!


😯 ...es mucha casualidad que la palabra "traducción" tenga género femenino, ¿no?


🎧 ¿Nos escuchamos? ¡Nosotras decimos sí!

Show more...
8 months ago
1 hour 7 minutes 37 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E13 | Mamá, quiero ser traductora

🎙️El nuevo episodio de "Dándole a la Lengua" viene cargadito... ¡de información y de café!
📅 ¿Por qué no te puedes perder nuestro próximo programa?
📢 Celebramos el Día Internacional de la Lengua Materna (que tuvo lugar hace un par de días) hablando de su importancia y de la necesidad de preservarla.
👩‍💻 Además, charlamos con Cora Bartual (@traduccora), traductora autónoma que nos cuenta cómo, en cuestión de poquitos años, logró abrirse camino en la profesión en unos tiempos llenos de incertidumbre. Si estás estudiando traducción o pensando en lanzarte como freelance, ¡esto te interesa!
📌 También hacemos un recorrido por las asociaciones de traductores y los beneficios de unirte a una.
🎯 Y hablamos de los retos de la profesión, con anécdotas y consejos que no tienen desperdicio.


¡No te lo pierdas!

Show more...
8 months ago
1 hour 7 minutes 44 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E12 | Amar en tiempos lingüísticos

💘 ¡El amor está en el aire… y en el próximo episodio de Dándole a la Lengua también!
🏹 Sí, sí, como lo lees: Cupido ha lanzado una flecha a Okodia. Así que, prepárate para un capítulo ultra romántico.
💌 En este episodio especial de San Valentín:
💏 Descubrimos los idiomas secretos que crean las parejas.
📖 Charlamos con Anna Casanovas, (@casanovas_anna) traductora de novelas románticas, sobre los desafíos de traducir el amor.
💞 Nos derretimos con palabras intraducibles que hablan de amor en distintas lenguas.
📱 ¿Desentrañaremos el lenguaje del amor en la era digital en nuestro reto?
✨ Y como el amor también es apoyo, en este episodio revelaremos a quién vamos a patrocinar este año en Okodia.

Show more...
8 months ago
1 hour 23 minutes 27 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E11 | ¿Game Over? ¡Localización al rescate!

🎙️ ¡ATENCIÓN, ATENCIÓN! ¡Nuevo episodio de Dándole a la Lengua a la vista!


😜 ¿Qué nos espera en este programa?


🤯 Noticias polémicas sobre la acreditación de traductores de videojuegos.

🎮 Entrevista con una invitada de lujo: Elizabeth Sánchez, localizadora de videojuegos que ha trabajado en títulos épicos como The Legend of Zelda, Mario Kart Tour y Guitar Hero.

🤣 Nos reiremos mucho, pero no solo con "jajajás".

💬 Nos enfrentaremos a un divertido desafío de la más "gamer" con un toque lingüístico.

📬 Y, como siempre, resolveremos la duda del día en nuestro consultorio.


🕹️ ¡No te lo pierdas! ¡Nos escuchamos!

Show more...
9 months ago
1 hour 11 minutes 56 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E10 | Entre lenguas. New Year's Edition

🤪 ¡Hola, hola! Esperamos que os hayáis recuperado de la resaca de las fiestas, porque en "Dándole a la lengua" venimos con mucha energía, alegría y motivación para dar comienzo al año.


🎙️ Y... si despedimos el año con una edición especial... el primer capítulo del año, no podía ser menos, ¿no?


👅 Pues no. ¡Atento! Porque tenemos un episodio especial lleno de reflexiones donde exploramos el mundo de la traducción desde dentro y desde perspectivas muy diversas. Así que, prepárate, porque esto es lo que te espera:


💬 Mesa redonda: Nuestro equipo se reúne para compartir experiencias, desafíos y anécdotas que enfrentan en el día a día. ¿Cómo fue el año? ¿Qué esperar del que viene?


🎯 El reto de las palabras: ¿Crees que puedes con las palabras más intraducibles del español? ¡Ponemos a prueba nuestra creatividad (y sentido del humor) en este desafío!


Si queréis un extra de motivación para enero, ¡este es vuestro programa! Únete a la conversación, ríete con nosotros y descubre cómo funciona la traducción desde dentro.


🌟 ¡Dale al play y disfruta!

Show more...
9 months ago
1 hour 7 minutes 28 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E9 | Ho Ho Ho Xmas Edition

🎧 ¡Extra, extra!


🎅 Esta semana tenemos en "Dándole a la Lengua" un episodio lleno de espíritu navideño (¡y mucha traducción!) que no te puedes perder. ¿Por qué?


🎶 ¡Tenemos nuevo villancico de traducción! Quizá te lo encuentres escondido en el podcast. O quizá no... Tú decides.
🧠 Entrevista con las mentes creativas del proceso: ¿Cómo se transforma un clásico en un himno para traductores?
🌎 Navidad en el hemisferio sur: Tradiciones, costumbres y diferencias culturales.
❄️ Reto de palabras intraducibles: ¡Pon a prueba tu creatividad con términos navideños de todo el mundo!
📩 Resolvemos la gran duda de nuestro consultorio: ¿Qué regalar a un traductor?

🎙️ ¡Dale al play y acompáñanos a celebrar!

Show more...
10 months ago
1 hour 6 minutes 58 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E8 | El mejor amigo del traductor

📢 ¡Atención, fieles seguidores de Dándole a la Lengua!


👇 ¡Llega un nuevo episodio que no te puedes perder!


🗣️ ¿Por qué? Porque estos son los temas que te esperan :


✨ Apple elimina el sesgo de género en su traductor

💻 Entrevista con José Manuel Manteca Merino, un auténtico mago de las herramientas TAO (también conocidas como CAT-tools).

🛤️ El euskera: un idioma con mucho pasado, presente y futuro

📱 Y... ¿los emojis? Sí, ¡los emojis como una nueva forma de comunicación!


🎙️ Dale al play y ponle ritmo a tu semana con Dándole a la Lengua.


🎧 ¡Nos escuchamos este martes!

Show more...
11 months ago
1 hour 8 minutes 33 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E7 | Tras las pistas lingüísticas

📻 ¡Atentos a este nuevo episodio de "Dándole a la lengua"! Volvemos a la carga una semana más y estos son los temas que tenemos preparados para vosotros:


📰 Exploramos las increíbles iniciativas solidarias de traductores que se están organizando para ayudar a las personas afectadas por la catástrofe de la DANA.


🔍 Charlamos con la prestigiosa lingüista forense, Sheila Queralt, quien nos explicará el rol de la lingüística en la resolución de casos judiciales.


🧡 Como no podía ser de otra forma, queremos homenajear a los valencianos: hablaremos de esas características que los hacen únicos y que les permiten llevar con orgullo su identidad.


🎲 ¡Hablaremos sobre idiomas inventados! Y nos inventaremos alguno que otro...


▶️ ¿A qué esperas? ¡Dale al "play" y disfruta!

Show more...
12 months ago
57 minutes 9 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E6 | Sol naciente, sol poniente

🎙️ Preparaos para una mezcla de idiomas, historias y curiosidades que no querréis perderos. En este episodio hablaremos de: 🎙️


🔍 Algo que nos afecta a muchos en España... y sí, ¡tiene que ver con un idioma en el que, en general, vamos flojos!


🌏 Además, entrevistaremos a una auténtica "sensei" del japonés, quien nos compartirá los secretos más profundos de esta increíble lengua y cultura.


🌐 ¿Te intrigan los apellidos de distintas partes del mundo? Te llevamos en un recorrido fascinante por sus historias y significados, ¡y no acaba ahí!


🦁 ¿Safari lingüístico por África comentan por ahí? ¡Claro que sí! Prepárate para conocer idiomas únicos en este viaje cultural.


👉 ¿Listo para aprender y divertirte? Dale al "play" y ajusta los auriculares.


🎧 ¡Nos escuchamos!


📌📌📌📌📌📌📌📌


Tras este programa, debido a unos cambios técnicos, los próximos episodios no serán semanales sino quincenales. Esperamos que esto sea algo temporal y, en cuanto podamos recuperar la frecuencia semanal, volveremos a la carga.

Show more...
1 year ago
58 minutes 39 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E5 | Traducciones que curan

🎙️ ¡Nuevo episodio de 'Dándole a la lengua'!


⬇️ ¿Qué temas tocaremos? ⬇️


📍 La traducción con IA en sitios que ni te imaginabas (¿suerte o desgracia?).


📍Entrevista top: Traducción médica con Natalia Calviño (@n2c_translate), una chica muy maja que nos contará las curiosidades de su trabajo.


📍Aprenderemos sobre un idioma que se habla en Italia (¡y que no es el italiano!)


📍¿Conduces? Nosotras sí, así que agárrate bien, porque tendremos un desafío de los buenos.


🫵¿Te apuntas?

Show more...
1 year ago
50 minutes 58 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E4 | El arte de interpretar

🎙️En este episodio de 'Dándole a la lengua'...

🧠Conoceremos qué idioma habla la ciencia.

💬Hablaremos de interpretación con Marcella Bracco, que nos contará algunas curiosidades sobre su trabajo.

📚Aprenderemos más sobre un idioma que tiene que ver mucho con el neerlandés.

🧠Y desafiaremos al cerebro conociendo modismos en otros idiomas. ¡Aquí nada es lo que parece! ¿Te atreves a poner a prueba tus conocimientos?

🎥¡No te pierdas este programa!

Show more...
1 year ago
56 minutes 43 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E3 | Especial Día de la Traducción

🥰La profesión de #traducción es una de las más bonitas del mundo. 📅Celebramos el Día Internacional de la Traducción con un programa especial de 'Dándole a la lengua'. 📍Tendremos un cara a cara entre traductores e intérpretes. 📍Descubriremos el origen de este día tan especial y algunos errores cometidos por el patrón de los traductores. 🎲Jugaremos a un trivial muy divertido para que tú también pongas a prueba tus conocimientos. ¡Escúchanos, el 30 de septiembre, a las 10 a.m. , el programa te va a encantar!

Show more...
1 year ago
1 hour 3 minutes 9 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E2| Cuatro ojos ven más que dos

🎙️'Dándole a la lengua' vuelve a la carga y en este programa os recomendamos tener los ojos bien abiertos porque los vamos a necesitar para realizar una labor fundamental en casi cualquier ámbito. Para ello contaremos con Cecilia Guidiño ( @correccion_literaria ).
👅Además, si eres de darle a la lengua, ¡es hora de que practiques en nuestra sección de desafíos con #trabalenguas en distintos idiomas! ¿Te atreves?
💬En este programa tendremos también otras curiosidades idiomáticas y responderemos a la pregunta: ¿Cuánto cobrar a la hora de traducir? 💰
¡No te lo pierdas!

Show more...
1 year ago
51 minutes 33 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T2E1 | ¡Oído, cocina!

📣¡Empezamos una nueva temporada de 'Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción', de Okodia! Y lo hacemos, metiéndonos en la cocina con... Rosa Llopis, la traductora de algunas de las temporadas de MasterChef USA y de infinidad de libros de gastronomía. 🍳🧑🏻‍🍳 🗞️También hablaremos de las últimas noticias y, además, recordaremos míticos errores de traducción cometidos en prensa. 👩🏻‍🍼🍼Y descubriremos por qué todos los idiomas tienen en común la palabra 'mamá'. ¿Quieres conocerlo? ¡No te pierdas el programa!

Show more...
1 year ago
55 minutes 55 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T1E12 | Mágica traducción

🧙🏻‍♂️🪄En 'Dándole a la lengua' sacamos la varita mágica y desempolvamos el libro de pociones en el que es el último episodio de esta primera temporada.


🔮Lo hacemos para traerte lo mejor de lo mejor y dejarte con un buen sabor de boca.


➡️En este programa vamos a hacer un recorrido por el kumiay, una lengua indígena en peligro de extinción.


💬También conoceremos a Gemma Rovira, la traductora de los últimos libros de la saga de Harry Potter, que nos va a contar todo sobre este trabajo.


📅 Nos remontaremos al primer rastro de la traducción que existe en nuestro planeta y...🤣acabaremos muertas de risa con errores de traducción que han cometido alguna vez grandes empresas.


¿Preparado para un programa apoteósico? ¡Pues no te lo pierdas!

Show more...
1 year ago
1 hour 12 minutes 13 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T1E11 | Navegando por la Red

🎙️En el episodio 11 de 'Dándole a la lengua'...

🗣️Hablaremos del idioma en el que piensa la inteligencia artificial.

😊También conoceremos de la mano de Maya Busqué qué es eso de la Red Vértice y cómo puede ayudar en el mundo de la traducción.

🤌🏻Haremos algún que otro gesto que utilizas casi casi sin darte cuenta o, mejor dicho, hablaremos de su significado internacional.

😵‍💫Y... cómo no puede ser de otra manera, tendremos un desafío de pronunciación. ¡Quédate con nosotros que este programa te va a encantar!

Show more...
1 year ago
1 hour 13 minutes 45 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
T1E10 | Seduce el que traduce

<!--td {border: 1px solid #cccccc;}br {mso-data-placement:same-cell;}-->🎲En este episodio Andrea y Laura, que se estrena por primera vez en el podcast, tendrán que hacer alarde de sus conocimientos traductoriles porque jugarán a....'Adivina el idioma de la IA'. ¿Quién ganará? 🤔
💬También nos adentraremos en el mundo del copywriting de la mano del traductor Javier Silvestre.
🌍Y viajaremos... así que preparad la maleta porque en este programa nos vamos a Brasil. ¿Qué os parece el destino?

Show more...
1 year ago
50 minutes 6 seconds

Dándole a la lengua. Un podcast (no solo) de traducción by Okodia
Dándole a la lengua es un podcast de entretenimiento sobre el mundo de los idiomas y sus curiosidades. El podcast, creado por Okodia, versa sobre traducción, idiomas, cultura y otras formas de ver el mundo. En él se darán voz a profesionales de todos los sectores para conocer un poquito mejor su forma de ver el mundo. Dándole a la lengua es un podcast no solo de traducción en el que aprenderás y te divertirás a partes iguales.