Ce podcast réunit les créations audio des éditions Anacharsis : documentaires, fictions, récits mis en sons d'après les livres du catalogue. Vous y trouverez entre autres de la littérature médiévale façon comédie musicale (adaptation du roman de Tristan), des récits et poésies kanak sur la Guerre de 1917 (documentaire sur l'essai "Les Sanglots de l'aigle pêcheur"), ou encore une odyssée intergalactique (lecture du roman "029-Marie").
À la croisée de l'histoire et de la littérature, les éditions Anacharsis accueillent des textes écrits au fil du temps, récits de voyages – authentiques ou étranges –, témoignages, mais aussi essais ou romans dont le dénominateur commun est de mettre le lecteur en présence d’un questionnement sur l’altérité.
All content for Anacharsis - créations audio is the property of Anacharsis and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Ce podcast réunit les créations audio des éditions Anacharsis : documentaires, fictions, récits mis en sons d'après les livres du catalogue. Vous y trouverez entre autres de la littérature médiévale façon comédie musicale (adaptation du roman de Tristan), des récits et poésies kanak sur la Guerre de 1917 (documentaire sur l'essai "Les Sanglots de l'aigle pêcheur"), ou encore une odyssée intergalactique (lecture du roman "029-Marie").
À la croisée de l'histoire et de la littérature, les éditions Anacharsis accueillent des textes écrits au fil du temps, récits de voyages – authentiques ou étranges –, témoignages, mais aussi essais ou romans dont le dénominateur commun est de mettre le lecteur en présence d’un questionnement sur l’altérité.
Le Vénitien Alberto Ongaro mène dans ses romans une réflexion très personnelle sur l’écriture, apte à faire renaître une belle littérature populaire, qui puise à la source fondatrice de Stevenson, Conrad ou Dumas, mais aussi chez Nabokov ou dans le cinéma américain des années 1950.
Il est ici à la librairie l'Autre Rive de Toulouse, invité pour la saison culturelle européenne, et nous parle de son parcours, italien, argentin, de sa collaboration avec Hugo Pratt, du processus de création...
Réalisé par Katia Kovacic.
Les romans d'Alberto Ongaro sont traduits aux éditions Anacharsis par Jean-Luc Nardone et Jacqueline Malherbe-Galy :
- ***La Taverne du doge Loredan***
Les entrailles à ciel ouvert de l’art de la fiction : Venise, un manuscrit perdu, un roman d’aventures avec une pincée de fantastique.
- ***Le Secret de Caspar Jacobi***
Les aventures de l’écrivain vénitien Cipriano Parodi au pays de la littérature populaire ; c’est-à-dire des zombis du Baron Samedi.
- ***La Partita***
Nihil ou totum : un coup de dés déclenche un roman fellinien voué à ne jamais se terminer. Casanova et Venise sous la glace.
- ***Rumba***
Polar envahi par l’ombre du Faucon maltais projetée au Brésil au son d’une étrange rumba dulce y bonita ; comment passer la tête dans un nid de frelons.
- ***L'Énigme Ségonzac***
Roman d’aventures à la Dumas, avec un duel, un nain malandrin et un mystérieux tableau inachevé.
- ***Suite vénitienne***
Thriller vénitien au goût rétro, roman à l’eau de rose acide.
Anacharsis - créations audio
Ce podcast réunit les créations audio des éditions Anacharsis : documentaires, fictions, récits mis en sons d'après les livres du catalogue. Vous y trouverez entre autres de la littérature médiévale façon comédie musicale (adaptation du roman de Tristan), des récits et poésies kanak sur la Guerre de 1917 (documentaire sur l'essai "Les Sanglots de l'aigle pêcheur"), ou encore une odyssée intergalactique (lecture du roman "029-Marie").
À la croisée de l'histoire et de la littérature, les éditions Anacharsis accueillent des textes écrits au fil du temps, récits de voyages – authentiques ou étranges –, témoignages, mais aussi essais ou romans dont le dénominateur commun est de mettre le lecteur en présence d’un questionnement sur l’altérité.