Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Health & Fitness
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts114/v4/c3/23/7c/c3237c64-401d-f4a6-46f6-f6a2609ba300/mza_201713296539531389.png/600x600bb.jpg
Truyện cổ nước ngoài cho bé
v for vien
12 episodes
9 months ago
Truyện cổ nước ngoài dành cho bé, dịch và đọc bởi V for VIEN | Classic stories and tales for kids, translated into Vietnamese and read by V for VIEN. The original texts are in the public domain | Find out more: https://vforvien.wixsite.com/vien
Show more...
Stories for Kids
Kids & Family
RSS
All content for Truyện cổ nước ngoài cho bé is the property of v for vien and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Truyện cổ nước ngoài dành cho bé, dịch và đọc bởi V for VIEN | Classic stories and tales for kids, translated into Vietnamese and read by V for VIEN. The original texts are in the public domain | Find out more: https://vforvien.wixsite.com/vien
Show more...
Stories for Kids
Kids & Family
Episodes (12/12)
Truyện cổ nước ngoài cho bé
Ông già làm hoa nở
Ông già làm hoa nở (Tên tiếng Anh đầy đủ: The story of the old man who made withered trees to flower) là truyện cổ tích Nhật bản nằm trong cuốn Japanese Fairy Tales, tác giả Sadanami Sanjin, tổng hợp và dịch sang tiếng Anh bởi Yei Theodora Ozaki. Bản dịch tiếng Việt thuộc V for VIEN. *Lưu ý: trong bản tiếng Việt, một số chi tiết nhỏ đã được chỉnh sửa để nhẹ nhàng, phù hợp hơn với trẻ nhỏ.
Show more...
4 years ago
13 minutes 59 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Trí khôn và May mắn
Trí khôn và May mắn (Intelligence and Luck) nằm trong cuốn Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources, bản dịch tiếng Anh của Albert Henry Wratislaw, dịch sang tiếng Việt và đọc bởi V for VIEN.
Show more...
4 years ago
8 minutes 22 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Con chim vàng
Con chim vàng (The golden bird) nằm trong tập truyện cổ Grimm. Bản dịch này thuộc V for VIEN. 
Show more...
5 years ago
17 minutes 1 second

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Đôi ủng da trâu
Đôi ủng da trâu (The boots of buffalo-leather) nằm trong tập Truyện cổ Grimm. Bản dịch này thuộc V for VIEN.
Show more...
5 years ago
8 minutes 16 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Bác sĩ Biết Tuốt
Bác sĩ Biết Tuốt (Doctor Know-all) nằm trong tập Truyện cổ Grimm. Bản dịch này thuộc V for VIEN.
Show more...
5 years ago
3 minutes 43 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Những món quà của người tí hon
Những món quà của người tí hon (The gifts of the little people) nằm trong tập Truyện cổ Grimm. Bản dịch này thuộc V for VIEN.
Show more...
5 years ago
5 minutes 38 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Ong Chúa
Ong Chúa (The Queen Bee) nằm trong tập Truyện cổ Grimm. Bản dịch này thuộc V for VIEN.
Show more...
5 years ago
5 minutes 15 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Chàng Quả Cảm và ba thử thách
Chàng Quả Cảm và ba thử thách (Great heart and the three tests) là truyện cổ tích viết bởi nhà văn Canada Cyrus Macmillan. Dịch và đọc bởi V for VIEN.
Show more...
5 years ago
14 minutes 20 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Vua John và Vị Tu Viện Trưởng
Vua John và Vị Tu Viện Trưởng (King John and the Abbot) là truyện dành cho thiếu nhi của tiểu thuyết gia, nhà văn, nhà thơ người Mỹ James Baldwin; dịch, đọc và cải biên bởi V for VIEN.
Show more...
5 years ago
8 minutes 55 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Vì sao chó và mèo trở thành kẻ thù
Vì sao chó và mèo trở thành kẻ thù (Why dog and cat are enemies) là truyện cổ tích Trung Quốc. Cải biên: Dr. R. Wilhelm. Dịch giả tiếng Anh: Frederick H. Martens. Dịch sang tiếng Việt và đọc: V for VIEN.
Show more...
5 years ago
2 minutes 50 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Thỏ trắng và cá sấu
Thỏ trắng và cá sấu (The white hare and the crocodiles) là truyện cổ tích Nhật Bản. Tác giả: Sadanami Sanjin, dịch giả tiếng Anh: Yei Theodora Ozaki, dịch sang tiếng Việt và đọc: V for VIEN.
Show more...
5 years ago
11 minutes 13 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Cửa hàng tiền
Cửa hàng tiền (The money shop) là truyện ngắn dành cho thiếu nhi của nhà văn Mỹ Laura E. Richards, dịch và đọc bởi V for VIEN.
Show more...
5 years ago
7 minutes 58 seconds

Truyện cổ nước ngoài cho bé
Truyện cổ nước ngoài dành cho bé, dịch và đọc bởi V for VIEN | Classic stories and tales for kids, translated into Vietnamese and read by V for VIEN. The original texts are in the public domain | Find out more: https://vforvien.wixsite.com/vien