Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/be/35/b9/be35b97b-ea0c-8487-7763-ba1501b10a99/mza_17445745745855516238.jpg/600x600bb.jpg
我的翻譯人蔘
方格子電台
18 episodes
7 months ago

歡迎來到譯者的韓國生存奮鬥現場。

我是馬力,韓國外國語大學翻譯研究所國際會議口譯筆譯碩士;出版過《成為韓語翻譯員》,現在從事國際會議口譯員,以及中韓口筆譯相關工作;也有開設線上課程【 成為韓語翻譯員|你不可不知的口譯學習法 】。

我將在節目裡分享跟翻譯韓文工作、在韓國生活的各種大小事,希望能把各種實戰經驗分享給嚮往韓國生活樣貌的你。

🇰🇷 我的翻譯人蔘
部落格:https://vocus.cc/mtong_korea/home
訂閱「我的翻譯人蔘」專題:https://vocus.cc/mtong_korea/introduce
粉專:https://m.facebook.com/m.interpret
IG:https://www.instagram.com/m.interpret/

🥤 歡迎每月用一杯飲料的錢支持馬力創作!
https://pay.firstory.me/user/mtong-korea

❏ 此節目由方格子、馬力共同製作
方格子致力於讓有料有趣的內容獲得收入回饋,讓我們一起在內容的宇宙裡,展開各種驚喜與奧妙的旅程吧!

方格子網站:https://vocus.cc/
❏ 合作聯繫:reader_support@vocus.cc

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Language Learning
Education,
Places & Travel,
Society & Culture,
Self-Improvement
RSS
All content for 我的翻譯人蔘 is the property of 方格子電台 and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

歡迎來到譯者的韓國生存奮鬥現場。

我是馬力,韓國外國語大學翻譯研究所國際會議口譯筆譯碩士;出版過《成為韓語翻譯員》,現在從事國際會議口譯員,以及中韓口筆譯相關工作;也有開設線上課程【 成為韓語翻譯員|你不可不知的口譯學習法 】。

我將在節目裡分享跟翻譯韓文工作、在韓國生活的各種大小事,希望能把各種實戰經驗分享給嚮往韓國生活樣貌的你。

🇰🇷 我的翻譯人蔘
部落格:https://vocus.cc/mtong_korea/home
訂閱「我的翻譯人蔘」專題:https://vocus.cc/mtong_korea/introduce
粉專:https://m.facebook.com/m.interpret
IG:https://www.instagram.com/m.interpret/

🥤 歡迎每月用一杯飲料的錢支持馬力創作!
https://pay.firstory.me/user/mtong-korea

❏ 此節目由方格子、馬力共同製作
方格子致力於讓有料有趣的內容獲得收入回饋,讓我們一起在內容的宇宙裡,展開各種驚喜與奧妙的旅程吧!

方格子網站:https://vocus.cc/
❏ 合作聯繫:reader_support@vocus.cc

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Language Learning
Education,
Places & Travel,
Society & Culture,
Self-Improvement
https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Avatar/ckyld1iq50yls0874h8gf9unw/1642585578194.jpg
EP18:在韓國開車上路啦! 韓國vs.台灣人開車文化差異
我的翻譯人蔘
29 minutes
3 years ago
EP18:在韓國開車上路啦! 韓國vs.台灣人開車文化差異

如果有在追蹤我的IG或文章的朋友,應該知道我終於買車啦~!
在這之前,先不說我對車子有多麼外行,要在韓國買車的我,對於韓國購車的相關規定可以說是一無所知,這中間我到底做了多少功課,才能如願把愛車開回家呢?今天就來跟大家聊聊在韓國買車與開車上路的經驗分享!

✏本集畫重點
☑ 如何用台灣駕照申請韓國駕照?
☑ 韓國考駕照的方式與費用?
☑ 在韓國考駕照跟台灣的考法差異
☑ 在韓國買車容易嗎?台灣買車的錢可以在韓國買兩台?!
☑ 旅遊自駕要注意!韓國停車場只收韓國信用卡繳費
☑ 馬力的開車驚魂記,深夜傳出的女人慘叫聲
☑ 行車用語韓文小教室

想看更多馬力的韓國趣事請到:
🇰🇷 我的韓國人蔘:https://vocus.cc/mtong_korea/home

小額贊助支持本節目: https://pay.firstory.me/user/mtong-korea
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/story/cl00buv3i4j8o0968kvhwh8x9?m=comment

此節目由方格子、馬力共同製作
讓一起在內容的宇宙裡,展開各種驚喜與奧妙的旅程吧!
方格子網站:https://vocus.cc/
❏ 合作聯繫:reader_support@vocus.cc



Powered by Firstory Hosting
我的翻譯人蔘

歡迎來到譯者的韓國生存奮鬥現場。

我是馬力,韓國外國語大學翻譯研究所國際會議口譯筆譯碩士;出版過《成為韓語翻譯員》,現在從事國際會議口譯員,以及中韓口筆譯相關工作;也有開設線上課程【 成為韓語翻譯員|你不可不知的口譯學習法 】。

我將在節目裡分享跟翻譯韓文工作、在韓國生活的各種大小事,希望能把各種實戰經驗分享給嚮往韓國生活樣貌的你。

🇰🇷 我的翻譯人蔘
部落格:https://vocus.cc/mtong_korea/home
訂閱「我的翻譯人蔘」專題:https://vocus.cc/mtong_korea/introduce
粉專:https://m.facebook.com/m.interpret
IG:https://www.instagram.com/m.interpret/

🥤 歡迎每月用一杯飲料的錢支持馬力創作!
https://pay.firstory.me/user/mtong-korea

❏ 此節目由方格子、馬力共同製作
方格子致力於讓有料有趣的內容獲得收入回饋,讓我們一起在內容的宇宙裡,展開各種驚喜與奧妙的旅程吧!

方格子網站:https://vocus.cc/
❏ 合作聯繫:reader_support@vocus.cc

Powered by Firstory Hosting