Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Business
Society & Culture
Health & Fitness
Sports
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/fa/5e/f9/fa5ef992-257e-f2e6-c056-851f16a11727/mza_2396244415875844732.jpg/600x600bb.jpg
PGET
PGET PODCAST
23 episodes
5 days ago
Conheçam os Egressos do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, suas trajetórias de pesquisa e seus planos de carreira.
Show more...
Education
RSS
All content for PGET is the property of PGET PODCAST and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Conheçam os Egressos do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, suas trajetórias de pesquisa e seus planos de carreira.
Show more...
Education
Episodes (20/23)
PGET
Episódio 7 Ulisses (James Joyce)

Leitura conjunta de Ulysses, de James Joyce, sempre nas traduções intercaladas de Antônio Houaiss, Bernardina da Silveira Pinheiro e Caetano Waldrigues Galindo

Show more...
2 years ago
1 hour 42 minutes 59 seconds

PGET
Episódio 6 Ulisses (James Joyce)

Leitura conjunta de Ulysses, de James Joyce, sempre nas traduções intercaladas de Antônio Houaiss, Bernardina da Silveira Pinheiro e Caetano Waldrigues Galindo.

Show more...
2 years ago
1 hour 39 minutes 37 seconds

PGET
Episódio 5 Ulisses (James Joyce)

Leitura conjunta de Ulysses, de James Joyce, sempre nas traduções intercaladas de Antônio Houaiss, Bernardina da Silveira Pinheiro e Caetano Waldrigues Galindo.

Show more...
2 years ago
54 minutes 12 seconds

PGET
Episódio 4 Ulisses (James Joyce)

Leitura conjunta de Ulysses, de James Joyce, sempre nas traduções intercaladas de Antônio Houaiss, Bernardina da Silveira Pinheiro e Caetano Waldrigues Galindo.

Show more...
2 years ago
46 minutes 24 seconds

PGET
Episodio 3 Ulisses (James Joyce)

Leituras de Ulisses

Show more...
2 years ago
47 minutes 42 seconds

PGET
Episódio 2 Ulisses (James Joyce)


Leitura conjunta de Ulysses, de James Joyce, nas traduções sempre intercaladas de Antônio Houaiss, Bernardina da Silveira Pinheiro e Caetano Waldrigues Galindo.

Show more...
2 years ago
38 minutes 34 seconds

PGET
Episódio 1 Ulisses (James Joyce)

Leitura conjunta de Ulysses, de James Joyce, nas traduções, sempre intercaladas, de Antônio Houaiss, Bernardina da Silveira Pinheiro e Caetano Waldrigues Galindo.

Show more...
2 years ago
1 hour 1 minute 44 seconds

PGET
PGET EGRESSOS - T3E2 - Naylane Araújo Matos.

Professora no Departamento de Línguas Estrangeiras na Universidade Federal de Rondônia, é integrante do Grupo de Estudos Feministas na Literatura e na Tradução (UFSC), escreve, milita e traduz pautada numa ética feminista classista e anticolonialista.

Show more...
3 years ago
16 minutes 53 seconds

PGET
PGET EGRESSOS - T3E1- Giovanna Beatriz Manrique Ursini

Possui graduação em Artes Cênicas pela Universidade Federal de Santa Catarina (2013) e mestrado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2016) , atuando principalmente nos seguintes temas: tradução, dança contemporânea e Trisha Brown. Doutora em Estudos da Tradução na Universidade Federal de Santa Cantarina (PGET-UFSC).

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
4 years ago
11 minutes 15 seconds

PGET
PGET EGRESSOS - T2E6- Giselle Maria Pantoja Ribeiro

Giselle Maria Pantoja Ribeiro é professora de teoria literária (UFPA), contadora de histórias, escritora e pesquisadora da Tradução Intralingual com ênfase na Ciência da Lexicografia. Atualmente tem seis livros de poemas publicados e um livro de literatura infantojuvenil. Graduada em Letras (UFPA), Especialista em Tecnologias para Educação Ambiental (UFPA), Mestra em Estudos Literários (UFPA) e Doutora em Estudos da Tradução (UFSC).

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
5 years ago
11 minutes 8 seconds

PGET
PGET EGRESSOS - T2E5 - Márcia Monteiro Carvalho

Professora Adjunto da UFPA- Campus de Abaetetuba-Pa (2014).Doutora em Estudos da Tradução/Dinter - UFSC/UFPA (2016-2020). Mestra em Letras-Linguística pela Universidade Federal do Pará - UFPA (2010-2012). Especialista em Docência de Libras-Língua Brasileira de Sinais pela FTED- Faculdade de Tecnologia Equipe Darwin (2012). Especialista em Língua Portuguesa e Literatura pela Faculdade de Ensino Brasil Amazônia- FIBRA (2009).Licenciada em Letras-Português/UFPA(2004-2008). Intérprete pela ASTILP (Associação dos Tradutores/ Intérpretes de Língua de Sinais do Pará).Trabalha as disciplinas de Libras e Língua Portuguesa escrita para pessoas surdas. Pesquisou no doutorado O Processo de retextualização para a Língua Portuguesa por tradutores de Libras-Português. Tem interesses por estudos na área de Lexicografia, Tradução e ensino de Línguas de sinais.

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
5 years ago
21 minutes 29 seconds

PGET
PGET EGRESSOS - T2E4 - Leide Daiane de Almeida Oliveira

Doutora em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (PGET-UFSC); Mestra em Inglês: Estudos Linguísticos e Literários (PPGI-UFSC);  Graduada em Letras - Língua Inglesa e Literaturas, pela universidade do Estado da Bahia (UNEB). Membro do Núcleo de Estudos Irlandeses (NEI-UFSC) e do Grupo de pesquisa Estudos Joycianos no Brasil (UFF).

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
5 years ago
13 minutes 26 seconds

PGET
PGET EGRESSOS - T2E3 - Joaquim Martins Cancela Jr.

Joaquim Martins Cancela Júnior tem mestrado em Letras com ênfase em Estudos Literários pela UFPA e doutorado em Estudos da Tradução pela PGET-UFSC. É professor adjunto da Universidade Federal do Pará  e coordenador do projeto LETRADUSO (Laboratório de Estudos de Tradução de Soure).

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
5 years ago
8 minutes 48 seconds

PGET
PGET EGRESSOS - T2E2 - Laís Natalino

Doutora em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina  (2019) e em Ciências da Comunicação pela Universidade do Minho (Portugal). Mestra em Estudos da Tradução também pela Universidade Federal de Santa Catarina (2014) e Bacharel em Secretariado Executivo Trilingue com habilitação em Português, Inglês e Espanhol pela Universidade Estadual de Maringá (2011). Possui experiência profissional em assessoria executiva, docência e gestão de projetos criativos para EAD. Atualmente é investigadora do Grupo de Investigação em Gênero, Artes & Estudos Pós-coloniais (GAPS) no Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho (CEHUM/UMinho) e bolsista pela Fundação para a Ciência e a Tecnologia (FCT) no projeto "Mulheres, artes e ditadura: os casos de Portugal, Brasil e países africanos de Língua Portuguesa". Com formação e interesses interdisciplinares tem como as principais áreas de investigação as Ciências da Comunicação e da Linguagem.

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
5 years ago
13 minutes 4 seconds

PGET
PGET EGRESSOS - T2E1 - Larissa Ceres Lagos

Larissa Ceres Lagos é formada em letras português/inglês, especialização em estudos literários, mestrado e doutorado em estudos da tradução.

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
5 years ago
19 minutes 24 seconds

PGET
PGET Experiências - T1E1 - Processo de tradução e organização do livro "Ojepotá e outros três tristes contos tétricos"

Processo de tradução e organização do livro "Ojepotá e outros três tristes contos tétricos"  

Link do Livro https://repositorio.ufsc.br/bitstream/handle/123456789/202020/OJEPOTA-E-OUTROS-TRÊS-TRISTES-CONTOS-TÉTRICOSebook.pdf?sequence=1&isAllowed=y

Organização:

Alison Silveira Morais

André Luiz Cohn da Silveira

Brenda Bressan Thomé

Dirce Waltrick do Amarante

Evandro Rodrigues

Fabrício Leal Cogo

Félix Lozano Medina

Ivi Villar

Jacqueline Augusta Leite de Lima

Kátia Barros de Macedo

Lauro Luis Souza de Henrique

Luciana Lomando Cañete

Márcia Antunes Martins

Mauro Maciel Simões

Murilo Lima Munhoz

Natália Elisa Lorensetti Pastore

Samuel de Souza

Vássia Silveira


Nota à edição:

Dirce Waltrick do Amarante


Prefácio: 

Andréa Cesco 

Tradução e textos de apresentação:

Alison Silveira Morais

André Luiz Cohn da Silveira

Brenda Bressan Thomé

Evandro Rodrigues

Fabrício Leal Cogo

Félix Lozano Medina

Ivi Villar

Jacqueline Augusta Leite de Lima

Kátia Barros de Macedo

Lauro Luis Souza de Henrique

Luciana Lomando Cañete

Márcia Antunes Martins

Mauro Maciel Simões

Murilo Lima Munhoz

Natália Elisa Lorensetti Pastore

Samuel de Souza

Vássia Silveira


Ilustração:

Alison Silveira Morais

Ivi Villar

Samuel de Souza


Revisão:

Brenda Bressan Thomé 

Ivi Villar

Vássia Silveira

Editor da Katarina Kartonera: Evandro Rodrigues


Edição e design sonoro: Clélia Mello

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Show more...
5 years ago
20 minutes 23 seconds

PGET
PGET Egressos - T1E6 - Andréa Luciane Buch Bohrer

Docente no Instituto Federal do Paraná (IFPR) - Campus Palmas, colegiado de Letras - Português/Inglês, atuando principalmente nos seguintes temas: Língua Inglesa; Literatura da Língua Inglesa; Inglês para Fins Específicos; e Estágio Supervisionado de Língua Inglesa.  Possui Doutorado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), onde também concluiu Mestrado. Possui especialização em Línguas Estrangeiras Modernas e graduação em Letras Português/Inglês, ambos pela Universidade Estadual do Paraná (UNESPAR) - Campus União da Vitória. Trabalha com a linha de pesquisa: teoria, crítica e história da tradução, tendo orientado trabalhos de conclusão de curso nessa área. Pesquisadora de tradução literária com enfoque no escritor irlandês James Joyce

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
5 years ago
14 minutes 30 seconds

PGET
PGET Egressos - T1E5 - Vanessa Geronimo

Doutora em Estudos da Tradução pelo Programa de Pós-graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) - 2019. Graduada em Licenciatura em Letras Português e Inglês, pela Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR), Campus Pato Branco - 2012. Professora de Língua Inglesa pelo programa Inglês Todo dia - ITD no Colégio Catarinense e cantora (soprano) no grupo musical Polyphonia Khoros. Tem experiência nas áreas de Tradução literária, música, Linguística e Literatura.

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
6 years ago
11 minutes 55 seconds

PGET
PGET Egressos - T1E4 - Marina Bento Veshagem

Tradutora, jornalista, produtora cultural e atriz. Possui graduação em jornalismo (2010) e mestrado em Estudos da Tradução (2015), ambos pela Universidade Federal de Santa Catarina. Entre 2010 e 2013 trabalhou no programa Telessaúde SC como gerente do setor de comunicação. Hoje cursa doutorado em Estudos da Tradução na Universidade Federal de Santa Catarina, sendo bolsista Capes. Também é integrante do grupo teatral Elefants Companhia de Teatro, de Florianópolis, no qual é atriz, tradutora e assistente de direção. Trabalha principalmente com os seguintes temas: teatro, cultura, literatura, tradução, dramaturgia e documentário.

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
6 years ago
13 minutes 1 second

PGET
PGET Egressos - T1E3 - Homenagem ao dia do Tradutor

Texto e Voz: Dirce Waltrick do Amarante

Produção: Andréia Guerini, Clélia Mello, Dirce Waltrick do Amarante, Fernanda Christmann e Ingrid Bignardi 

Edição e Design Sonoro: Clélia Mello e Ingrid Bignardi

Show more...
6 years ago
5 minutes 17 seconds

PGET
Conheçam os Egressos do Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, suas trajetórias de pesquisa e seus planos de carreira.