Эпизод 7. Заговорил на другом языке: реинкарнация или лингвистическое чудо? 🧠 Можно ли заговорить на языке, которому вы никогда не учились?В этом выпуске мы погружаемся в один из самых загадочных лингвистических феноменов — ксеноглоссию. Это случаи, когда человек начинает говорить на иностранном (или мёртвом!) языке, утверждая, что никогда его не изучал. Звучит как фантастика, правда?📌 Мы разберём:— Что такое ксеноглоссия и как она описывалась в истории— Самые известные случаи: от апостолов до пациентки в Индии— Почему одни называют это доказательством прошлых жизней, а другие — криптомнезией— Что думают об этом лингвисты и нейробиологи👩🏻🏫 С вами Инна Воробей — лингвист, научный журналист и кандидат наук
#языки #иностранныеязыки #реинкарнация
🎙 Эпизод 6 — В чём секрет полиглотов?🧠 Нейробиология, когнитивные способности и стратегии суперучеников языкаПочему одни люди могут выучить 10, 20 или даже 60 языков, а другие с трудом осваивают один?Что особенного в мозге полиглотов? Это врождённый дар — или результат экстремальной практики? И как на это смотрит нейронаука?В этом эпизоде подкаста «Языковой инстинкт» мы:— заглянем в мозг полиглота — узнаем, как меняется активность языковой сети у тех, кто владеет десятками языков, — разберемся, почему они тратят на родной язык меньше ресурсов, чем монолингвы,— выясним, чем отличается мозг гиперполиглота от мозга обычного билингва.Обсудим эксперименты MIT, случай Эмиля Кребса, роль памяти, внимания и мотивации, а также стратегии, которые помогают эффективно учить языки.👩🏻🏫 С вами Инна Воробей — лингвист, научный журналист и кандидат наук
Говорят, что дети-билингвы начинают говорить позже. Что двуязычие мешает учёбе. Что два языка — это почти две личности.
А что говорит наука?
В этом эпизоде мы разбираемся, кто такие билингвы на самом деле, почему они не всегда одинаково владеют своими языками, и как постоянное переключение между языками влияет на мозг.
🔬 Поговорим о:
– том, как двуязычие влияет на память, внимание и когнитивную гибкость
– мифах про “запоздалую речь” и “перемешивание языков”
– том, как билингвизм связан с отсрочкой симптомов деменции
– плюсах и минусах владения двумя языками
🎙 Автор подкаста — Инна Воробей, кандидат наук, лингвист, научный журналист
Почему кому-то иностранный язык даётся играючи, а кто-то годами бьётся над каждой фразой? Это вопрос, который волнует почти каждого, кто учит язык.
В этом выпуске мы вместе разберёмся, что такое языковой талант и существует ли он вообще — с опорой на современные исследования.
Я расскажу:
🎧 Слушайте «Языковой инстинкт» — подкаст о языке, мышлении и культуре с Инной Воробей.
#язык #иностранныеязыки #обучение
Правда ли, что дети учат язык быстрее взрослых?
В третьем эпизоде подкаста «Языковой инстинкт» мы разбираемся с одним из самых живучих мифов о языковом обучении. Почему кажется, что дети “впитывают” язык как губка, а взрослые учат медленно и с акцентом? Что говорит наука о критическом периоде, типах памяти и способах обработки информации?
Мы поговорим про:
– Разницу между языковым усвоением и обучением
– Как мозг обрабатывает язык у детей и взрослых
– Что мешает взрослым заговорить на иностранном язык
🎧 Слушайте «Языковой инстинкт» — подкаст о языке, мышлении и культуре с Инной Воробей.
#язык #language #linguistics #лингвистика #языки #психология #иностранныеязыки
Вы можете годами учить язык, но окружающие всё равно будут слышать: вы — не носитель. Почему?
И можно ли вообще избавиться от акцента — или он вшит в нас глубже, чем мы думаем?
В этом эпизоде:
Разбираемся, что происходит с мозгом, когда мы учим язык во взрослом возрасте
Что такое сенситивный период — и почему младенцы слышат больше, чем взрослые
Почему акцент — это не просто произношение, а нейронная привычка
Что такое языковое эго, и как оно мешает нам звучать свободно
Правда ли то, что шпионы говорят на иностранных языках без акцента
📖 Основано на научных исследованиях, личных историях и наблюдениях.
📌 Подкаст ведёт: Инна Воробей — кандидат наук, лингвист и научный журналист
Почему мы так боимся звучать "не как носитель"?
Почему именно русскоязычные часто стыдятся своего акцента в иностранных языках — и делают замечания другим за произношение?
В этом эпизоде:
откуда берётся страх акцента
как школа, идеология и стереотипы формируют перфекционизм в языке
почему акцент становится маркером "своего" и "чужого"
и можно ли говорить свободно, не избавляясь от акцента
📖 Основано на научных исследованиях, личных историях и наблюдениях.