In dieser ersten Episode von 2024 interviewe ich einen von meinen Ex Schülern, der von 2021 bis 2022 nach Deutschland als Au-pair gereist ist. Er hat dort sehr viele außergewöhnliche Erfahrungen gemacht und er wird uns darüber ein bisschen erzählen. Er wird uns auch über seine zukünftigen Pläne erzählen: „Welche sind seine ehrgeizigsten Lebensträume?“.
Convivir con una nueva familia, acordar distintas reglas, enfrentarse a nuevas formas de comunicación o lidiar con conflictos cotidianos en el seno familiar suponen retos que van más allá del choque cultural que se experimenta al mudarse a otro país. Escucha este episodio para conocer las experiencias de cinco jóvenes que vivieron cerca de un año con familias de otras culturas, algunos trabajando como “Au pair” y otro en un programa de intercambio para jóvenes. Esteban, Alejandra, Estephania, Magdiel y Sol nos cuentan los lados buenos y no tan buenos de esta experiencia y dan algunos consejos para enfrentarse a esta situación y aprender de ella. Primera de dos partes.
Ständig haben wir das Smartphone in der Hand und sehen schlechte Nachrichten: Kriege, Katastrophen, Klimakrise. Was hat das für Auswirkungen und wie können wir uns vor zu vielen schlechten Nachrichten schützen? Zu Gast unsere Kollegin Anabel
In this episode we are going to talk about rainbows, unicorns and happiness. Just kidding! Three virtual guests will tell us stories in which your naivety will be tested.
En este episodio, platicamos con la artista escénica Celia Tobón. Celia nos cuenta lo que el Día de muertos significa para ella y cómo lo celebra tanto en privado como en su práctica profesional. También charlamos sobre una reciente publicación que contiene su obra.
Unser Gast Susanne berichtet über ihre Erfahrungen als Übersetzerin im Volkswagenwerk in Puebla. Was hat sich im Laufe der Jahre verändert und was wird sich durch die Technologie ändern? Und wie wichtig bleibt der Faktor Mensch?
We take a look at more modern terms from N to Z with teacher Tony Paredes
¿Qué es la diversidad de género? ¿Por qué es fundamental el respeto y la inclusión de las personas LGBTI+? Esta es la segunda y última parte de la conversación que tuvimos con Pamela Mazatle Torres, activista poblana de la comunidad LGBTI+. En esta parte, Pame nos cuenta sobre la importancia de la información para evitar la discriminación y cómo contrarrestar la homofobia creando espacios seguros para personas de la comunidad. Además, platicamos sobre el lenguaje inclusivo.
Unsere Kollegin Anabel erzählt uns heute etwas über ihre Erfahrungen mit Haustieren
¿Qué es la diversidad de género? ¿Por qué es fundamental el respeto y la inclusión de las personas LGBTI+? Estas son algunas preguntas imprescindibles para abordar temas de igualdad y sobre esto platicamos con Pamela Mazatle Torres, joven activista de la comunidad LGBTI+ en Puebla. En esta primera de dos partes, Pame nos cuenta acerca de su trabajo en colectivos concientizando sobre el respeto a las identidades diversas y la discriminación que sufren, cuya expresión más violenta son los crímenes de odio.
Unser Gast und Kollege Stefan erzählt uns heute etwas über die Dialekte in Österreich.
The English language, just like all the languages around the world, is constantly changing and we have to stay up to date with new terms and acronyms. In this episode we talk about some of these expressions.
El verano ya está aquí y para muchos también se acerca una pausa en el trabajo o los estudios. Juan Manuel Labarthe nos acompaña de nuevo en el podcast, esta vez para recomendarnos tres libros para leer en vacaciones (o en cualquier otro momento): una novela negra basada en una historia real, una divertida colección de cuentos sobre zombis y un verdadero chisme literario de los escritores del boom latinoamericano en forma del género epistolar. Escúchennos para saber de qué libros se trata.
Unsere Gast Victor aus Episode 6 vom September 2022 besucht uns heute erneut und erzahlt uns, was sich seitdem in seinem Leben geändert hat.
Gamification has been as tool to encourage us to achieve a goal. in this episode we talk about this and we also talk about how it has been turned into a manipulation scheme in some video games
En este episodio, tuvimos la oportunidad de platicar con Steffen Schudt-Pialat, miembro del consejo de Volkswagen de México en el área de Finanzas y IT. Steffen nos cuenta la importancia de la experiencia intercultural en posiciones de liderazgo, así como en la comunicación de los equipos de trabajo. Además, nos relata cómo su experiencia de trabajo en distintos países ha sumado a una visión amplia de las culturas laborales.
Unser Gast und Kollege Björn serviert uns seine Erfahrungen als Deutscher hinter dem Tresen einer mexikanischen Taqueria und als Deutschlehrer vor mexikanischen Schülern.
Are clowns up to something? or are they on to something? and while we talk about clown fashion, we'll address detachment as a way of life.
¿Qué hacer cuando te encuentras en una cultura diferente a la tuya? ¿Cómo reaccionas ante comportamientos o visiones del mundo que nunca antes habías imaginado? Carolina Yrygoyen Weiss, nuestra invitada y colega en el área de Entrenamiento y Comunicación Intercultural, nos cuenta cómo ser culturalmente sensibles nos permite tener una mejor comunicación interpersonal, no solo en el ámbito laboral sino también en la vida cotidiana.
Unser Gast Tobias Leser, Sprachkursleiter am Goethe-Institut Mexiko, stellt uns die Institution vor, und spricht mit uns über Zertifikate, Freiluftkino und Rollschuhe.