Muhteva: Doktorayı bitirmek, tezi kitaplaştırmak, sosyal bilimler okumak ve Gödel'in fikirleri üzerine; eski bir bölümün yeni kaydı gibi bir lokal kaydı. Yine final yapmamış olduk neyse ki.
Atıf Rafı: Germano, Akademik Tezleri Kitaba Dönüştürme Sanatı, Palle Yourgrau, Zamanın Olmadığı Bir Evren,
Muhteva .--- . ..-. ..-. .-. . -.-- .--- .- -.-- -.- .-. .. .--. .- .-.. .. .-.. . -... .- ... .-.. .- -. -.-- .. .--. --..-- .. .-.. . .-. .-.. . -. .. .--. --..-- -... .. - .. .-. -.. .. --. .. --.. --.. .-- ..-.. -... .-.-.-
Atıf Rafı: Jeffrey J. Kripal ve bilumum kitapları, Giovanni Papini, Gog.
Muhteva: Zorunlu bir uzun fasılanın ardından bir ısınma turu hükmündeki yeni sezon bölümümüzde ilk sezon ilk bölümüne atıfla Pierre Hoca ile başlıyoruz. Bir nevi coldcase. Teşekkür fasılları, proje taslakları, entelektüel ağlar, sosyal bağlar ve desteki kartlar hakkında konuştuk, sonunda da bir soru sorduk, "hiç menkıbede rol aldınız mı?"
Mim: Emin'in anlattığı site, Pierre Bayard, Okumadığımız Kitaplar Hakkında Nasıl Konuşuruz?;
Muhteva: Evet sezon finali. Şamil'in yeni macerasından, Emin'in hediye alınca mahcup oluşuna; Oğuz'un hediyeleşmekten imtina edişinden, Sami'nin hediyeden aldığı tuhaf hazza; keyifli bir lokal kaydı. Hediyenin anlamlarına dair iki taraflı bir izah ve pratikte karşılıklarını ele aldığımız bölümü fazla uhrevi bitiriyoruz. Uzun fasıladan sonra uzun bir bölüm ve adına nispetle de birden, durduk yere, sürpriz misal hediye gibi bir kayıtla sezon finali yapmış oluyoruz.
Muhteva: Alışkanlıklar, rutinlerimiz ve bunların tabiatımızdaki yeri hakkında başladığımız muhaveremiz esnasında, bazı arkadaşlarımızın farkında olmadıkları alışkanlıkları keşfettikleri, hobinin ne olmadığını fehmettikleri, tabiatlar arası geçişlilikler üzerine kafa yorduğumuz uzun bir lokal kaydı ortaya koymuş olduk. Sezon finaline yaklaşırken iki bölümlük bu kayıt sayesinde önümüzdeki hafta için de bu bölümle affınıza sığınıyoruz.
Muhteva: Önceki bölümden devamla hoca makam ve hitabının mahiyet ve kullanımını sorguladığımız, mevcut kabulleri eleştirip bir teklif geliştirme imkanımızı yokladığımız, arada hekimlik makamına sıçrayıp bazı soru endişelerimizi dile getirdiğimiz yoğun bir "ya hu aslında" çizgisinde lokal kaydı.
Mim: Bize ulaşmak isterseniz, altunizadelokali@gmail.com mail adresimizi kullanabilirsiniz.
Muhteva: Güncelden genele, hocalığın mahiyetine dair kürsünün karşısından yaptığımız bir muhavere ile harcıalem bir sözü düzenleyip tetkik ederken rastladıklarımızı masaya serdiğimiz, özürler dilediğimiz, öğrencinin yerine baktığımız, futbolda hocanın oranı ile akademidekinin karşılaştırmasından bir köprü kurduğumuz şeker gibi bir lokal kaydı.
Muhteva: İstanbul'da yaşamak ve yaşayamamak hakkında konuşalım diye oturduğumuz masada, tam da şehre Haydarpaşa merdivenlerinden inen delikanlılar gibi yetersiz, küçük ve güdük kalan bir sohbetin kendini uzun sanan bir kaydı.
Muhteva: Bir önceki konuklu bölümünü takiple, Murtaza Özeren'i dinlemeye devam ediyoruz! Bir kitabın satış sayılarını tahmin etmek, çeviri ve telif metnin yayıncılık dünyasındaki anlam konumu, gerçek bir ürün yerleştirme örneği ve iyi bir editörün çevresini koordine etme refleksinin doğrudan sözlü yahut genel anlatı şematiği etrafında karşılığını dinleyeceğiniz keyifli bir lokal kaydı ve devam bölümü.
Mim: Teşekkürler Murtaza, o işi de bir iki vakte sende, toparlıyoruz.
Mim: İlk konuklu lokal kaydımız! Matbuat Dehlizleri üst başlığını verdiğimiz bu serimizde yayıncılık dünyasından çalışkan ve velud yakınımız kıymetli Murtaza Özeren'i ağırlayoruz. Bu ilk ziyaretinde bizlere iki bölüm hediye etti. 31 ve 32. bölümlerde onun da sesini duyacaksınız. Matbuat Dehlizleri serimiz, kendisi yanımıza bir sandalye çektikçe devam edecek.
Muhteva: Türk yayıncılığı hakkında konuğumuzun sayesinde teatide bulunduğumuz, üretici ve tüketici nazarlarını beraber dinleyeceğiniz bu bölümde, tercüman ve tercüme hareketleri, yayıncılığın ilginç refleksleri ve kendine has sürprizlerine dair keyifli bir anlatı vaad ediyoruz. Nitekim biz de çoğunlukla anlattırdık, dinledik. Keyifliydi.
Muhteva: Arkadaşlığın bağlamsallığı ve nefretin opsiyonelliği etrafında konuşulamayan hakkında konuşmanın da seçiciliğe kurban gittiği slalom bir lokal kaydı. Arkadaşlık konuşalım diye oturup arkadaşlık hakkında hiçbir şey konuşmadığımızı umut ettiğimiz ama anlattıklarımızla değil anlatıyor olmamızla konu hakkındaki hislerimizi ifade ettiğimiz, yine uzun bir fasıladan sonra "devam ediyoruz" ilanımız.
Mim: Arkadan gelen sesleri bir düzeye kadar çekebildik. Rahatsız olabileceğiniz detaylar için şimdiden özürler.
Muhteva: Zamanın maddi karşılığı ve maddiyattaki zaman kabullerinden hareketle, gecikmenin kıymeti ekseninde gecikenler ve zamanında varanlar arasında bir gerilim tadında, alışılagelen vakit kabullerinin zihnimizde nereye oturduğu ve nereden kalktığına dair bir yan masa kaydı.
Atıf Rafı: Hélène L’Heuillet, Gecikmeye Övgü.
Muhteva: Taşra-merkez arasındaki adı konmamış gerilim, gergin niyet okumalar, kapı tutmanın tutan ve tutulan gözünden konumu, malumatın demokratikleşmesi ve bilginin başına gelenler hakkında tırmıkla tanışır misal bir yan masa kaydı.
Muhteva: "Bağlam bağımlı" konuşmanın sorununu ilk elden teşhis edebileceğiniz, akademinin kitap üretimi imkanı, üniversitelere giriş serbestiyeti, dersin mahremiyeti ve kapağa bakarak bölümü açtıysanız aradığınızı son 5 dakikada aradığımızı bulamadığımızı ifade ettiğimiz kısımda bulacağınız ama aslında bütün bir bölüm başlık altında dolanageldiğimiz bir lokal kaydı.
Atıfta Bulunmadıklarımız Rafı: W.Germano, Akademik Tezleri Kitaba Dönüştürme Sanatı.
Muhteva: Bir yıl sonu muhasebesi için başlattığımız kayıtta yıla dair değerlendirmelerimize sıra gelmedi. Hesapsız kitapsız bir yıl sonu muhasebesi niyetiyle adeta bölümde ne konuşacağımızı tarttığımız ama bölüme başlayamadan kapattığımız, lokalden tam anlamıyla bir yan masa kaydı.
Atıf Rafı: There Will Be Blood; Yeraltı; Bir Zamanlar Anadolu'da; Ercan Kesal, Peri Gazozu; Uzak; İklimler.
Muhteva: Bir güzel dergi adının hikayesiyle yaşadığımız sevgi ve nefret gerilimi arasında bilginin mülkiyeti ve dipnotun mahiyetini sesli düşündüğümüz, podcast dinler gibi podcast çekenlerce üretilmiş bir podcast bölümü gibi bir lokal kaydı. Tamamen tutarlı, sadece amaca matuf!
Atıf Rafı: Uluğ İğdemir "Atatürk ve Belleten;" A.Sokal, Şakanın Ardından; M. Ferraris, Documentality; J.P.Sartre, Varlık ve Hiçlik; G. Ryle, Zihin Kavramı; J. Lachelier, Tümevarımın Temeli Hakkında; R.King, Brunelleschi'nin Kubbesi; F.Babinger, Fatih Sultan Mehmed ve Zamanı; M.Foucault, "Nedimeler: Las Meninas Üstüne;" Semavi Eyice, "Belleten."
Muhteva: Materyalizm'in neliği, algılanması ve karşılığının vaadleri hakkında meseleleri tartıştığımız biraz daha uzun konuşma bloklarından müteşekkil, terim ve karşılıkları hakkında etraflı bir mülahaza bölümü oldu. Kavramla aslında nerelerde karşılaştığımız ve bize ne gibi kapılar açtığı hususunda bir düşünme teklifi olan lokalin bu bölümünde sebep, süreç ve neticeler hakkında konumumuzu gözden geçirmemizin gerekliliğini der-hatır ediyoruz.
Atıf Rafı: Karl Löwith, Tarihte Anlam; N. Machiavelli, Prens/Hükümdar; Fahreddin er-Razi, Metafizik (el-Metalibü’l-Âliye); Maxime Rodinson; Marshall G. S. Hodgson, İslam'ın Serüveni; Karl Marx, Louis Bonapart’in 18 Brumaire’i; Bin, Gibi (2021-..); The Big Bang Theory (2007-19); P. Blessing, Architecture and Material Politics.; Gábor Ágoston Katıldığı Podcast Bölümü.
Mim: Şamil'in taş plaktan gelen sesine, Sami'nin mikrofon patlamalarının eklendiği kalite anlamında vasat altı sonuçlar veren bir sorunlar yumağının kaydı oldu. Affınıza sığınıyoruz.
Muhteva: Leblebide standart, kahvenin oluru, zevklerin sınırı, övgüde ölçü, tarihte taraf, bilimde niyet... Evet kronolojik olarak içindekiler aynen bu şekilde ilerliyor. Tuhaf değil mi...
Atıf Rafı: Bernard Lewis, Emergence of Modern Turkey; Faroz Ahmad, Making of Modern Turkey; R. G. Collingwood, Tarihin İlkeleri ve Tarih Felsefesi Üstüne Başka Yazılar; Astrofizikçi Kahve Tutkunu Birey.
Mim: Şamil'in sesini bu ve müteakip bölümde taş plaktan dinleyeceksiniz. Çıtırtılar umarız rahatsız etmez.
Tirfil: Söz konusu grafik ve hakkında bilgi için tıklayınız.
Muhteva: Bu kaderdir demek ve bahsedilen olay hakkında hiçbir şey söylememenin aynı şey olduğuna kani olduğumuz, dünyanın zeka seviyenizce zahmetli oluşuna değindiğimiz, bildiğiniz hususlarda bildiğiniz şeyleri konuştuğumuz bir bölüm. Konuşmamamızla aynı kapıya çıkıyormuşçasına...
Atıf Rafı: M.Şamil Şen, "Bu Kaderdir Ne Demektir?," Pierre Hadot, Ruhani Alıştırmalar ve., Muhyiddin İbnü'l-Arabi, Füsusu'l-Hikem, Dexter (2006-13).
Muhteva: Mutsuzluk konuşalım diyerek başladığımız fakat yer yer zihin dağınıklığı, yer yer kafa karışıklığı ile mutluluk endüstrisine, marka pazarına, tarih kaymalarına sahne olan bir bölüm. Bir çubukla mutlu olmak ve at sırtında stepler aşmak, olmayan diyarlara akın çatmak başlıkları ekseninde sesli düşünüyor gibi bir lokal kaydı.
Atıf Rafı: Wilhelm Schmid, Mutsuz Olmak