Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts122/v4/23/ec/0a/23ec0a3a-1f87-076b-ae6e-cc07b25879ce/mza_7721311000003215739.jpg/600x600bb.jpg
華語一隅 Chinese corner in Taiwan
華語一隅 Chinese corner in Taiwan
15 episodes
9 hours ago
「華語一隅」(Chinese corner in Taiwan)是由一群對華語教學有熱忱的師生所成立的一個教學平台。此平台成立的目的是希望透過生活化的主題對話,讓你在華語學習中更上一層樓。
Show more...
Language Learning
Education
RSS
All content for 華語一隅 Chinese corner in Taiwan is the property of 華語一隅 Chinese corner in Taiwan and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
「華語一隅」(Chinese corner in Taiwan)是由一群對華語教學有熱忱的師生所成立的一個教學平台。此平台成立的目的是希望透過生活化的主題對話,讓你在華語學習中更上一層樓。
Show more...
Language Learning
Education
Episodes (15/15)
華語一隅 Chinese corner in Taiwan
安慰失戀的人

對話內容:

旁白:這天,心心、小美、真真三人來到咖啡廳。剛坐下來,心心就開始跟小美和真真說她的傷心事......

心心:我的前男友最近跟我分手了,因為他喜歡他們公司的一位新人。上週他們一起去爬山,回來後他們就在一起了。

小美:太棒了!你現在又是單身了。

真真:天啊!怎麼會這樣。

心心:我本來以為他們只是同事,每天打電話都是為了工作上的事。我真是太笨了。

小美:沒事啦,男人都這樣,總是喜新厭舊。

真真:其實不是男人都這樣,是你前男友太渣了,他怎麼可以腳踏兩條船?!

心心:我現在每天都不能好好工作,連飯也不想吃,還常常失眠。

小美:你太誇張了吧,有這麼嚴重嗎?

心心:我也不想這樣啊!你以為每個人都跟你一樣看得開嗎!

真真:我知道你很難過,不過我覺得現在被分手總比婚後外面有女人好吧!!

心心:說得也是!如果婚後有了孩子才發生這種事,就更糟糕了!

小美:所以現在分手是好事。


生詞講解:

前男友:以前的男朋友。例:我的前男友是一位醫生。

分手:男女朋友結束關係。例:她和前男友分手了。

新人:新來的人。例:他是我們公司的新人。

爬山:一種運動。例:我喜歡跟朋友一起爬山。

單身:沒有男女朋友。例:我現在單身,沒有男朋友。

同事:一起工作的人。例:今晚我要和同事一起吃飯。

喜新厭舊:喜歡新的,討厭舊的。例:他總是喜新厭舊,每個月都買一個新包包。

渣:用在人身上,指那個人很爛。例:我的前男友很渣。

失眠:睡不著。例:小明生病了,這幾天常常失眠。

誇張:誇大。例:這顆蘋果要一千元!?真的太誇張了!

看得開:樂觀。例:因為每件事情他都看得開,所以他每天都很開心。

糟糕:很不好的事。例:你不要想太多,事情沒有那麼糟糕。


語法講解:

太...了。例:1.太好了!2.太漂亮了!

連...也不...。例:1.畢業後,我們連一次面也沒見過。2.這個作品連他也不喜歡。

如果...就。例:1.如果明天下雨,就不去公園了。2.如果我不亂吃東西,就不會拉肚子了。

Show more...
2 years ago
3 minutes 40 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
可以借我雨傘嗎?

大家是不是常有下雨天沒帶傘的經驗?

這種時候要怎麽委婉地向別人請求幫助呢?

(下課走出教室,外頭下大雨)

(錯誤)

孟:蛤!下雨了?早上上課天氣還很好,怎麼突然下雨了,我沒帶雨傘...

娜:還好我有帶!

(錯誤音效)

孟:蛤!下雨了?早上上課天氣還很好,怎麼突然下雨了,我沒帶雨傘...

娜:我是說還好我開車來學校!

孟:那你有帶雨傘嗎?

娜:有啊有啊,我有帶雨傘,我可以先借你。

孟:那你走去停車場會不會淋雨啊?

娜:對耶…可是,如果沒有雨傘,你要怎麼去坐公車啊?

外面雨很大呢!

孟:嗯…可能只能等雨小一點,我再去坐公車了

(雨卻越下越大)

娜:這個雨,感覺不會變小耶,還越下越大!

孟:天啊,我應該聽媽媽的話,帶雨傘出門的。

娜:那你打算怎麼辦啊?

孟:(思考一下) 嗯…你開車會經過公車站嗎?

娜:會啊!

孟:那你可以載我去坐公車嗎?

娜:可以啊。我先把雨傘拿出來再載妳去坐公車。啊!我的KFC。

(肯德基摔落)

孟:在地美食。

娜:KFC怎麼會是台灣在地美食。

孟:掉在地上的美食就是在地美食啊

娜:笑死。走吧~

詞彙:

1早上zǎoshàng morning 你早上幾點起床?

2上課shàngkè attend class 我每天早上八點上課

3天氣tiānqì Weather 今天天氣真好

4突然túrán suddenly 老師突然生氣了

5下雨xiàyǔ rain 今天晚上好像會下雨

6雨傘yǔsǎn umbrella 下雨了,你有帶雨傘嗎?

7打算dǎsuàn what are you going to + V 你打算怎麼辦?

8怎麼辦zěnme bàn how to do 該怎麼辦呢?

9經過jīngguò go to 你會經過公車站嗎?

10拿出來ná chūlái take it out 我把雨傘從包包拿出來

11掉diào drop 你的書掉了

語法:

1有字句

S+有+N ➔ 我有雨傘

2先⋯⋯再⋯⋯

先+VP⋯⋯再+VP 先把雨傘拿出來,再載你去坐公車

3可以..嗎?

詢問他人同意

可以帶我去坐公車嗎?

Show more...
2 years ago
5 minutes

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
你可以借我錢嗎(語用原則)

大家好,我是子皇,我是玟欣。

不知道大家有沒有被不認識的人借錢的經驗呢?尤其是知道錢借出去但拿不回來,通常會怎麼回答呢?怎麼回答比較好呢?過程中會用到哪些語用策略呢?

在熱鬧的火車站旁邊的提款機,有一個少女剛領了2000塊錢,準備進月台等車。這時候突然一個不認識的人來向她借錢,他們之間會發生什麼事呢?

騙子:欸美女,你在等車嗎?(讚美原則)

路人:痾……對啊!(不安的)

騙子:你一個人嗎?

路人:痾……對啊!(不安的)

騙子:我的阿嬤生病很嚴重,我很擔心,我要趕回家去看她。

路人:喔!那你趕快回去吧!(同情準則)

騙子:可是我剛剛錢包被人家偷了,你可不可以借我一點錢買車票?

路人:你住哪裡啊?需要多少錢?

騙子:我住新竹,需要1000塊。(違反了量的原則跟違反質的原則)

路人:到新竹的車票要1000塊?(懷疑)

騙子:我家是住新竹,可是我還需要搭計程車到醫院。

路人:我沒那麼多錢,還是我先幫你買車票好了。(違反質的準則)

騙子:不用麻煩了啦,你直接給我500塊去買車票就好了。

路人:可是我沒有剛好500塊。而且你錢包被偷了,還是我們先去找警察好了。

騙子:痾……那不用了,不用了!(一溜煙的跑了)

路人:欸,你別跑啊~~!……哈哈!想騙我,沒那麼容易!

語用原則:

1. 首先騙子先稱呼對方為美女符合了讚美原則,路人的回答也符合了量與質的原則。

2. 騙子以奶奶生病了需要回家見最後一面,使用了同情準則,降低了路人的厭惡,讓路人願意繼續跟她對話。

3. 騙子說錢包被偷是違反質的準則,因為他根本沒有被偷錢包。

4. 路人問需要多少錢,騙子回答一千元,符合量的原則,因訊息不多也不少,但卻違反質的原則。

5. 路人說我沒那麼多錢,違反質的原則,因為他剛剛才領了兩千元。

詞彙:

1. 認識Rènshì know somebody 例句:我不認識你說的那個人。

2. 經驗Jīngyàn experience例句:我有幫助別人的經驗。

3. 尤其Yóuqí especially例句:他喜歡運動,尤其是籃球。

4. 回答Huídá answer例句:老師請學生回答問題。

5. 熱鬧Rènào crowded例句:台北市是熱鬧的城市。

6. 生病Shēngbìng sick例句:哥哥生病了,所以沒去上課。

7. 擔心Dānxīn worry例句:我很擔心明天會下雨。

8. 計程車Jìchéngchē taxi例句:姐姐坐計程車去車站。

9. 醫院Yīyuàn hospital例句:他今天下午去了醫院。

10. 車票Chēpiào train ticket例句:弟弟買了去花蓮的車票。

11. 警察Jǐngchá police officer例句:警察會幫助需要幫助的人。

文法句型:

1. 很+形容詞 very+ Adj.

表示一種狀態的程度,比一般的狀態再高一級。

例如:很開心、很慢。

2. 可不可以+短句 May I…? Can I…?

是一種疑問句,詢問同意或意願。

例如:可不可以告訴我答案

3. 雖然...但是... Although…

表達一種轉折的語氣,由兩句分句所組成。

後句為前句的轉折意思。

例如:我雖然討厭他,但是我還是願意幫他。

那今天的故事就告一段落囉,希望你們喜歡,掰掰。

Show more...
2 years ago
4 minutes 49 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220623 顏色

顏色在我們生活裡扮演著重要的角色,甚至我們可以用它來描述我們的情緒! 世界各地不同的文化中,顏色代表的意義差異很大。以下是來自英國的傑克和台灣怡君的對話:


怡君:早啊! 明天不是你(1)女朋友的生日嗎?你打算送她什麼禮物呢?

傑克:我打算去買一個白色玫瑰花(2)髮飾送她,讓她能在下星期表姊的婚禮中戴上。

怡君:咦! 在我們國家,(3)長輩一般會(4)忌諱戴白色的花參加婚禮。

傑克:不能戴白色的花嗎?

怡君:我們國家的習俗是婚禮中不會戴白花,白花只有參加葬禮的時候才會戴,以表示對(5)死者的(6)尊敬和(7)悼念。

傑克:原來如此! 看來顏色文化含意在各國有很大的不同耶!像在羅馬尼亞白色代表純潔,而在祕魯則象徵天使的祝福。

怡君:沒錯! 像傳統華人稱喜事和喪事作「紅白喜事」,還有「白廢力氣」的成語則是用來比喻去做無用的事。

傑克:好有趣喔! 我記得法語有一句話(8)「白色的打擊」,它是用來形容失敗的意思。

怡君:一般來說,現代年輕人面對傳統風俗已經不會那麼(9)守舊了,但會根據場合盡量避免戴白色的花,以免引起不必要的(10)誤會。

傑克:好啊,我可不想讓她的爸爸媽媽不開心。

怡君:如果你很擔心的話,等會兒我陪你去逛逛,買一些合適的禮物,讓她能夠參加婚禮。

傑克:你人真好!

怡君:我們都是好同事嘛!不用客氣!


1.  女朋友nǚ péng yǒu  Girlfriend:

交往中的女子。

2.  髮飾fǎ shì  Hair Accessories:

戴在頭上的飾物。

3.  長輩zhǎng bèi  Elders:

年紀長的人。

4.  忌諱jì huì  Taboo:

不適宜而避免的事。

5.  死者sǐ zhě  The Dead:

死去的人。

6.  尊敬zūn jìng  Respect:

對人表示敬重。

7.  悼念dào niàn  Mourning:

對死者的思念。

8.  白色的打擊bái sè dì dǎ jí  faire chou blanc:

法國九柱戲(類似保齡球)中的專用語,指沒有得分。

9.  守舊shǒu jiù  Conservative:

按照舊的規定,而不知變通。

10.  誤會wù huì  Misunderstanding:

錯誤的了解。


從上面的對話中,我們瞭解到顏色在不同的國家有不同的含義,我們對於顏色的含意應該抱持著開放的態度,多多了解世界各地不同顏色的象徵!

華語一隅,我們下回見!

Show more...
3 years ago
3 minutes 59 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220623龍vs.Dragon

在華人社會中,「龍」是一種傳說中非常神聖而且尊貴的動物。雖然沒有人真正見過牠,但是牠的文化(1)內涵從以前流傳到現在。今天,我們的主題就是「龍」。

接下來,我們就來聽聽下面阿君與麗莎的對話:

阿君:麗莎你知道嗎?最近雅婷生了龍鳳胎。

麗莎:龍鳳胎?什麼是龍鳳胎啊?

阿君:龍鳳胎就是生了雙胞胎,但是孩子的(2)性別是一男一女。

麗莎:原來如此!可是,為什麼要用「龍」跟「(3)鳳」來表示,我記得這兩個字都不是代表「人」啊!

阿君:那是因為「龍」跟「鳳」在華人的觀念中,都是(4)尊貴的(5)神獸,也可以代表「傑出的人才」。父母會將這些(6)期望(7)寄託在孩子身上,因此,男生用「龍」,女生用「鳳」來表示。

麗莎:可是在我們外國人的印象中,「龍」是不好的,像怪獸一樣兇猛,喜歡破壞,在《聖經》或電影中常常都代表著邪惡的一方。

阿君:其實,嚴格來說,東方的「龍」和西方的「龍」,不是同一種動物。不只外表不一樣,而且東方的「龍」經常用來代表吉祥幸福、(8)興旺發達的意思,像是「(9)龍鳳呈祥」。

麗莎:所以如果用「dragon」來翻譯「龍」的話,是不是不能完整代表牠的文化內涵?

阿君:沒錯,所以我覺得應該直接把「龍」音譯成「lóng」,更能代表牠是屬於東方的,比較不會被當成邪惡的怪獸。

麗莎:原來是這樣!難怪我以前聽到華人(10)自稱是「龍的傳人」的時候,心裡都在想,你們怎麼會說自己是惡魔呢?

阿君:今天你知道「龍」對我們華人有特別的意義,以後就不會嚇一跳了。

麗莎:對啊,我還可以介紹龍的意義給其他的朋友呢!

生詞:

1. 內涵 nèi hán:connotation

內在的品質或意義。

2. 性別 xìng bié:gender

生理學上指男性、女性。

3. 鳳 fèng:phoenix

傳說象徵吉祥的鳥。

4. 尊貴 zūn guì:noble

十分高貴。

5. 神獸 shén shòu:mythical beast

中國古代神話生物。

6. 期望 qí wàng:expect

希望的意思。

7. 寄託 jì tuō : find comfort in sth/sb

將心中的希望放在他人身上。

8. 興旺 xīng wàng:prosperous and successful

繁榮旺盛。

9. 龍鳳呈祥 lóng fèng chéng xiáng:a sign of rich and harmony

富貴吉祥的樣子。

10. 自稱 zì chēng:call oneself

自己稱呼自己。

今天關於「龍」的文化內涵我們就介紹到這裡了!那我們下次見囉!Bye Bye ~

Show more...
3 years ago
4 minutes 17 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220623「兔子」文化意義象徵

在華人的文化中,兔子具有許多不同的文化象徵意義,現在我們來聽聽台灣學生俊傑和泰國學生楚提瑪關於兔子的對話。

╭☆╭★╭♬ ╭☆╭★╭♬ ╭☆╭★╭♬ ╭☆╭★╭♬ 

楚提瑪:俊傑你還沒回家喔?

俊傑:我剛下課,你呢?

楚提瑪:我剛從圖書館出來,準備要回家了。你看!今天的月亮好圓,好漂亮喔!

俊傑:是耶!你知道嗎,傳統華人認為在月亮上住著一隻兔子,你看月亮的表面有兔子的影子。

楚提瑪:看起來好像喔!那兔子跟月亮有什麼關係呢?背後有什麼故事呢?

俊傑:在中國神話中,居住在月亮上的兔子我們叫「月兔」或「玉兔」,它陪伴(1)嫦娥並且做著(2)搗藥的工作,我們通常會在中秋節時講這個故事給小朋友聽。在日本或韓國月兔則是在上面搗(3)麻糬,其實在台灣也有月兔搗麻糬的說法。

楚提瑪:講到兔子和月亮,我想到泰國有一句成語「求月之兔」,這句成語(4)比喻一個男人想追求一個高高在上的女人,把男人比喻成兔子,女人是月亮。它的意思與華語的「(5)痴心妄想」差不多。

俊傑:蠻有意思的,中文成語也有很多與兔子有關的,像「狡兔三窟」、「守株待兔」。

楚提瑪:這兩句成語的意思是什麼呢? 我不太懂。

俊傑:好的,讓我告訴你吧,「狡兔三窟」就是(6)狡猾的兔子有三個洞穴,用來比喻一個人有多處藏身的地方或多種(7)避禍的準備。另外「守株待兔」就是守在樹下,等待兔子來到,比喻不想努力就想獲得成功。

楚提瑪:哦~原來如此。

俊傑:另外,中文還有「兔崽子」這個語詞,指的是缺乏禮貌的孩子或態度(8)傲慢而令人討厭的人,多用在罵人的話語裡頭。

楚提瑪:哇!好有趣喔!可愛的兔子,竟然還可以用來表達出不一樣的意思。

╭☆╭★╭♬ ╭☆╭★╭♬ ╭☆╭★╭♬ ╭☆╭★╭♬ 

生詞

1. 嫦娥 cháng é:the goddess of the moon

中國神話人物中一位美麗溫柔的仙女。

2. 搗藥 dǎo yào:pound medicine in a mortar

「搗」是打碎,「藥」是中藥。

3. 麻糬 má shǔ:mochi

一種糯米製成的食品。

4. 比喻 bǐ yù:analogy

將一個語詞與另外一種事物相比,使對方容易理解該語詞。

5. 痴心妄想 chī xīn wàng xiǎng:wishful thinking

幻想著不能實現的事情。

6. 狡猾 jiǎo huá:tricky

極不老實。

7. 避禍 bì huò:avoid misfortune

躲避災害、災難。

8. 傲慢 ào màn:arrogant

看不起人,對人沒有禮貌。

╭☆╭★╭♬ ╭☆╭★╭♬ ╭☆╭★╭♬ ╭☆╭★╭♬ 

聽了這兩位同學的對話,我們知道,兔子在中華文化中具有一定的象徵意義,你是否覺得有趣呢?我們下次見囉,bye bye。

Show more...
3 years ago
4 minutes 32 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220526華人的教育

在華人社會中,許多家長都「(1)望子成龍,望女成鳳」,不希望孩子的教育輸在(2)起跑點。因此,為了獲得好成績,未來在社會上能有份好的工作,孩子從小到大都一直在競爭。今天我們的主題就是「華人的教育」。

接下來,我們就來聽聽下面兩位媽媽的對話:

(人物介紹:麗莎的媽媽–華裔美國人、惠君的媽媽–台灣人)

麗莎的媽媽:惠君媽媽,你不覺得最近孩子們的學校作業很多嗎?我女兒每天都寫到很晚。

惠君的媽媽:真的嗎?最近快期中考了,我覺得這樣剛好可以讓孩子多練習啊!

麗莎的媽媽:我們家剛從國外搬回來,還不太習慣臺灣這邊的學習環境。是從小就要寫這麼多作業嗎?

惠君的媽媽:對呀,學校的老師很用心,甚至在寒暑假也都會給孩子們作業,讓他們放假在家不會(3)荒廢(4)課業,也不會感到無聊。

麗莎的媽媽:什麼?寒暑假不就是要讓孩子多出去玩、(5)接觸大自然、(6)探索世界嗎?

惠君的媽媽:當然不是啊,這樣以後成績跟不上別人怎麼辦?我還會幫他報名才藝班,讓他學不同的才藝,像是小提琴、畫畫、跳舞等等。

麗莎的媽媽:哇!學這麼多,學費一定很驚人吧?

惠君的媽媽:不會!不會!為了孩子未來的(7)成就,花再多錢都是值得的,我可不希望他未來說我都沒(8)栽培他呢!

麗莎的媽媽:聽起來感覺中西方對教育的看法很不一樣。

惠君的媽媽:沒錯!不說了,我的孩子書法班要下課了,我準備去接他回家,再見!

生詞:

1. 望子成龍,望女成鳳 wàng zǐ chéng lóng, wàng nǚ chéng fèng:hope one's children will have a bright future

希望自己的兒子、女兒在各方面十分的成功。

2. 起跑點 qǐ pǎo diǎn:the starting point

比賽的起點。

3. 荒廢 huāng fèi:to neglect

因為很久不接觸而變差。

4. 課業 kè yè:schoolwork

在學校上的學習。

5. 接觸 jiē chù:get in touch with sb/sth

接近、碰到、交往。

6. 探索 tàn suǒ:to explore

深入了解更多。

7. 成就 chéng jiù:the achievement

一個人在事業方面的成功。

8. 栽培 zāi péi:to cultivate

教育、培養人才,讓一個人變得更好。

今天關於「華人的教育」我們就介紹到這裡了!那我們下次見囉!拜~

Show more...
3 years ago
3 minutes 47 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220526金錢觀

旅遊、吃飯、買衣服…做什麼事情都得花到錢,金錢是人類在現代生活中和世界接觸的工具,而(1)金錢觀則是對金錢運用的看法和態度,東方人和西方人的金錢觀有許多不同,現在就讓我們一起聽聽來自德國的安亞和台灣的佳芸這對朋友的聊天,認識一下其中的不同!


安亞:終於發(2)薪水啦!

佳芸:很棒耶,妳打算怎麼用呢?

安亞:我想報名參加一個跳傘行程,另外,我還想再買一台(3)空拍機,紀錄一下。

佳芸:哇,感覺很有趣呢!不過,這些好像都要(4)花不少錢吧!?

安亞:沒錯,大概會用到我八成的薪水,但這是我的夢想,所以就覺得很值得;妳呢?妳打算怎麼使用你的薪水?

佳芸:我比較(5)節儉一點,因為我的花費比較多,扣掉吃飯、(6)房貸、(7)車貸,還有給爸媽的(8)孝親費等等,剩下來已經不多了,如果還有剩下的話,我都把它存下來!

安亞:原來如此!我們德國年輕人通常不會選擇買房子。到一個自己喜歡的城市工作,並租下一間有陽光的房間,這就是一般德國年輕人所(9)追求的生活。

佳芸:咦!?這樣不會很沒有安全感嗎?如果(10)房東突然不租給你了,或是提高租金,那怎麼辦?

安亞:我們國家有很完整的政策,它可用來保護(11)房客,甚至如果願意的話,你還可以租一輩子的房子呢。

佳芸:這些政策真棒,能幫助你們實現夢想!

安亞:對啊,所以我才敢花這麼多錢去跳傘。

佳芸:好羨慕喔。


生字

1.金錢觀jīn qián guān values about money:

對金錢的看法或評價。

2.薪水xīn shuǐ salary:

一個人因工作的收入。

3.空拍機 kōng pāi jī  camera drone:

由人搖控,內建照相機、攝影機的飛行器。

4.花huā spend:

費用。

5.節儉jié jiǎn  economy:

用錢節省,不過份的花錢。

6.房貸fáng dài  mortgage:

以房子作為抵押品向銀行申請的貸款。

7.車貸 chē dài  car loan:

以車子作為抵押品向銀行申請的貸款。

8.孝親費 xiào qīn fèi  allowance to my parents:

孩子給予父母親的生活費。

9.追求zhuī qiú  to pursue:

努力探求。

10.房東 fáng dōng  landlord:

出租房屋的人。

11.房客fáng kè  tenant:

租房子的人。



在不同的國家,用錢的想法真的是很不一樣呢!希望大家能在了解不同文化的金錢觀的差異後,用更多元的方式去認識世界,華語一隅,我們下次見!

Show more...
3 years ago
4 minutes 19 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220526消費習慣

我們知道不同國家的人會有不一樣的(1)消費習慣,接下來我們來聽聽台灣學生俊傑和泰國學生楚提瑪關於這方面的對話。


俊傑:你今天看起來很開心喔!

楚提瑪:對呀,辛苦了一整個月,終於拿到薪水了。我們去吃大餐吧!

俊傑:好啊!但是我們簡單吃就好,不要吃太貴的。

楚提瑪:我偶而才吃一次大餐,總得要讓自己開心一下。

俊傑:我才不相信你呢!你常常在月底跟我(2)抱怨錢都已經花光了,只能吃泡麵。

楚提瑪:你也記得太清楚了吧!我知道自己在金錢(3)管理上比較差,事實上不是只有我,大部分的泰國人也都是這樣的,每次一有錢就直接花掉,沒有(4)考慮到要先把一部分的錢存下來,甚至還有些人完全沒有想到要(5)儲蓄這件事呢!

俊傑:我們華人從小就有(6)節儉的觀念,要(7)省喫儉用,多存一點錢,這樣在(8)退休後才會比較安心。

楚提瑪:好啦,你說的也有道理。我本來覺得退休是一件很(9)遙遠的事,經你這麼一說,從現在開始我也要努力存錢了。但是今天我們還是先吃頓大餐好不好?

俊傑:我想一下,嗯…我看我們吃(10)小火鍋就好了。

楚提瑪:好吧!小火鍋也不錯,總比吃便當好些。


生詞

1. 消費xiāo fèi:consume

花錢買吃的、穿的、用的等東西。

2. 抱怨bào yuàn:complain

對他人說出心中的不滿。

3. 管理guǎn lǐ:manage

主持或負責某項工作。

4. 考慮kǎo lǜ:consider

認真地想,以便做出決定。

5. 儲蓄chú xù:savings

把省下來或暫時不用的錢或物存起來備用。

6. 節儉jié jiǎn:frugal

生活節省不浪費。

7. 省喫儉用shěng chī jiǎn yòng:live frugally

節省飲食和日常生活的開支,形容生活節省。或寫作:「省吃儉用」

8. 退休tuì xiū:retire

因年紀大,離開職業生活,退下來休息,不再工作。

9. 遙遠 yáo yuǎn:faraway

在這裡指時間久遠。另外,該詞也可以指距離長遠。

10. 小火鍋xiǎo huǒ guō:mini hot pot

在滾開的湯中加入各種食材,邊煮邊吃,一人一鍋,以小鍋取代大鍋的一種飲食方式,其價格比一般火鍋來得便宜。


聽了這兩位學生的對話,我們知道不一樣的文化有不一樣的消費習慣。那你的消費習慣是如何呢?

我們下一集見囉,bye bye。

Show more...
3 years ago
4 minutes 12 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220428婚禮

婚禮,是兩個相愛的人進入人生另一個階段所舉辦的儀式。古代在華人的婚禮中,有許多複雜的習俗,現代人則將這些習俗變得簡單。隨著全球化,婚禮形式也越來越多元,有人喜歡中式的,也有人喜歡西式的。今天我們的主題就是華人的婚禮習俗。

接下來我們就來聽聽下面惠君與麗莎的對話:

麗莎:咦?那是什麼聲音?

惠君:喔~是有人在(1)迎娶新娘啦!

麗莎:迎娶?什麼叫做迎娶?

惠君:迎娶是中式婚禮中的重要部份,新郎會去新娘家裡,跟新娘一起(2)拜別父母。(3)禮成後,就可以接新娘回家了。

麗莎:原來如此!我剛剛還看到旁邊有人潑水,那有什麼特別的意思嗎?

惠君:那是新娘家中的長輩潑的,意思是把新娘的眼淚潑出去,希望她嫁出去後不會悲傷難過,能幸福快樂地生活。

麗莎:喔~了解了!另外,我也看到新娘從車上丟出一把扇子,那也是有特別的意思嗎?

惠君:沒錯! 因為扇和「散」的發音很像,表示新娘從(4)娘家散去的意思。

麗莎:哇~竟然有這麼多意義。那接下來到新郎家還有什麼儀式呢?

惠君:還有很多呢!像是新娘進新郎家前會先(5)過火爐和(6)踩瓦片,表示把不好的霉運都去掉。另外,(7)生肖屬虎的人不能(8)觀禮,也不能進入婚房,因為傳統認為老虎比較(9)凶猛,會傷害到新人。

麗莎:屬虎的人好可憐喔!那婚禮什麼時候舉辦呢?是雙方講好就可以了嗎?

惠君:沒有喔,我們華人不會在農曆七月舉辦婚禮,因為是鬼月,怕招來不幸。另外,我們婚禮通常會挑選雙數的日子,這有「(10)成雙成對」的意義。

麗莎:哇!原來華人婚禮有這麼多特別的地方,真希望以後能有機會參加。

惠君:是嘛!那就等我以後結婚時再邀請你來參加。

麗莎:好啊,謝謝你。

 

生詞:

1. 迎娶 yíng qǔ:to marry

結婚時,新郎去女方家迎接新娘到男方家進行婚禮。

2. 拜別 bài bié:farewell

告別。

3. 禮成 lǐ chéng:The ceremony completed

儀式結束。

4. 娘家 niáng jiā:a married woman’s parents’ home

已婚女性稱自己成長的家。

5. 過火爐 guò huǒ lú:pass the stove

跨越燃燒煤炭取暖用的小爐子,表示去除不好的運氣。

6. 踩瓦片 cǎi wǎ piàn:to step the tiles

新娘進入男方家大門前,會先踩碎一塊瓦片,象徵把不好的運氣都踩碎。

7. 生肖 shēng xiào:Chinese zodiac,used to symbolize the year in which a person born

人出生那年所代表的動物。

8. 觀禮 guān lǐ:attend a ceremony 

觀看典禮的進行。

9. 凶猛 xiōng měng:ferocious 

凶惡、猛暴。

10. 成雙成對 chéng shuāng chéng duì:lovers in pairs

配成一對,多指夫妻或情侶。


今天我們的介紹就到這裡了!大家喜歡今天的主題嗎?希望這些能讓你們更認識華人婚禮文化,那我們下次見囉!拜~

Show more...
3 years ago
4 minutes 38 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220428收驚

在台灣,有一種傳統的(1)民俗療法叫做「(2)收驚」。很多人相信,收驚可以使(3)心神安穩平靜,讓生活平安順利。聽起來是不是很神奇呢?到底甚麼是「收驚」呢?接下來,我們就來聽聽志豪和麗子這兩位同學的對話

志豪:天啊!麗子!你看起來好累喔!眼睛底下還有(4)黑眼圈。你怎麼了?

麗子:我前天去看了一部恐怖電影,被嚇到了。到現在睡覺時都要開著燈,連

洗頭時也不敢閉上眼睛。昨天半夜還(5)發燒呢﹗

志豪:聽起來好像生病了。你之前看完恐怖電影也都這樣嗎?

麗子:其實,這是我第一次看恐怖電影……,我也不知道要怎麼辦。

志豪:那你要不要試試看收驚?

麗子:收驚?什麼是收驚啊?

志豪:收驚是台灣一種(6)傳統的民俗療法,是透過宗教儀式來安穩一個人的心神。在廟裡,(7)師父會先問你的姓名,然後請神明保佑,並且拿著香在你身旁(8)揮動,讓你平安無事。

麗子:聽起來很厲害耶!

志豪:對啊!我也覺得很神奇。小時候媽媽也會拿我的衣服去收驚。

麗子:還可以不用自己去收驚喔!

志豪:對呀!家人可以將你穿過(9)帶有袖子的衣服拿去(10)廟裡收驚,另外還有撒米、擦身等收驚方式。

麗子:真的嗎?那我終於可以好好睡覺了!

志豪:那等一下我帶你去廟裡收驚。

麗子:太好了!謝謝你。

生詞

1.民俗療法mín sú liáo fǎ:folk therapy

台灣的一種傳統民俗療法。

2.收驚shōu jīng:exorcism

沒有科學依據,但在民間傳說中號稱有效的治病方式。

3.心神 xīn shén:state of mind

精神狀態。

4.黑眼圈 hēi yǎn quān:dark circles

眼睛周圍皮膚偏黑。

5.發燒 fā shāo:fever

體溫比平常高。

6.傳統 chuán tǒng:tradition

世代相傳的習俗。如:「勤儉是中國人的傳統美德。」

7. 師父chuán tǒng:master

專業的道教人士。

8.揮動huī dòng:wave

用手揮舞。

9. 帶dài:bring

此為附帶、附加的意思。

10廟 miào:temple

供奉神像或祖先牌位,讓人祭拜的場所。

希望麗子在收完驚後,能好好地睡上一覺。華語一隅,我們下次見!

Show more...
3 years ago
4 minutes 5 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220428清明節

對華人來說,清明節是一個祭拜祖先的重要傳統節日。下面我們就來聽一段泰國學生楚堤瑪和台灣學生俊傑關於清明節的對話。


楚堤瑪:俊傑,你上星期六去哪裡了呢?怎麼都沒看到你?

俊傑:那天是清明節,所以我跟家人去(1)掃墓了。

楚堤瑪:什麼叫掃墓?我從來沒聽過耶。

俊傑:掃墓是華人的一種(2)習俗,在清明節的時候,我們通常要(3)祭拜(4)祖先。

楚堤瑪:祭拜祖先?那你們都怎麼做呢?

俊傑:那天我們會到祖先的(5)墳墓去除草、(6)獻花,接著擺放事先準備好的蛋、雞、鴨、魚肉或水果來祭拜,這樣子叫做「培墓」;然後將(7)墓紙用小石頭壓在墳墓上,就叫做「掛紙」。

楚堤瑪:哦~原來那天放假是有意義的。

俊傑:那…泰國是怎麼祭拜祖先的呢?

楚堤瑪:泰國沒有清明節,但是我們也有祭拜祖先的習俗,我們叫(8)功德(9)迴向)。

俊傑:要怎麼做呢?

楚堤瑪:泰國的作法是蠻簡單的,就是要先修功德,通常我們會去寺院(10)供養師父食物或用品,然後師父會(11)誦經祝福我們,這個時候我們就會把功德迴向給我們的祖先,這樣就可以了。

俊傑:喔~什麼時候可以做功德迴向呢?

楚堤瑪:其實隨時都可以,但是大部分的人會在節日做,像潑水節、新年或重要的日子。

俊傑:喔~華人與泰國人祭拜祖先的方式,果然真的很不一樣。


生詞

1. 掃墓sǎo mù :tombs sweeping and visiting

到祖先的墳墓打掃、祭拜。

2. 習俗xí sú : custom

某地區內的人們長期養成的習慣、風俗。

3. 祭拜jì bài : worship

向神明或祖先行禮。如:「每逢年節時,媽媽都會準備鮮花、水果祭拜祖先。」

4. 祖先zǔ xiān : ancestor

家族過世的長輩。

5. 墳墓fén mù : grave

埋葬死人的地方。

6. 獻花xiàn huā : to offer flowers

呈獻鮮花給賓客或特定的對象,以表示敬意或愛意。

7. 墓紙mù zhǐ : grave paper

掃墓時,壓在墳墓上的紙錢。

8. 迴向huí xiàng : dedication

佛教的一種修行方法。將自己的功德迴轉給別人。

9. 功德gōng dé : merit

佛教把做好事所產生的利益叫做功德。

10. 供養gòng yàng : to supply

提供生活上所需要的物品或金錢。

11. 誦經sòng jīng : chanting sutras

念佛經。


今天的主題清明節,我們看到了不同國家,不同祭拜祖先的方式,你們是不是覺得有趣呢?

我們下一集見囉, bye bye。

Show more...
3 years ago
4 minutes 15 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220407剪頭髮

剪頭髮是我們日常生活中必要的一件事,頭髮長了,就會想去髮廊整理頭髮。首先,選擇自己想去的髮廊是重要的,那麼,選擇完後,我們應該怎麼和設計師溝通呢?溝通中設計師會向你提哪些問題呢?

接下來我們就來聽聽下面髮廊設計師與客人的對話:

設計師:您好,這裡是台中(1)時尚(2)髮廊。

客人:您好,我想(3)預約剪髮。

設計師:請問您(4)有來過嗎?

客人:嗯...沒有耶。

設計師:好的,那請問您要預約什麼時候呢?

客人:我想預約星期一下午四點,可以嗎?

設計師:可以,那您除了剪髮,還需要其他(5)服務嗎?我們目前如果搭配洗髮和護髮有(6)優惠喔~

客人:這樣的話,那我再搭配洗髮和護髮。

設計師:好的,沒問題!順便請問您要(7)指定設計師嗎?

客人:不用,謝謝!

設計師:那我們就幫您(8)安排一號設計師。請問您貴姓?

客人:我姓陳。

設計師:陳小姐,那您的電話是?

客人:我的電話是0000-111-222。

設計師:好的,這邊再跟您(9)確認一下。陳小姐,您的電話是0000-111-222,預約時間是下星期一的下午四點,一號設計師,預約內容是剪髮,另外再(10)搭配洗髮和護髮,這樣都對嗎?

客人:對,沒錯,謝謝。

設計師:那這樣就可以了喔,我們下星期一見吧!

客人:好的,再見!

生詞

1. 時尚 shí shàng: fashion

當前所流行的風氣或愛好等。 (在對話中為店名)

2. 髮廊 fǎ láng:hair salon

設計髮型或剪髮、洗髮的地方。

3. 預約 yù yuē:reserve

事先約定。

4. 有 yǒu:have

表示「擁有」或「存在」的意義,後面多加上「名詞」,例如:「我有一輛車」。但在漢語的口語用法上,我們常在「有」後面加上「動詞」,例如對話中的「您有來過嗎?」。

5. 服務 fú wù:service

為別人做事。

6. 優惠 yōu huì:discount

比平常便宜的。

7. 指定 zhǐ dìng:designate

指明特定的人或東西。

8. 安排 ān pái:arrange

布置或準備。

9. 確認 què rèn:confirm

肯定的回答或承認。

10. 搭配 dā pèi:with/collocated

互相配合。

今天我們的介紹就到這裡了!大家喜歡今天的主題嗎?希望這些能讓你們運用在日常生活上,也歡迎告訴我們,你們還想知道哪些主題,那我們下次見囉!拜~


(有想聽的主題,可寫信寄到:

btc110103@gm.ntcu.edu.tw )

Show more...
3 years ago
3 minutes 22 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220407停電
繼全台大停電後,各地再傳停電事故,新北市五股區有網友在PTT發文表示「突然眼前一片黑」,接下來我們就來聽聽志明和春嬌這兩位室友在停電時的對話: 春嬌:欸…停電(1)了嗎?房間好暗喔…電腦畫面沒了。糟糕!我剛才打的資料都還沒存檔耶! 志明:喔是喔~我開手機手電筒看看情況好了。 春嬌:不知道是停電,還是跳電(2)?你要不要去檢查一下? 志明:電箱沒有跳電啊…等等,新聞報導:『目前南部大停電,電力公司正在調查原因』。 春嬌:糟糕!連我的手機也快沒電了。而且,明天還要交作業呢,怎麼辦? 志明:別怕,我的筆電(3)和手機才剛(4)充飽,至少可以撐(5)四、五個小時,我借你用。 春嬌:好啊,謝啦。另外,等一下我最喜歡的偶像劇要開始了,還有我們晚餐,怎麼辦?烏漆麻黑(6)的,甚麼事也不能做,以前從來沒有這樣過,怎麼這麼倒楣。 志明:別再抱怨了,我剛才看新聞,原來是鳥襲(7)停電,維修時間需要三個小時。 春嬌:什麼! 要三個小時啊,那我的偶像劇不就沒得看了! 志明:沒關係,偶像劇明天還會重播,我看我們還是先出去找東西吃吧!再講下去,外面的餐廳都要關門了,我們就只能餓肚子了。 春嬌:…好的,我們走吧! 生詞 1.停電tíng diàn:power cut 停止供電,或因線路故障而斷電。 2.跳電tiào diàn : power outage 電力使用量超過負荷,電源因而暫時中斷。 3.筆電bǐ diàn : laptop 筆記型電腦。 4.充飽chōng bǎo : full 儲蓄電能到百分之百。 5.撐chēng : support 支持。 6.烏漆麻黑wū qī mò hēi:pitch-black 烏黑。這裡指很暗、看不清楚。 7.鳥襲niǎo xí:bird strike 鳥類的攻擊、襲擊。 真是可喜可賀啊! 志明和春嬌還有晚餐可以吃呢,華語一隅,我們下次再見!
Show more...
3 years ago
3 minutes 19 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
20220407珍珠奶茶

珍珠奶茶,又叫波霸奶茶,簡稱珍奶,是在台灣很流行的一種茶類飲料。在過去十年間,珍珠奶茶已經從台灣流行到香港、中國大陸、東南亞、日本,甚至到歐美等地。

接下來我們就來聽聽下面一位來自泰國的學生楚堤瑪和台灣學生傑儒的對話。


楚堤瑪:說到台灣的飲料,我覺得最受歡迎的就是珍珠奶茶,而且特別受到(1)青少年的(2)喜愛。

傑儒:是啊!就連法國的青少年也特別喜歡喝珍奶呢!

楚堤瑪:哇!好酷喔!你怎麼知道這件事呢?

傑儒:因為我最近看到一篇(3)新聞啊。

楚堤瑪:它怎麼說呢?

傑儒:就是法國青少年覺得,ㄧ邊和朋友聊天,一邊喝珍奶,是最棒的事!

楚堤瑪:在法國珍奶賣很貴嗎?是不是跟台灣同樣的(4)價格呢?

傑儒:嗯...那邊的珍奶一杯是5歐元,換算台幣大概150元,所以價格比台灣還貴。

楚堤瑪:大部分喝珍奶的人應該是有工作的人,學生可能(5)買不起吧。

傑儒:其實也不一定耶,那邊的國中生每週大約有兩歐元的(6)零用錢,再加上幫父母買菜(7)跑腿的零錢,一個禮拜就可以買一杯了。

楚堤瑪:今天天氣好熱,我們聊了這麼久,我也口渴了。(8)不如我們現在就去買一杯來喝吧!

傑儒:好啊!


生詞

1. 青少年 qīng shào nián : teenager

年齡在十二至十八歲,介於兒童、成人之間。

2. 喜愛 xǐ ài : love

喜歡、愛好。

3. 篇 piān : a piece of writing

量詞。計算文章的單位。

4. 價格jià gé : price

價錢。例句:買東西要先看清價格,才不會被騙。

5. 買不起 mǎi bù qǐ : cannot afford

沒有能力可以買。例句:這組玩具這麼貴啊!我實在買不起。

6. 零用錢 líng yòng qián : pocket money

小錢。也就是爸媽給小孩在學校買東西吃點心的錢。

7. 跑腿 pǎo tuǐ : run errands

替人做一些雜事。例句:我也沒幫什麼忙,只是跑腿而已。

8. 不如bù rú : it would be better to

比不上。例句:那家賣太貴,不如買這家。


好的,今天的主題珍珠奶茶,你是否學到一些新詞呢?也想來一杯珍奶嗎?我們下一集見囉,bye bye。

Show more...
3 years ago
3 minutes 57 seconds

華語一隅 Chinese corner in Taiwan
「華語一隅」(Chinese corner in Taiwan)是由一群對華語教學有熱忱的師生所成立的一個教學平台。此平台成立的目的是希望透過生活化的主題對話,讓你在華語學習中更上一層樓。