Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
News
Sports
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts221/v4/39/8f/1a/398f1a16-a83d-ad86-88ab-1fd5166d7091/mza_7488318683696184979.jpg/600x600bb.jpg
Тонкощі перекладу
Радіо Сковорода
10 episodes
3 days ago
Якщо ви думаєте, що можете зробити, аби Україну краще розуміли у світі, тоді подкаст «Тонкощі перекладу» – те, що вам потрібно. Зоя Красовська разом із гостями щоепізоду шукає зрозумілі меседжі, персоналізовані підходи та точки дотику до різних національностей, сфер діяльності та рівнів розуміння України. Подкаст, який розширює кордони, ми створюємо за підтримки школи англійської для дорослих Green Forest, яка також вболіває, щоб ми були почуті та зрозумілі у цілому світі.
Show more...
Politics
News
RSS
All content for Тонкощі перекладу is the property of Радіо Сковорода and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Якщо ви думаєте, що можете зробити, аби Україну краще розуміли у світі, тоді подкаст «Тонкощі перекладу» – те, що вам потрібно. Зоя Красовська разом із гостями щоепізоду шукає зрозумілі меседжі, персоналізовані підходи та точки дотику до різних національностей, сфер діяльності та рівнів розуміння України. Подкаст, який розширює кордони, ми створюємо за підтримки школи англійської для дорослих Green Forest, яка також вболіває, щоб ми були почуті та зрозумілі у цілому світі.
Show more...
Politics
News
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/staging/podcast_uploaded_nologo/42155515/42155515-1728054184854-802ee9b88e19a.jpg
Нам потрібна медійність: Антон Семиженко, Наталія Гуменюк
Тонкощі перекладу
1 hour 1 minute 49 seconds
1 year ago
Нам потрібна медійність: Антон Семиженко, Наталія Гуменюк

Подкаст «Тонкощі перекладу», маючи тільки один епізод, потрапив у топ 30 рейтингу Apple Podcasts. Тому знаємо, що ви чекали другий епізод!


Це розмова про міжнародну журналістику: про те, як заручатися підтримкою іноземних журналістів, шукати спільні для нас теми із далекими країнами та як втримувати перші шпальти без звинувачень в пропаганді. Цього разу гості Зої Красовської: Антон Семиженко, редактор англомовної версії babel.ua, та Наталія Гуменюк, журналістка, документалістка, співзасновниця Лабораторії журналістики спільного інтересу та The Reckoning Project. Як запрошувати міжнародних журналістів в Україну та чому після візиту вони часто зазнають цькування? Як пропонувати авторські тексти та доводити їх відповідність стандартам? Та зрештою чим відрізняється міжнародна журналістика від медійної дипломатії? Слухайте на Apple Podcast, Spotify, SoundCloud та MEGOGO Audio!


Подкаст, який розширює кордони, ми створюємо за підтримки школи англійської для дорослих Green Forest, яка також вболіває, щоб ми були почуті та зрозумілі у цілому світі. До групових онлайн-курсів у Green Forest можна приєднатися з будь-якої точки планети. Старт курсів відбувається щомісяця і записи на нові вже тривають: https://bit.ly/gf_course_online

Тонкощі перекладу
Якщо ви думаєте, що можете зробити, аби Україну краще розуміли у світі, тоді подкаст «Тонкощі перекладу» – те, що вам потрібно. Зоя Красовська разом із гостями щоепізоду шукає зрозумілі меседжі, персоналізовані підходи та точки дотику до різних національностей, сфер діяльності та рівнів розуміння України. Подкаст, який розширює кордони, ми створюємо за підтримки школи англійської для дорослих Green Forest, яка також вболіває, щоб ми були почуті та зрозумілі у цілому світі.