Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts124/v4/d1/ba/a0/d1baa015-88f4-836a-7a21-5e271887d740/mza_12296838884649451115.jpg/600x600bb.jpg
A dos tintas
Filomena Edita
14 episodes
5 days ago
El podcast de Filomena Edita sobre edición, literatura y diseño editorial.
Show more...
Books
Arts
RSS
All content for A dos tintas is the property of Filomena Edita and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
El podcast de Filomena Edita sobre edición, literatura y diseño editorial.
Show more...
Books
Arts
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_episode/13660329/13660329-1629929914475-53de0144c2299.jpg
Traducir literatura es como pelar una naranja... 🍊📚 (con Alexánder Martínez)
A dos tintas
51 minutes 7 seconds
4 years ago
Traducir literatura es como pelar una naranja... 🍊📚 (con Alexánder Martínez)

Estimados amantes de los libros, literatura, diseño y edición, en esta entrega de A dos tintas queremos enfocarnos sobre una labor que pasa desapercibida cuando miramos una biblioteca que contiene “literatura universal”, es decir, que reúne obras de Europa, Estados Unidos, América Latina y Asia, entre otros. Sucede que todas estas obras fueron pensadas en otro idioma y traducidas al nuestro, al español; sin embargo, tras este salto entre lenguas hubo una persona que unió dos formas de pensar, vivir y entender el mundo: un traductor.

En esta ocasión, tenemos como invitado a Alexander Martínez, colaborador recurrente de Filomena Edita. Él es traductor y académico, cuenta con un título de Licenciatura en filología francesa de la Universidad Nacional de Colombia, cursa estudios de Maestría en Historia del arte en Argentina y  se ha interesado por la literatura, la traducción, Julio Cortázar y la edición. Todo esto le ha hecho merecedor de becas en Colombia y Canadá, para profundizar en esta labor. Alexander nos contará lo que implica conciliar dos idiomas y respetar el estilo de escritura de un autor, entre otros secretos. ¡Ya nos escuchamos!

Datos de contacto:

A través de Filomena

Visita nuestra página web:

www.filomenaedita.com

En redes sociales somos:

www.facebook.com/FilomenaEdita

www.instagram.com/filomena.edita

A dos tintas
El podcast de Filomena Edita sobre edición, literatura y diseño editorial.