Casefile to australijski podcast o prawdziwych zbrodniach, który zgłębia rozwiązane oraz nierozwiązane sprawy kryminalne z całego świata. Stworzony w 2016 roku przez anonimowego narratora, katalog podcastu liczy obecnie setki odcinków, które zdobyły setki milionów odsluchań na całym świecie.
Od 2025 roku, wybrane odcinki najbardziej popularnych spraw Casefile będą dostępne po polsku.
Wśród spraw znajdą się m.in. słynny seryjny morderca z Krakowa, sprawa, którą polska prasa określiła mianem „perfekcyjnego morderstwa” oraz australijskie śledztwo, które Kościół katolicki chciał zatuszować. Odcinki będą publikowane co tydzień, z pierwszymi odcinkami, które pojawią się 15 lutego 2025 roku.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Casefile to australijski podcast o prawdziwych zbrodniach, który zgłębia rozwiązane oraz nierozwiązane sprawy kryminalne z całego świata. Stworzony w 2016 roku przez anonimowego narratora, katalog podcastu liczy obecnie setki odcinków, które zdobyły setki milionów odsluchań na całym świecie.
Od 2025 roku, wybrane odcinki najbardziej popularnych spraw Casefile będą dostępne po polsku.
Wśród spraw znajdą się m.in. słynny seryjny morderca z Krakowa, sprawa, którą polska prasa określiła mianem „perfekcyjnego morderstwa” oraz australijskie śledztwo, które Kościół katolicki chciał zatuszować. Odcinki będą publikowane co tydzień, z pierwszymi odcinkami, które pojawią się 15 lutego 2025 roku.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Latem 1980 roku Theodosius Glukharev otrzymał serię wstrząsających przesyłek do swojego domu w Kiszyniowie, w sowieckiej Mołdawii. Ich zawartość ostatecznie doprowadziła do ujawnienia morderstw trzech kobiet – Niny Puganovej, Iriny Trasyn i Anastazji Mikhailovej.
Próba szantażu ze strony sprawcy pozwoliła zawęzić grono podejrzanych, lecz mimo to śledczy nadal byli dalecy od ujęcia mordercy. Kim był człowiek, którego media ochrzciły mianem „krwiożerczego maniaka”?
Przetłumaczone z Case 247: Nina Puganova, Irina Trasyn & Anastasia Mikhailova
https://casefilepodcast.com/case-247-nina-puganova-irina-trasyn-anastasia-mikhailova
Produkcja:
Holly Boyd - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
W piątek, 4 września 1981, Jeff i Tim Slaten obudzili się i ujrzeli, że ich dom roi się od policjantów. Ich matka, Linda, została zgwałcona i zamordowana w nocy.
Żaden z braci niczego nie usłyszał, a mimo że sprawca pozostawił po sobie kluczowe dowody, szybko stało się jasne, że to wcale nie będzie prosta sprawa.
Przetłumaczone z Case 277: Linda Slaten
https://casefilepodcast.com/case-277-linda-slaten
Produkcja:
Milly Raso - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
75-letni Fred Maltby prowadził własne gospodarstwo warzywne. Mieszkał samotnie w niewielkim domu na paru hektarach ziemi na obrzeżach miasteczka Lincoln, przy ulicy Branta. Kiedy jeden z klientów przyjechał do Freda, zastał go „śpiącego” na swoim ulubionym fotelu. Jednak im bardziej się zbliżał i wołał jego imię, tym szybciej uświadamiał sobie, że Fred wcale nie śpi.
Przetłumaczone z Premium Episode #1: The Lincoln Axe Murders
https://www.patreon.com/posts/14578987?collection=82157
Produkcja:
Anna Priestland - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Anneliese Michel zmagała się z szeregiem problemów psychicznych, takich jak napady padaczkowe, paraliż senny, halucynacje oraz agresywne zachowania. Po latach nieskutecznego leczenia jej stan się pogarszał. Anneliese zaczęła odczuwać ból w pobliżu miejsc lub przedmiotów religijnych, co doprowadziło ją do przekonania, że została opętana przez demony.
Przetłumaczone z Case 11: Anneliese Michel
https://casefilepodcast.com/case-11-anneliese-michel
Produkcja:
Casefile Host - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
17 listopada 2011 roku policja została wezwana do domu opieki Quakers Hill w północno-zachodnim Sydney w związku z dochodzeniem dotyczącym kradzieży leków na receptę. Podczas gdy funkcjonariusze byli na miejscu, pojawiło się pilniejsze wezwanie, przez co musieli opuścić placówkę, zanim poczynili większe postępy.
Przetłumaczone z Case 06: Roger Dean
https://casefilepodcast.com/case-06-roger-dean
Produkcja:
Casefile Host - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Na początku lat 70. cmentarze i kostnice w całych Niemczech stały się celem szczególnie niepokojącego złodzieja grobów, zwanego „Wampirem z Norymbergi”. Nie tylko kradł on osobiste przedmioty zmarłych, ale także ekshumował, okaleczał, molestował i obgryzał zwłoki. W niektórych przypadkach układał zbezczeszczone ciała w rytualne sceny, przerażając tych, którzy je odkrywali.
Przetłumaczone z Case 181: The Vampire of Nuremberg
https://casefilepodcast.com/case-181-the-vampire-of-nuremberg
Produkcja:
Milly Raso - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
W trakcie poszukiwań domu Derek i Maria Broaddus trafili na nieruchomość w zamożnej dzielnicy Westfield w New Jersey, która od razu przykuła ich uwagę. 657 Boulevard - okazały dom w holenderskim stylu kolonialnym, posiadał sześć sypialni i cztery łazienki i był idealnym miejscem na wychowanie dzieci... a przynajmniej tak im się wydawało.
Przetłumaczone z Case 177: 657 Boulevard
https://casefilepodcast.com/case-177-657-boulevard
Produkcja:
Jessica Forsayeth - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
W marcu 1997 roku mieszkańcy Kobe w Japonii przeżyli szok, gdy na chodnikach w różnych częściach miasta zaczęły pojawiać się martwe i zmasakrowane koty. Ich strach przybrał na sile, gdy w przeciągu kilku miesięcy w bestialski sposób zamordowano dwoje dzieci z okolicy – Ayakę Yamashitę i Juna Hase.
Przetłumaczone z Case 196: Boy A
https://casefilepodcast.com/case-196-boy-a
Produkcja:
Jessica Forsayeth - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
W poniedziałek, 21 czerwca 2004 roku, 43-letni Jim Donnelly obudził się o 4:30 nad ranem. Mieszkał z Tracey – swoją żoną od trzynastu lat – oraz dwójką ich dzieci: 7-letnim synem i 5-letnią córką.
Przetłumaczone z Premium Episode #2: Jim Donnelly
https://www.patreon.com/posts/patreon-picks-2-15522954
Produkcja:
Anna Priestland - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
26 stycznia 2005 roku, 25-letni Juan Alvarez zaparkował swój samochód na torach kolejowych w Glendale, w Los Angeles, doprowadzając do potężnej katastrofy pociągu, w której zginęły i zostały ranne dziesiątki pasażerów. Alvarez, zmagający się z problemami rodzinnymi i trudną przeszłością, twierdził, że był to wypadek – jednak świadkowie zdarzenia uważali inaczej. Czy Alvarez był niewinną ofiarą, czy wyrachowanym zabójcą?
Przetłumaczone z Case 204: The Glendale Train Crash
https://casefilepodcast.com/case-204-the-glendale-train-crash
Produkcja:
Holly Boyd - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
18 kwietnia 1943 roku czterech miejscowych chłopców szukało ptasich gniazd na terenie posiadłości w Hagley Woods w Anglii aż natrafili na duży wiąz górski. Jeden z chłopców wspiął się na drzewo, a gdy zajrzał w pusty pień, zobaczył coś, czego żaden z nich się nie spodziewał – ludzką czaszkę.
Przetłumaczone z Case 4: Who Put Bella In The ‘Witch’ Elm
https://casefilepodcast.com/case-04-who-put-bella-in-the-witch-elm
Produkcja:
Casefile Host - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Włoskie miasteczko Brembate di Sopra to dom dla cichej, zżytej społeczności, gdzie, podobnie jak inni miejscowi nastolatkowie, 13-letnia Yara Gambirasio czuła się bezpiecznie, poruszając się samotnie po ulicach. 26 listopada 2010 roku Yara opuściła miejscowe centrum sportowe i bez wahania wyruszyła sama w 700-metrową drogę do domu. Jednak kiedy nie dotarła na miejsce, okazało się, że ulice Brembate di Sopra nie były tak bezpieczne, jak wszystkim się wydawało.
Przetłumaczone z Case 47: Yara Gambirasio
https://casefilepodcast.com/case-47-yara-gambirasio
Produkcja:
Anna Priestland - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
2 lutego 1992 roku trzynastoletnia Prue Bird szykowała jedzenie w kuchni swojego domu rodzinnego w Glenroy, na przedmieściach Melbourne. Znajoma, która akurat u niej nocowała, wyszła na chwilę by odnieść coś do garażu. Gdy wróciła, Prue już nie było — a jej lunch wciąż leżał nietknięty na stole.
Przetłumaczone z Case 25: Prue Bird
https://casefilepodcast.com/case-25-prue-bird
Produkcja:
Casefile Host - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
W maju 2007 roku Eduard Trdý z Czech przez przypadek przechwycił sygnał z kamery monitoringu swoich sąsiadów. To, co zobaczył na nagraniu, tak go przeraziło, że natychmiast skontaktował się z policją. Funkcjonariusze wkrótce dotarli do domu Klary Mauerovej gdzie dokonali szokującego odkrycia dotyczącego jej dwóch małych synów oraz niedawno adoptowanej nastoletniej córki.
W miarę jak śledczy zagłębiali się w sprawę, odkrywali grupę sprawców połączonych niewiarygodną siecią oszustw i manipulacji.
Przetłumaczone z Case 223: The Kurim Case
https://casefilepodcast.com/case-223-the-kurim-case/
Produkcja:
Holly Boyd - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Poranek 2 sierpnia 1989 roku wyglądał dla rodziny Edwardsów tak, jak każdy inny. 41-letnia Marguerite Edwards odprowadziła swoje trzy córki do szkoły na wschodnich przedmieściach Sydney, po czym udała się załatwić swoje sprawy w okolicach Bondi.
Jednak gdy zabrzmiał dzwonek kończący lekcje, Marguerite nigdzie nie było. Było to całkowicie nietypowe dla troskliwej matki, która nigdy nie spóźniała się po dzieci. Zamiast niej, dziewczynki odebrała sąsiadka i zawiozła je do domu — ale gdy zastały otwarte drzwi wejściowe, od razu wiedziały, że stało się coś bardzo złego.
Przetłumaczone z Case 22: Marguerite Edwards
https://casefilepodcast.com/case-22-marguerite-edwards
Produkcja:
Casefile Host - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Kiedy 21-letni Mark Kilroy wraz z grupą przyjaciół wyruszył na ferie wiosenne na wyspę South Padre w Teksasie, w głowie mieli tylko słońce, plażę i dobrą zabawę. Jednak gdy przekroczyli granicę, by świętować razem z innymi studentami w meksykańskim mieście Matamoros, sytuacja szybko przybrała mroczny obrót.
Mark Kilroy oddzielił się od przyjaciół i zaginął bez śladu. Rozpoczęto zakrojoną na szeroką skalę akcję poszukiwawczą zarówno w Meksyku, jak i w Stanach Zjednoczonych – istniały obawy, że Mark padł ofiarą napadu związanego z handlem narkotykami. To, co nastąpiło później, przerodziło się w międzynarodowe śledztwo, które zaprowadziło detektywów w przerażający świat rytuałów Palo Mayombe, mrocznych praktyk okultystycznych i ofiar z ludzi.
Przetłumaczone z Case 123: Mark Kilroy
https://casefilepodcast.com/case-123-mark-kilroy
Produkcja:
Erin Munro - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Na początku lat 80. w mieście Minneapolis w stanie Minnesota doszło do serii ataków na kobiety. Policja była bezradna – brakowało dowodów i nie było świadków. Pomoc nadeszła jednak z najbardziej nieoczekiwanego źródła – od samego sprawcy.
Po dokonaniu ataków, sprawca anonimowo dzwonił pod numer alarmowy 911, zgłaszając przestępstwa. Używał przy tym wysokiego, lamentującego tonu głosu, co przyniosło mu przydomek „Morderca o płaczliwym tonie”. Błagał władze, by go złapały i zakończyły jego zabójczy szał. Ale czy naprawdę chciał zostać powstrzymany… czy tylko kpił z policji?
Przetłumaczone z Case 15: The Weepy Voiced Killer
https://casefilepodcast.com/case-15-the-weepy-voiced-killer
Produkcja:
Casefile Host - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Kiedy rodzina Konevów uciekła do Anglii, by uchronić się przed wojną na Bałkanach, miała nadzieję na spokojne, nowe życie. Jednak ich marzenia szybko legły w gruzach. W maju 1997 roku nieznany sprawca wtargnął do ich domu w Londynie i odebrał życie 12-letniej Katerinie Konevej. Późniejsze śledztwo objęło kilka krajów i doprowadziło do odkrycia przerażającej postaci — seryjnego przestępcy, znanego jako „Bestia z Mławy.”
Przetłumaczone z Case 237: The Beast of Mława
https://casefilepodcast.com/case-273-the-beast-of-mlawa
Produkcja:
Milly Raso - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
23 lipca 2008 roku, 20-letnia mieszkanka Burnie, Helen Munnings, umówiła się na spotkanie ze swoim byłym chłopakiem, Adamem Taylorem. Para miała razem dwuletniego syna, jednak Adam był już w nowym związku i zapowiedział, że zerwie wszelki kontakt z Helen. Mimo to Helen miała dla niego ważne wieści — była ponownie w ciąży, a ojcem dziecka był Adam.
Po ich spotkaniu Helen zniknęła bez śladu. Adam zapewniał, że wysadził ją w pobliżu jej domu i mimo pewnych podejrzanych zachowań, nie było dowodów na to, że miał z jej zniknięciem cokolwiek wspólnego. Więc co stało się z Helen?
Przetłumaczone z Case 14: Helen Munnings
https://casefilepodcast.com/case-14-helen-munnings
Produkcja:
Casefile Host - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
Mark van Dongen, obywatel Holandii, poznał pochodzącą z RPA Berlinę Wallace w 2010 roku w Bristolu, w Anglii. Po pięciu latach związku Mark zdecydował, że chce go zakończyć. Ostatecznie zerwał z Berliną w sierpniu 2015 roku, kiedy poznał kogoś nowego.
Berlinah Wallace nie mogła pogodzić się z decyzją Marka. Ogarnęła ją zazdrość i gniew tak silne, że posunęła się do czegoś niewyobrażalnego. Jej działania doprowadziły do tragicznych konsekwencji.
Przetłumaczone z Case 288: Mark Van Dongen
https://casefilepodcast.com/case-288-mark-van-dongen
Produkcja:
Holly Boyd - przygotowanie materiału, scenariusz
Mike Migas - narracja, dźwięk, muzyka
Jarosław Grabias - tłumaczenie
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.