無印良品週間が10/24(金)から始まりました。早速日用消耗品や食品類などをまとめ買いしてきました。皆さんは無印良品好きですか?私はいつの間にか好きになっていました。今では衣服なども殆ど無印良品の製品を愛用しています。気のせいかもだけど、白Tとかトレーナーはユニクロとかよりいい気がするんだよね…。11/3(月)まで会員であれば店舗限定で10%オフなので、是非行ってみてください。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
MUJI Week started on Friday, October 24th, so I went ahead and stocked up on everyday essentials and food items.
Do you like MUJI?
At some point I just kind of… fell in love with it.
These days, most of my clothes are from MUJI too.
It might just be in my head, but I feel like their white tees and sweatshirts are better than UNIQLO’s…
If you’re a member, you can get 10% off in-store until Monday, November 3rd—so it’s definitely worth checking out!
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
先日Bambu Labから新しい機種P2Sが発表、既に販売が開始されました。めっちゃ安い(約15万)。製品開発を行う中で3Dプリンターの導入を検討しているのですが、期待していた機能の殆どが入ったスペックでした。
第一候補だったA1比べると高価になるけど、諸々考えるとP2S一択なんだよな…。少し様子を見て購入しようかな。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
Bambu Lab just announced and released their new model, the P2S—and it’s already available!
The price? Surprisingly affordable—around ¥150,000.
I’ve been thinking about getting a 3D printer for product development, and this one basically checks all the boxes I was hoping for.
It’s definitely more expensive than my original first choice, the A1,
but when I think about everything it offers… honestly, the P2S feels like the only real option.
I might wait a bit and see how it performs before pulling the trigger.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
9月半ばから10月頭で2回ライブに行ってきました。推しのグループCANDY TUNEが10月1日から全国ツアーが始まり、ZeepYokohamaたで行きましたが新曲含めためっちゃ良かったです。ツアーファイナルの東京ガーデンシアターも楽しみ。また、King Gnuのライブツアーの詳細も出ましたね。千葉と東京狙って当てたいと思います。ドームじゃないから箱小さくて当たるか心配…。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
I went to two concerts between mid-September and early October!
My favorite group, CANDY TUNE, kicked off their national tour on October 1st, and I caught their show at Zepp Yokohama—it was amazing, especially with the new songs!
I’m already looking forward to the tour finale at Tokyo Garden Theater.
Also, the details for King Gnu’s upcoming tour have been announced!
I’m hoping to get tickets for the Chiba or Tokyo shows.
Since they’re not performing in domes this time and the venues are smaller, I’m a bit nervous about whether I’ll even win a ticket…
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
やっと涼しくなってきました。用事とか諸々あって2週間ほどすっぽかしていましたが、その間に沸々と物欲が復活してきました。
今回はアウターを1着買ってしまったって話と3Dプリンターが欲しいよって話です。
頑張りはしないけど、なるべく週2で更新したいな…。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
The weather’s finally cooled down, and I’ve been away for about two weeks—partly because of errands and partly just from having nothing to talk about.
But during that time, my urge to buy things has slowly come back to life.
In this episode, I talk about picking up a new jacket (yep, I caved) and how I’ve been eyeing a 3D printer lately.
Not saying I’ll push myself too hard, but I’d like to get back to updating twice a week… if I can.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
急激な雷雨などが見られますが、ようやく夏の暑さが引いて、秋の季節が目の前にやってきました。夏場は暑くて、外をのんびり被写体を見つける自分のスタイルでは限界があります。あと1.2週間もすれば天気も落ち着きゆっくり撮れそうな気分です。フルサイズ以上のコンデジ欲しいな…。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
We’ve had some sudden thunderstorms lately, but it finally feels like the intense summer heat is fading—and autumn is just around the corner.
During the summer, it’s honestly too hot for my usual slow-paced shooting style where I wander around looking for subjects.
But in another week or two, the weather should settle down, and I’ll hopefully be able to enjoy shooting at a more relaxed pace again.
Also… I kind of want a full-frame compact camera. Just putting that out there.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
用事があったり、ネタが無かったりで1週間くらい開いてしまいました。しかも、久しぶりの収録だったのですが、開始した途端に雷と大雨が降ってきて、普段よりもノイズがうるさくなってしまいました。申し訳ない…。
そんな収録でしたが、先日Appleのイベントがあり、今年も楽しみにしながら当日見ていました。気がつけばもう10年以上この時期のAppleのイベントを見ている気がします。今年の狙い目はAirPods Pro 3でしたが…という話をメインにしているので、ぜひ聴いてください。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
It’s been about a week since my last post—between having things to do and running out of ideas, I kind of fell behind.
And of course, when I finally sat down to record again, a thunderstorm rolled in right as I hit “record,” so there’s a bit more noise than usual… sorry about that.
That said, Apple’s latest event took place recently, and—as always—I tuned in with excitement.
I think it’s been over 10 years now that I’ve been watching their fall events.
This year, I was especially curious about the AirPods Pro 3…
That’s the main topic for this episode, so I hope you’ll give it a listen!
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
少し前から保育士免許が欲しいなと思っていたのですが、いよいよ本格的に勉強を始めました。来年度の前期合格を目指して地道に進めていきます。仕事でも将来的に諸々やりたい事があるので、ここ数年は土台作りですかね。ポッドキャストは勉強の息抜きになるので、もちろん続けていきます。一発合格の確率大体15%前後くらいっぽいです。仕事や制作しながらいけるのかどうか…。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
I’ve been thinking about getting a childcare license for a while now, and I finally decided to start studying seriously.
My goal is to pass the first half of the exam next year, so I’ll be chipping away at it little by little.
There are a few things I’d like to do in the future work-wise, so I guess these next few years are all about building a solid foundation.
The podcast will still be going, of course—it’s the perfect break from studying.
I’ve heard the pass rate for first-time test takers is around 15%, so… we’ll see how it goes while juggling work and creative projects.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
8/23(土)に東京都立産業貿易センター浜松町館で開催されたZINE FEST 写真に参加してきました。久しぶりの参加でしたが、友人との出展や何度か購入し合っている作家さん、リピーターになってくれている方々始め、多くの方にご来店いただきました。まずは、皆さんありがとうございました。今回のイベントで一区切りついたのもあり、今後は緩やかに制作を進めていけたらなと思います。販売自体は売り切れてしまったZINEが出たり、ポストカードが人気だったりと嬉しい反応をいただきました。特に透かして見るZINEは、売り切れの「UNNATURAL 」、「echoes」の増刷と新作の制作を検討しているので楽しみにしていてください。
即売会楽しいですよ!是非、興味あれば参加してみてください。ご相談も乗るので気軽に連絡してください。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
I took part in ZINE FEST Photograph on August 23rd at the Tokyo Metropolitan Industrial Trade Center in Hamamatsuchō.
It was my first time joining in a while, but I got to exhibit alongside friends, catch up with fellow creators I’ve swapped ZINEs with before, and chat with returning visitors who’ve supported me in the past.
To everyone who stopped by—thank you so much!
This event felt like a nice little milestone, so from here on, I’m planning to take things a bit slower with production.
That said, I was really happy with the response—some ZINEs sold out, and the postcards were surprisingly popular!
Especially the “see-through” style ZINEs—UNNATURAL and echoes—both sold out, so I’m planning to reprint them and maybe even make a new one. Stay tuned!
Also—these in-person events are seriously fun.
If you’ve ever been curious about joining one, I totally recommend giving it a shot.
And if you ever want advice or have questions, feel free to reach out anytime.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
You can email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
何かと忙しいことが多くて余裕が消えつつある今日この頃です。仕事もですが、今週土曜日に東京都立産業貿易センター浜松町館でZINE FEST 写真があるのでそっちの制作にも追われています。出展ブースは入口左奥のA列6番です。過去の経験からこの位置は前半お客さんが来にくいので、苦労しそうだなって思っています。知らない人と話すの結構好きなので、気軽に来て話しかけてくださいね。今夜も準備、準備。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
Lately I’ve been feeling a bit overwhelmed—lots going on and not much room to breathe.
Work is one thing, but I’m also scrambling to get ready for ZINE FEST Shashin, happening this Saturday at the Tokyo Metropolitan Industrial Trade Center in Hamamatsuchō.
I’ll be at booth A-6, in the back left corner near the entrance.
Based on past events, that spot doesn’t usually get much traffic early on, so… I’m bracing myself.
That said, I actually enjoy chatting with strangers, so if you’re stopping by, feel free to say hi!
Anyway—back to prepping tonight, once again.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
社会人になるとシャーペンって使いますか?学生時代はよく使っていましたが、今はボールペンかフリクションペンしか使ってないんですよね。色々見てみたら、ステッドラーの925-25が見た目的にも、持ち心地的にも良かった気がします。まだ時間あるからゆっくり悩もうかな。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
Do you still use mechanical pencils now that you’re an adult?
I used them all the time back in school, but these days it’s mostly ballpoint pens or FriXion pens for me.
I was browsing recently and found that the Staedtler 925-25 looks and feels pretty nice.
There’s still time, so I might take it slow and think it over.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
毎度ですけど、今回は特に話がとっ散らかってしまいました。暑さのせいですかね。どうです?皆さん、倒れてないですか?2年前、夏に外回りの仕事をしていた時は何度か意識が朦朧として熱中症になりかけていたのを思い出しました。仕事において、夏は外出禁止令か、手厚い危険手当でも支給してほしいです。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
As always, my thoughts were kind of all over the place this time—but especially so.
Maybe it’s the heat?
How’s everyone doing—holding up okay out there?
I was reminded of a couple summers ago when I had to do fieldwork in the middle of summer.
There were times I nearly passed out from heat exhaustion.
Honestly, in jobs like that, we need either a strict no-going-outside policy or some seriously generous hazard pay during summer.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
制作意欲が未だ出ず、惰性の日々を送っています。ただ、仕事面では新しい国家資格を取ろうかと思っていて、試験勉強が始まってしまえば何とか切り替えができる気がします。とはいえ、8/23に都立産業貿易センター浜松町館で開催されるZINE FEST 写真はもう目の前に迫ってきているので、何とかしないとです。あぁ…どうしよう。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
I’ve been stuck in a bit of a rut lately—no creative drive, just coasting through the days.
That said, I’m thinking of going for a new national qualification for work, and once I actually start studying, I feel like I’ll be able to shift gears somehow.
Still, ZINE FEST Shashin at the Tokyo Metropolitan Industrial Trade Center in Hamamatsuchō is coming up fast—August 23rd is just around the corner.
I really need to get it together… but yeah… what do I do…
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
メイン機として使用しているSIGNA fpとその兄弟機fp Lが公式より生産完了のお知らせがありました。独特なフォルムや癖のある使い心地など、完全に人を選ぶカメラですが、生産完了ともなると寂しいですね。後継機はBFに置き換わったのか、それとも新型が出るのか。どちらにしても、私は持っているfpをまだまだ使い倒します。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
SIGMA officially announced the end of production for the fp and its sibling, the fp L—both of which I’ve been using as my main cameras.
They definitely have a unique shape and quirky handling that isn’t for everyone… but still, hearing that production’s ending feels kind of bittersweet.
Maybe the new BF series is meant to replace them? Or maybe a new model is coming?
Either way, I’ll be sticking with my trusty fp and using it to the fullest.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
やっと映画「国宝」を観てきました。邦画はあまり観ない私ですが、あの映画は観た方がいいです。しかも、映画館で観るべき作品です。見終わった後の、ゾクゾクした感覚は数日間続き、2度3度観ても楽しめる作品だと感じました。自分の語彙力がもっとあればネタバレせずに話せるのに…。確実に近年最高峰の映画のひとつです。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
I finally went to see the movie Kokuhō (National Treasure).
I don’t usually watch Japanese films, but this one is a must-see—especially in a theater.
That lingering, spine-tingling feeling I had after watching it stayed with me for days.
It’s definitely a film you can enjoy multiple times.
If only I had better vocabulary, I could talk about it without spoiling anything…
But honestly, it’s one of the best movies I’ve seen in recent years.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
ポッドキャストを投稿し始めてから今回が11回目でした。マイクに向かって話すのにも慣れてきた感じです。一発撮りで収録して、カットもほとんどしていないので、当初は10分くらいの収録時間の予定だったんですけど、20分以上になってしまうことが多いです。好きなことを話しているといつの間にか時間が過ぎてしまう弊害ですかね。今回は使用しているAppleデバイスたちの話をしています。気がついたらAppleだらけになっていた…そんな話。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
This is the 11th episode since I started posting my podcast.
I’m finally getting more comfortable talking into the mic.
I usually record everything in one take with almost no edits, so even though I originally aimed for 10-minute episodes, they often end up going over 20 minutes.
I guess that’s what happens when you talk about things you love—time just slips away.
This time, I’m talking about the Apple devices I use.
Before I knew it, everything around me had turned Apple… yep, that kind of story.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
今週日曜日の投稿をすっ飛ばしてしまいました…。表題のハンドメイドフェス(HMJ2025)に行っていたのもあり、時間なく「ま、いいかっ」の感覚でお流れしてしまい反省の念はあまりありません。
今回の話の途中で出てくる「Piatto」のInstagramリンクは以下になります。
https://www.instagram.com/piatto_official_?igsh=MTc4NjA4bmRob2x2ZA==
話は変わるんですけど、最近運がいいんですよ。つい先日、帰宅途中に鳥のフンを喰らいました。しかも素手に。それからというものの「運」気が上昇している気がします。過去にも同じことがあり、その時は実家に新しく犬が来た当日に抱っこしていてフンをされました。その1年間は結構良いことが多く、プラシーボかもしれないけど不幸中の幸いとなっています。
あまり信仰心とか気とかに興味ないですけど、都合のいい時だけ取り入れていこうかなって思います。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
I ended up totally skipping Sunday’s episode this week…
Part of it was because I went to the Handmade Japan Festival (HMJ2025), and with everything going on, I just didn’t have time.
And honestly? I kind of let it slide with a “well, oh well” mindset—so… not much regret here.
By the way, I mentioned “Piatto” in this episode—here’s their Instagram link:
https://www.instagram.com/piatto_official_?igsh=MTc4NjA4bmRob2x2ZA==
Changing the subject a bit… I’ve been kind of lucky lately.
Just the other day, I got pooped on by a bird on my way home.
And not just anywhere—on my bare hand.
Oddly enough, things have been going pretty well ever since.
Actually, the same thing happened years ago.
Back then, the day our family got a new dog, it pooped on me while I was holding it—and that year turned out to be full of good things.
So maybe it’s just a placebo, but honestly, it feels like a little stroke of luck wrapped in misfortune.
I’m not really into superstitions or spiritual vibes, but I might start borrowing those ideas when it suits me.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
面白い商品が発表されると購入するにしても、見送るにしてもなんだかワクワクしますよね。今回行った話のようなカメラ然り、毎年のAppleの発表会にも同じ感覚を持ちます。革新的な時代を変える商品が出てきることは10年に一度レベルですが、それでも新機種、新型に浪漫を感じるのは私だけでしょうか?次のゲームチェンジャーになるモノは何が出てくるかいつでも楽しみです。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
Whenever an interesting new product gets announced—whether I end up buying it or not—I can’t help but feel a little excited.
It’s the same feeling I talked about in this episode with cameras, and honestly, I get that same buzz every year during Apple’s keynote events, too.
Truly groundbreaking, era-defining products probably only come around once every ten years or so…
But still, there’s something romantic about new models and fresh releases.
Is it just me?
I’m always curious to see what the next game-changer will be.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
言語化ってとても難しいのですが何故なんでしょう?噛み合わなかったり、ニュアンスが伝わらなかったり。。。「〇〇の言語化!」や「会話が上手くなる方法とは?」みたいな書籍はありますが、書いてあることは大体同じでピンッと、くるものは少ないんですよ。オススメの練習方法や参考書籍を知っていたらメールしてください。今回は、写真集(アート系)っていいですよーって内容です。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
Putting things into words is really hard sometimes—don’t you think?
Conversations don’t always click, and the nuance just doesn’t land…
There are tons of books out there with titles like “How to Articulate Your Thoughts” or “Master the Art of Conversation”, but honestly, they often say the same things and rarely hit the mark for me.
If you know any good practice methods or helpful books, I’d love it if you could send me a message.
In this episode, I’m also talking about how great art/photo books can be. Seriously, they’re worth checking out.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
【📢お知らせ📢】前回までと比べて、音のボリュームを上げてみました。連続で聞く場合は、音量に注意してください。
7月5日、6日と連続でライブに行ってきました。5日はCUTIE STREETSの単独、6日はKAWAII LAB. SESSIONで盛り上がり、非常に楽しかったです!自分よりも若い人が多くて、ひとり参戦で少し緊張しましたが、会場はエネルギーMAXでした。
後半に、カリンバを購入した話をしています。悩んだ挙句、完全見た目で購入しましたが、とても満足できるカリンバが届きました。まだ練習を始めて数日ですが、なんとも言えない音色を聴きながら楽しんでいます。いつかアップテンポの曲も弾けるようになるといいな…っと思いつつ、気楽にやっています。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
【📢 Announcement 📢】
Compared to the previous episodes, I’ve bumped up the volume a bit this time.
If you’re listening to multiple episodes in a row, just a heads-up—watch your volume!
I went to back-to-back concerts on July 5th and 6th.
On the 5th, it was a solo show by CUTIE STREETS, and on the 6th, KAWAII LAB. SESSION.
Both were so much fun!
Most of the crowd was younger than me, and I went solo, so I was a bit nervous…
But the energy in the venues was off the charts!
In the second half of this episode, I talk about buying a kalimba.
After a lot of back and forth, I ended up choosing one purely based on looks—and honestly, I’m really happy with it.
It just arrived, and I’ve only been practicing for a few days, but I’m already loving the unique, soothing tones.
Hopefully, one day I’ll be able to play some upbeat songs too… but for now, I’m just taking it easy and enjoying the process.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com
楽器屋さんとか普段行かないですけど、ふらっと入ったら偶然見つけたカリンバの音に魅了されてしまいました。掌サイズなのに何であんなに良い音が出るんですかね?不思議。
カリンバも種類が色々とあるので、今度本格的に探しにいこうかと思います。音色もそうだけど、見た目も大事。
購入して弾けるようになったら、BGMの代わりにでもしようかな。
収録して、公開するまでにある程度時間がかかるので、梅雨明けとかしているといいです。
前回同様6月末の私。
感想や質問、お便りも大歓迎です。お気軽にどうぞ。
おたより宛先:naoyamiyama.w@gmail.com
I don’t usually go to instrument shops, but I happened to wander into one and was completely captivated by the sound of a kalimba I stumbled across.
How does something that fits in the palm of your hand make such a beautiful sound? It’s kind of a mystery.
There are actually a lot of different types of kalimbas, so I’m thinking of seriously looking into them next time.
Of course the sound matters—but let’s be honest, the look is important too.
If I end up buying one and learning to play, I might even use it as background music someday.
It usually takes a little time between recording and uploading, so I hope the rainy season’s over by the time this goes live.
Still me, at the end of June.
If you have any thoughts, questions, or messages, I’d love to hear from you.
Feel free to email me at: naoyamiyama.w@gmail.com