Mr Reader is an experienced English teacher who has taught international students in many British universities including Imperial College London. This programme is designed for people who are keen to learn proper British English and love to explore more about British culture.
讀者先生Mr Reader是一位對教學充满熱忱的英語老師,他曾在包括世界名校倫敦帝國學院等英國大學任教,擁有豐富的教學經驗。這個節目専爲想學道地英國腔、對英國文化有興趣的人設計,如果你也是英國迷,歡迎加入「讀家粉絲」的行列!
--
Hosting provided by SoundOn
All content for 英國腔這樣説 is the property of 讀者先生 Mr Reader and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Mr Reader is an experienced English teacher who has taught international students in many British universities including Imperial College London. This programme is designed for people who are keen to learn proper British English and love to explore more about British culture.
讀者先生Mr Reader是一位對教學充满熱忱的英語老師,他曾在包括世界名校倫敦帝國學院等英國大學任教,擁有豐富的教學經驗。這個節目専爲想學道地英國腔、對英國文化有興趣的人設計,如果你也是英國迷,歡迎加入「讀家粉絲」的行列!
--
Hosting provided by SoundOn
莎士比亞不但是歴史上最有影響力的作家,更是英國文學的代表人物。這一季讀者先生Mr Reader要教大家的英文俗諺,是源自於莎士比亞時代的諺語,透過他的作品一直流傳到現在,至今都非常普遍存在於英式英文的會話中。這一集的内容包括:
1.Up in arms
2.All of a sudden
3.Wild goose chase
4.In one fell swoop
5.Love is blind
6.To be fancy free
7.Good riddance
8.To vanish into thin air
想知道它們的用法與意思?請收聽這一集的「英國腔這樣説」,Let's Go!
莎士比亞不但是歴史上最有影響力的作家,更是英國文學的代表人物。這一季讀者先生Mr Reader要教大家的英文俗諺,是源自於莎士比亞時代的諺語,透過他的作品一直流傳到現在,至今都非常普遍存在於英式英文的會話中。這一集的内容包括:
1.Foregone conclusion
2.To wear one's heart on one's sleeve
3.Heart of gold
4.In my mind's eye
5.Neither here nor there
6.Mum's the word
想知道它們的用法與意思?請收聽這一集的「英國腔這樣説」,Let's Go!
莎士比亞不但是歴史上最有影響力的作家,更是英國文學的代表人物。這一季讀者先生Mr Reader要教大家的英文俗諺,是源自於莎士比亞時代的諺語,透過他的作品一直流傳到現在,至今都非常普遍存在於英式英文的會話中。這一集的内容包括:
1.Dead as a doornail
2.Devil incarnate
3.To eat someone out of house and home
4.Faint hearted
5.Forever and a day
6.For goodness sake
想知道它們的用法與意思?請收聽這一集的「英國腔這樣説」,Let's Go!
莎士比亞不但是歴史上最有影響力的作家,更是英國文學的代表人物。這一季讀者先生Mr Reader要教大家的英文俗諺,是源自於莎士比亞時代的諺語,透過他的作品一直流傳到現在,至今都非常普遍存在於英式英文的會話中。這一集的内容包括:
1.The milk of human kindness
2.The be all and end all
3.To break the ice
4.Brevity is the soul of wit
5.To refuse to budge an inch
6.Cold comfort
想知道它們的用法與意思?請收聽這一集的「英國腔這樣説」,Let's Go!
莎士比亞不但是歴史上最有影響力的作家,更是英國文學的代表人物。這一季讀者先生Mr Reader要教大家的英文俗諺,是源自於莎士比亞時代的諺語,透過他的作品一直流傳到現在,至今都非常普遍存在於英式英文的會話中。這一集的内容包括:
To be a laughing stock
As luck would have it
As merry as the day is long
Bated breath
Brave new world
想知道它們的用法與意思?請收聽這一集的「英國腔這樣説」,Let's Go!
英語俗諺真有趣!除了國家、水果外,還有很多是和身體部位有關。
你知道以下俗諺是什麽意思?又該如何使用呢?
I'm all ears、nosy、to be legless、to cost an arm and a leg、roll one's eyes、to see eye to eye with、an eye-sore、a sight for sore eyes…,快來收聽這一集的節目,讓倫敦帝國學院Imperial College London名師讀者先生Mr Reader告訴你,Let's go!
Sell it for a song賣一首歌是多少錢?
Play by ear一邊聽一邊玩是什麽意思?
Face the music是要我們面對音樂嗎?
倫敦帝國學院Imperial College London名師讀者先生Mr Reader除了是一位専業的英文老師,也是職業薩克斯風手,這一集要教大家説的英語俗諺就是他最愛的主題 - 音樂。大家一起來收聽,Let's Go!
Dutch courage是怎樣的勇氣?Mexcian standoff是什麽情況?Young Turk指的是哪種人?It's all Greek to me、Chinese whispers、Excause my French、Russian roulette又是什麽意思?在這一集的節目裡,倫敦帝國學院Imperial College London名師讀者先生Mr Reader要教你這些和國家名稱有趣的英語俗諺,大家凖備好了嗎?Let's go!
Mr Reader is an experienced English teacher who has taught international students in many British universities including Imperial College London. This programme is designed for people who are keen to learn proper British English and love to explore more about British culture.
讀者先生Mr Reader是一位對教學充满熱忱的英語老師,他曾在包括世界名校倫敦帝國學院等英國大學任教,擁有豐富的教學經驗。這個節目専爲想學道地英國腔、對英國文化有興趣的人設計,如果你也是英國迷,歡迎加入「讀家粉絲」的行列!
--
Hosting provided by SoundOn