All content for CRI Português is the property of CRI Português and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Rádio Internacional da China, uma ponte entre você e os países lusófonos.
(里约残奥会)(自采)《录音报道》里约残奥会胜利闭幕 中国代表团再创辉煌 Encerrada Paralimpíada do Rio de Janeiro
(自采)《录音报道》:我的残奥会志愿者经历 记三位里约残奥会中国志愿者 Voluntários chineses na Paralimpíada do Rio de Janeiro
(自采)(我的足球梦 之一)录音报道:拉米雷斯 :我梦想夺得一次世界杯冠军 Ramires: Conquistar a Copa do Mundo é o meu sonho
(自采)(我的足球梦 之二)录音报道:专访广州恒大淘宝俱乐部的幕后英雄——葡萄牙语翻译宫耸 Entrevista exclusiva com o “anjo da guarda’’ de Felipão – o intérprete Gong Song
(中国人权纪实 2016)(自采)录音报道:鄂伦春非遗文化传承人吴玲芝:我们这一代人决不能让传统技艺失传/patrimônio imaterial dos oroqens, uma minoria étnica chinesa no norte da China
(中国人权纪实 2016)(自采)录音报道:鄂伦春“莫日根民间艺术团”——好猎手再出发Grupo Artístico Morigen dos oroqens
中国好故事:白雁落网/O grande ganso selvagem e o caçador
(昆仑河源道科考)《录音报道》专家揭秘玉、马、佛、丝往来的欧亚交通线缘何被命名为“丝绸之路”/Denominação da Rota da Seda
《录音报道》:“世界在门外闪光”系列诗歌音乐会在京首演 在诗意中捕捉闪现的灵光/Sarau em Beijing explora o mundo poético
中国好故事:欲食半饼喻/As primeiras seis panquecas
艺术滋润心灵——访获第一届巴西文化外交伊塔马拉蒂奖华裔策展人Sarina Tang女士/Entrevista com a Sarina Tang, curadora e colecionadora sino-brasileira que foi premiada na primeira edição do Prêmio Itamaraty de Diplomacia Cultural
中国好故事:临江之麋/Cervo à beira do rio
聊聊西葫芦的营养成分和对身体的益处 Conheça os benefícios e propriedades da abobrinha
学做西葫芦饼和西葫芦洋葱沙拉 Aprenda a preparar panqueca de abobrinha e salada de abobrinha com cebolinha e manjerição
揭秘餐桌上的中国外交 a refeicao faz parte indispensavel da diplomacia de um pais. O programa de hoje fala sobre os segredos da comida nos banquetes nacionais
听电影:《海上钢琴师》 cinemania: The Legend of 1900
让crossfit 丰富你的健身生活 alem dos tradicioanis exercicios fisicos aerobicos, os treinos que trabalham a forca como o Crossfit estao cada vez mais caindo no agrado de todos.
谈谈原著改编电影 vamos falar sobre as dificuldades de transportar um classico em uma obra cinematografica
澳门成为中国与葡语国家经贸合作的桥梁/ Macau desempenha papel como ponte entre China e mundo lusófono na Feira de Ximen
专访中国-葡语国家经贸合作论坛常设秘书处副秘书长韦尚德/ Entrevista exclusiva com o secretário-geral adjunto do Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Econômica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa, Vicente de Jesus Manuel