一戸町の地域おこし協力隊である橋爪顕子さんと長井佳代さんとの会話、第3回目。
今回は「アメリカンドリーム」とは何か、そして日本にも「夢」と呼べるものがあるのかについて語り合いました。
田舎暮らしならではの価値観や、それぞれが抱くこれからの夢を通じて、一戸町での暮らしの魅力を新しい角度から見つめます。
3回にわたってお届けしたシリーズの最終回。穏やかで温かい対話をぜひお楽しみください。
En este episodio me meto de lleno en la comida japonesa: qué se come en el día a día, tanto en ciudades como en pueblos rurales. Aunque por todas partes encontrarás sushi, takoyaki, tonkatsu y, por supuesto, los omnipresentes convinis, cada región tiene sus platos únicos. En Ichinohe, por ejemplo, es muy popular la sopa Hitsumi, un plato casero y lleno de historia.
También reflexiono sobre el paladar japonés y cómo a lo largo del tiempo los humanos han seleccionado pescados más suaves, con menos espinas o incluso aquellos que pueden comerse con espinas. Además, hablamos un poco de la comida rápida y accesible: desde los convinis hasta las máquinas expendedoras que ofrecen de todo.
Incluso hago una breve comparación con mi experiencia probando la comida en Corea.
Un episodio para los curiosos del estómago, entre sabores cotidianos y descubrimientos locales.
👉 Más sobre mi vida en el norte de Japón y reflexiones en mi blog: Www.LuaninJapan.coM
En esta segunda parte continúo la charla sobre lo que significa empezar de nuevo en Japón, pero esta vez ampliando el panorama hacia la relación entre Latinoamérica y Asia.
Reflexiono sobre los lazos crecientes entre Colombia, China y Japón, y hasta me atrevo a cuestionar si regiones como el Chocó deberían desarrollarse más (a pesar de mi visión como ecólogo).
También comparto mi perspectiva sobre la crisis migratoria en Japón y por qué creo que el país debería abrir más las puertas a latinoamericanos, con todo lo que eso implica en términos de cultura y adaptación. Además, toqué brevemente el sintoísmo y el budismo (pueden leer más en mi blog), y cerré con una nota más curiosa: los festivales y santuarios dedicados al pene en el norte de Japón, ¡incluido uno muy cerca de donde vivo en Ninohe!
Un episodio variado, entre reflexión, crítica cultural y anécdotas únicas de Japón.
No olviden visitar mi página web para leer mis blogs y descubrir más sobre la vida en el norte de Japón, desde Ichinohe, en la prefectura de Iwate:
👉 Www.LuaninJapan.coM
一戸町の地域おこし協力隊である橋爪顕子さんと長井佳代さんとの会話、第2回目。
今回は、この町での日々の活動や、人とのつながりが生み出す温かい交流について、そして地域おこし協力隊として感じるやりがいと挑戦について伺いました。
移住者の視点と、地元に根付いた人々の思いが交差する、穏やかでありながらも力強いお話です。
一戸町の魅力をさらに深く感じていただけます。
今回から3回にわたり、始まる新しいシーズンは、日本語でお届けします。
一戸町の地域おこし協力隊である橋爪顕子さんと長井佳代さんをゲストに迎え、なぜ数ある町の中から一戸を選んだのか、この町で感じる穏やかな暮らし、そしてこれからの夢について語り合いました。
まだ勉強中の日本語で挑むルアンと、田舎ならではのあたたかさが混ざり合う、都会では味わえない特別な時間です。
Mientras estaba hablando por interno con un viejo amigo de la infancia, Luis Betancourt, sobre su genuino interés por Asia y Japón, se me ocurrió que sería una buena idea charlar todo esto en el podcast, de forma más libre y relajada. Y así nació esta mini serie de episodios.
Conversamos sobre el momento clave en que decidí venirme, lo que significó estudiar japonés en Morioka, las visas (de turista, de estudiante), y lo que implica empezar una nueva vida a los 29 años en un país tan lejano como Japón.
Un episodio sobre decisiones difíciles, comienzos tardíos y la posibilidad de reinventarse.
Decidí sacar esta conversación por partes, y esta es la primera. ¡Estén sintonizados para los próximos episodios!
También recuerden que en mi página web tengo blogs y más contenido sobre el norte de Japón, desde un pequeño pueblo llamado Ichinohe, en la prefectura de Iwate.
Www.luaninjapan.coM
What if there was a way to live in the Japanese countryside, have your rent paid, earn a salary, and do meaningful work, without needing perfect Japanese or a teaching license?
In this first English episode of From the Other Japan, I’ll tell you about Chiiki Okoshi Kyōryokutai, a government program that changed my life.
You’ll hear how I went from juggling part-time jobs as a student in Morioka to joining a rural revitalization project in Ichinohe, Iwate. I’ll share what the program is, how you can join, and the realities of rural life in Japan.
Whether you're searching for opportunities while teaching English in a big city or just curious about alternative paths, this might be the episode that shifts your direction.
🎒 Ready to explore the other Japan?
Www.LuaninJapan.coM
En este primer episodio comparto una pequeña parte de mi historia: desde la frustración post-pandémica en Colombia hasta encontrar un nuevo hogar en una región japonesa llena de montañas, silencios y oportunidades.
Este es un podcast sobre el otro Japón.
El que no sale en TikTok.
El que funciona a pesar de todo.
Conoce más sobre la vida rural japonesa y la experiencia de un latino que decidió apostarle al norte de Japón.
Www.LuaninJapan.coM