Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Music
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts115/v4/7b/b5/d5/7bb5d574-61a0-9911-ac02-8e50738038db/mza_3628787155382862592.jpg/600x600bb.jpg
Apprendre les Langues Africaines par l'écoute
Shck Tchamna
12 episodes
5 days ago
Apprendre les Langues Africaines : Learn African Languages : wolof, basaa, douala, ewondo, twi, chichewa, Nufi, fe'efe'e, medumba, yemba, nguiemboon, ghomala', nda'nda', etc.
Show more...
Education
RSS
All content for Apprendre les Langues Africaines par l'écoute is the property of Shck Tchamna and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Apprendre les Langues Africaines : Learn African Languages : wolof, basaa, douala, ewondo, twi, chichewa, Nufi, fe'efe'e, medumba, yemba, nguiemboon, ghomala', nda'nda', etc.
Show more...
Education
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded/9668719/9668719-1633630299669-e30595134e42.jpg
Langue Fe'efe'e (Nùfī): Mōō VS Mēn (Enfant)
Apprendre les Langues Africaines par l'écoute
49 minutes 47 seconds
2 months ago
Langue Fe'efe'e (Nùfī): Mōō VS Mēn (Enfant)

Pen pə̄ə̄ lɑ́ póómɑ̄ ō, ngɑ̌ cɑ̀'sì yēē lɑ́ ō ō oo!

Aujourd’hui, vous allez apprendre la différence entre mōō et mēn, deux mots Fe’efe’e qui signifient « enfant ».
Mōō : c’est le terme général pour désigner un enfant, sans préciser le lien. Par exemple, mōō peut vouloir dire simplement « un enfant ».
Mēn : ce mot s’emploie pour parler d’un enfant en relation avec ses parents. Mên signifie « l’enfant de… ». Exemple : mên Nkǎmsʉ̄' = l’enfant de Kamseu.
Exemples:
- Ngɑ̌ ghʉ̌ tɑ' mōō: J'ai un enfant, et non Ngɑ̌ ghʉ̌ tɑ̀' mēn
- Mēn a: Mon enfant, et non Mōō à. N.B. en ghɔ̀málá' on dit mû à.
- Mênmvī: Le cabri, l'enfant de la chèvre. On ne dit pas Mōomvī
- Mēn lɑ̄' [Mīa lɑ̄']: Citoyen, enfant du pays, et non Mōo lɑ̄' comme en ghɔ̀málá'. Mais en fe'efe'e on dit Mōombee: Citoyen, enfant du village.
- Mênmvʉ̄ɑ̄: Le chiot, l'enfant du chien. On ne dit pas Mōomvʉ̄ɑ̄
Pen yū' ndó':
Mōō = enfant (au sens général).
Mēn = enfant de quelqu’un (relation de filiation).







Ngɑ̌ pén yēē d’avoir suivi ce podcast !
Référence:
La grammaire des langues bamilekes : cas du nufi, Shck Tchamna, Shck Deukam – June 23, 2015 & October 1, 2021
Print: https://www.amazon.com/dp/1511920408
Ebook: https://www.amazon.com/dp/B0865QYPPZ
Exercice : Repérez et corrigez les phrases grammaticalement erronées en langue fe'efe'e

- Mōō ǎ s̀ɑ'

- Ngɑ̌ ghʉ̌ tɑ̀' mēn

- Zén mēn ǎ mɑ́ Lǒnam

- Ǒ ghʉ̌ mēn sʉ̄'ʉ̄?

- Pōō mbǒ nsī mɑ hɑ̄?

Apprendre les Langues Africaines par l'écoute
Apprendre les Langues Africaines : Learn African Languages : wolof, basaa, douala, ewondo, twi, chichewa, Nufi, fe'efe'e, medumba, yemba, nguiemboon, ghomala', nda'nda', etc.