Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Health & Fitness
Fiction
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Loading...
0:00 / 0:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts122/v4/fa/bf/85/fabf854e-3151-0323-6fa7-20cb5daf26d5/mza_17503579432586632189.png/600x600bb.jpg
Падарожжы Беньяміна ІІІ
Мэндэлэ Мойхер-Сфорым
15 episodes
8 months ago
Сатырычны раман пра чалавека, якi нечакана для сябе вырываецца з язджалай каляіны звыклага ладу жыцця ды імкнецца ўслед за сваёй мрояй. Месца дзеяння — беларускае мястэчка. Героі — тутэйшыя людзі. Гэта кніга цудаў і хаджэнняў пра выбітнага ваяжора Беньяміна і яго адданага збраяносца Сэндэрла, якія выправіліся з роднага мястэчка ў фантастычныя краіны Усходу. Па дарозе іх напаткалі дзівосныя прыгоды і лёсавызначальныя сустрэчы. Мэндэлэ Мойхер-Сфорым. Імя гэтага пісьменніка вядомае далёка за межамі яго роднай Беларусі. Ён — усмешлівы пачынальнік сур’ёзнай яўрэйскай літаратуры. Той, хто вярнуў біблійную мову іўрыт, а таксама ўключыў мову мястэчак — ідыш, у шэрагі чынных і плённых гульцоў сусветнага пісьменства. Аўтар напісаў гэты раман на ідышы ў ХІХ стагоддзі, у ХХ — перастварыў на іўрыце, а цяпер, у ХХІ стагоддзі, пасля перакладаў на шматлікія мовы свету, выходзіць беларуская версія, падрыхтаваная Цэнтрам беларуска-яўрэйскай культурнай спадчыны ў супрацы з выдавецтвам Логвінаў. Ілюстрацыі зрабіў мастак Міця Післяк. Пераклад Паўла Касцюкевіча Чытае Міхась Зуй
Show more...
Fiction
RSS
All content for Падарожжы Беньяміна ІІІ is the property of Мэндэлэ Мойхер-Сфорым and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Сатырычны раман пра чалавека, якi нечакана для сябе вырываецца з язджалай каляіны звыклага ладу жыцця ды імкнецца ўслед за сваёй мрояй. Месца дзеяння — беларускае мястэчка. Героі — тутэйшыя людзі. Гэта кніга цудаў і хаджэнняў пра выбітнага ваяжора Беньяміна і яго адданага збраяносца Сэндэрла, якія выправіліся з роднага мястэчка ў фантастычныя краіны Усходу. Па дарозе іх напаткалі дзівосныя прыгоды і лёсавызначальныя сустрэчы. Мэндэлэ Мойхер-Сфорым. Імя гэтага пісьменніка вядомае далёка за межамі яго роднай Беларусі. Ён — усмешлівы пачынальнік сур’ёзнай яўрэйскай літаратуры. Той, хто вярнуў біблійную мову іўрыт, а таксама ўключыў мову мястэчак — ідыш, у шэрагі чынных і плённых гульцоў сусветнага пісьменства. Аўтар напісаў гэты раман на ідышы ў ХІХ стагоддзі, у ХХ — перастварыў на іўрыце, а цяпер, у ХХІ стагоддзі, пасля перакладаў на шматлікія мовы свету, выходзіць беларуская версія, падрыхтаваная Цэнтрам беларуска-яўрэйскай культурнай спадчыны ў супрацы з выдавецтвам Логвінаў. Ілюстрацыі зрабіў мастак Міця Післяк. Пераклад Паўла Касцюкевіча Чытае Міхась Зуй
Show more...
Fiction
Episodes (15/15)
Падарожжы Беньяміна ІІІ
Чатырнаццаты раздзел
2 years ago
6 minutes 23 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Трынаццаты раздзел
2 years ago
18 minutes 23 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Дванаццаты раздзел
2 years ago
27 minutes 1 second

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Адзіннацаты раздзел
2 years ago
22 minutes 40 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Дзясяты раздзел
2 years ago
23 minutes 3 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Дзявяты раздзел
2 years ago
20 minutes 33 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Восьмы раздзел
2 years ago
6 minutes 24 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Сёмы раздзел
2 years ago
13 minutes 50 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Шосты раздзел
2 years ago
19 minutes 34 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Пяты раздзел
2 years ago
27 minutes

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Чацвёрты раздзел
2 years ago
11 minutes 14 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Трэці раздзел
2 years ago
26 minutes 7 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Другі раздзел
2 years ago
23 minutes 59 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Першы раздзел
2 years ago
21 minutes 34 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Уступ
2 years ago
6 minutes 15 seconds

Падарожжы Беньяміна ІІІ
Сатырычны раман пра чалавека, якi нечакана для сябе вырываецца з язджалай каляіны звыклага ладу жыцця ды імкнецца ўслед за сваёй мрояй. Месца дзеяння — беларускае мястэчка. Героі — тутэйшыя людзі. Гэта кніга цудаў і хаджэнняў пра выбітнага ваяжора Беньяміна і яго адданага збраяносца Сэндэрла, якія выправіліся з роднага мястэчка ў фантастычныя краіны Усходу. Па дарозе іх напаткалі дзівосныя прыгоды і лёсавызначальныя сустрэчы. Мэндэлэ Мойхер-Сфорым. Імя гэтага пісьменніка вядомае далёка за межамі яго роднай Беларусі. Ён — усмешлівы пачынальнік сур’ёзнай яўрэйскай літаратуры. Той, хто вярнуў біблійную мову іўрыт, а таксама ўключыў мову мястэчак — ідыш, у шэрагі чынных і плённых гульцоў сусветнага пісьменства. Аўтар напісаў гэты раман на ідышы ў ХІХ стагоддзі, у ХХ — перастварыў на іўрыце, а цяпер, у ХХІ стагоддзі, пасля перакладаў на шматлікія мовы свету, выходзіць беларуская версія, падрыхтаваная Цэнтрам беларуска-яўрэйскай культурнай спадчыны ў супрацы з выдавецтвам Логвінаў. Ілюстрацыі зрабіў мастак Міця Післяк. Пераклад Паўла Касцюкевіча Чытае Міхась Зуй