Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
Sports
Technology
History
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/e2/54/09/e25409fd-951e-96f8-6ed7-5916509048af/mza_13804049872410235524.jpg/600x600bb.jpg
DATOS CURIOSOS PODCATS
Emmanuel Patiño Monsalve
30 episodes
2 days ago
Este es un espacio que busca compartir lo que hemos denominado datos curiosos enfocados en la cultura, contexto, literatura y más en relación a la Biblia.
Show more...
Religion
Religion & Spirituality
RSS
All content for DATOS CURIOSOS PODCATS is the property of Emmanuel Patiño Monsalve and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Este es un espacio que busca compartir lo que hemos denominado datos curiosos enfocados en la cultura, contexto, literatura y más en relación a la Biblia.
Show more...
Religion
Religion & Spirituality
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_episode/38754655/38754655-1719862166324-cef19fa49e46c.jpg
Episodio 8: Materiales empleados en las primeras Biblias para los cristianos.
DATOS CURIOSOS PODCATS
8 minutes 53 seconds
1 year ago
Episodio 8: Materiales empleados en las primeras Biblias para los cristianos.
Debemos iniciar diciendo que los rollos en los cuales se escribía se empezaron a dividir en lo que se llamó “tomos” una palabra que en la lengua griega quiere decir división, esta división se realizaba teniendo en cuenta que los rollos muy largos eran difíciles de manejar y mucho más frágiles. Con relación a los rollos que se fabricaban para la redacción de las escrituras termino con el cual se solía llamar a lo que hoy conocemos como antiguo testamento, se debe decir que se buscaba que no tuvieran más de ocho o nueve metros de largo, si un documento sobrepasaba esa extensión se pasaba a otro rollo o tomo. Cuando se tradujo la Biblia hebrea o lo que solemos llamar antiguo testamento al griego, esto creo nuevas dificultades, pues en hebreo se escribían únicamente las consonantes sin las vocales, con el resultado de que el mismo libro traducido al griego ocupaba bastante más espacio que el original hebreo. Teniendo en cuenta que la traducción al griego resultaba demasiado larga, algunos libros que en el original hebreo eran solamente uno se dividieron en dos. Tal fue el caso, por ejemplo, de lo que hoy llamamos los dos libros de samuel, que en el canon hebreo son uno solo.
DATOS CURIOSOS PODCATS
Este es un espacio que busca compartir lo que hemos denominado datos curiosos enfocados en la cultura, contexto, literatura y más en relación a la Biblia.