Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Health & Fitness
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Loading...
0:00 / 0:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts116/v4/d5/74/56/d57456a4-6f4e-bf4b-4418-db5c10db8170/mza_18009573577689103776.jpg/600x600bb.jpg
NeoTalk
Wydział Neofilologii
29 episodes
1 week ago
W NeoTalk rozmawiamy o wszelkiego rodzaju humanistyce: języku, historii, filozofii, literaturze, kulturze czy polityce. NeoTalk to podcast Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego, do którego zapraszani są pracownicy Wydziału, naukowcy z innych jednostek i nie tylko!
Show more...
Society & Culture
RSS
All content for NeoTalk is the property of Wydział Neofilologii and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
W NeoTalk rozmawiamy o wszelkiego rodzaju humanistyce: języku, historii, filozofii, literaturze, kulturze czy polityce. NeoTalk to podcast Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego, do którego zapraszani są pracownicy Wydziału, naukowcy z innych jednostek i nie tylko!
Show more...
Society & Culture
Episodes (20/29)
NeoTalk
Wyzwania tłumaczy literatury dziecięcej i YA | dr Magdalena Grycan

Już od najmłodszych lat poznajemy naszą kulturę i język poprzez książki. Ale co się dzieje, gdy te książki pochodzą z innych krajów i kultur? Jaką rolę w takim przypadku odgrywa tłumacz, który nie tylko przekłada słowa, ale też przenosi opowieści w nowy kontekst kulturowy? W tym odcinku wspólnie dr Magdaleną Grycan zastanawiamy się nad różnicami między kategoriami wydawniczymi, takimi jak „literatura dziecięca”, „literatura młodzieżowa” i „YA” w zależności od kraju i rynku. Omawiamy wyzwania, jakie stawia tłumaczenie książek dla młodszych odbiorców, jak również poruszymy temat trudności związanych z przekładem treści tabu i kwestii politycznej poprawności.


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW oraz Ola Szczęsna, Instytut Romanistyki

Gość: dr Magdalena Grycan, Instytut Romanistyki

Dżwięk i montaż: Franciszek Wójcicki


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com


Show more...
1 month ago
1 hour 11 seconds

NeoTalk
[Odcinek specjalny] Życie naukowe na Wydziale Neofilogii

Czy zastanawialiście się kiedyś, jak wyglądają studia, uczenie i praca na Wydziale Neofilologii?

W tym odcinku aż pięciu (!) gości i gościń opowiada nam o swoich doświadczeniach na Wydziale: od studiowania, poprzez wymiany międzynarodowe, robienie doktoratu, po wykładanie, uczenie i ubiegania się o dofinansowania badań naukowych.

Goście:

Noemi Górny (Katedra Hungarystyki),

Michał Kopyt (Katedra Italianistyki),

Julian Konopelski (Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykanskch),

dr Bartosz Lutostański (Instytut Anglistyki),

dr Agnieszka Brylak (Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykanskch)


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW, oraz Bartłomiej Krupa, Instytut Romanistyki, Katedra Italianistyki

Dźwięk: Franciszek Wójcicki


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠⁠Instagramie⁠⁠ i na ⁠⁠Facebooku.⁠⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠⁠neotalkpodcast@gmail.com⁠

Show more...
1 month ago
1 hour 7 minutes 23 seconds

NeoTalk
[BEST OF] Prawdziwi piraci z Karaibów | dr Rafał Reichert

Piraci, korsarze, bukanierzy… W tym odcinku postaci znane nam z filmów i powieści ożywają w rozmowie z dr Rafałem Reichertem z Instytutu Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich Wydziału Neofilologii UW. 

Poprzez figurę pirata dr Reichert opowiada nam fascynującą historię kolonizacji, wojen morskich i konfliktów europejskich. Okazuje się, że nie wszystkie przedstawienia piratów są zupełnie zmyślone (np. towarzyszące im często zwierzątka czy drewniane nogi), jednakże za tymi stereotypami kryje się o wiele więcej niż historie o przygodach. Z dr. Reichertem rozmawiamy o wyspie Tortudze, kobietach-piratkach, o tym, skąd się czerpie wiedzę na temat piratów, i czym się różni pirat od korsarza, a także o archeologii podwodnej i co się dzieje z wartościowymi przedmiotami znalezionymi we wrakowisku zatopionego okrętu. 

Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Gość: dr Rafał Reichert, Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW

Wspomniane w odcinku:

“Wyspa Skarbów” (1883)  Robert Louis Stevenson

“Kapitan Blood” (1922) Rafael Sabatini 

“Bukanierzy Amerykańscy" (1678, polskie wydanie 1972) Alexandre Exquemelin

"Historia najsłynniejszych piratów, ich zbrodnicze wyczynki i rabunki"  (1724) Daniel Deofe (choć jest sprawą sporną, kto był autorem) "The Goonies" (pol. "Gagatki") (1985) w reżyserii Richarda Donnera

Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.


NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com⁠

Show more...
3 months ago
45 minutes 58 seconds

NeoTalk
[BEST OF] Transkulturowość w węgierskiej literaturze kobiecej | dr Magdalena Roguska-Németh

W okresie wakacyjnym zespół NeoTalk odpoczywa od nagrywania nowych odcinków, dlatego wypuszczamy dla Was ponownie jedną z naszych ulubionych rozmów! Wracamy we wrześniu z nowym materiałem!


Czy pisarz transkulturowy to taki, który mieszkał w różnych zakątkach świata, czy ten, który pisze w kilku obcych językach?

Pojęcie transkulturowości nie jest zupełnie nowe, ale dopiero od niedawna używa się go jako metodologii w badaniach literaturoznawczych. W tym odcinku dr Magdalena Roguska-Németh z Katedry Hungarystyki Wydziału Neofilologii rozbiera pojęcie transkulturowości na części pierwsze i podając konkretne przykłady barwnie opowiada o autor(k)ach transjęzykowych.

Czy autorzy węgierskiego pochodzenia piszący w obcym języku są uznawani przez Węgrów? Jak wygląda relacja transkulturowego pisarza z ojczyzną? Jeśli czytaliście kiedyś powieści Agoty Kristof albo chcielibyście sie dowiedzieć więcej o literaturze węgierskiej, to ten odcinek jest dla Was!


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Gość: dr Magdalena Roguska-Németh, Katedra Hungarystyki, WN UW


Wspomniane w odcinku:


Welsh i pojęcie ⁠transkulurowości ⁠

Johann Gottfried von Herder - koncepcja kultury jako ⁠kuli⁠

Muzeum literatury im. ⁠Petőfiego⁠

⁠Péter Esterházy⁠, węgierski pisarz

⁠Tibor Fischer⁠, autor anglofoński węgierskiego pochodzenia

Melinda Nadj Abonji, ⁠"Gołębie wzlatują"⁠ (2012)

⁠Edith Bruck⁠, niemieckojęzyczna pisarka węgierskiego pochodzenia

prof. zw. dr hab. ⁠Hanna Serkowska⁠ (Katedra Italianistyki, WN UW)

⁠Dr Arianna Dagnino⁠ , pisarka i teoretyczka literatury

 ⁠"Quintetto d'Istanbul" ⁠ (2021), rozmowy z transkulturowymi autorami

⁠Inez Baranay ⁠, pisarka super-transkulturowa 

⁠Ilia Trojanow⁠, bułgarski pisarz piszący po niemiecku

Andres Peterson - szwedzki badacz

Koncepcja Johanna Wolfgang aGoethego ⁠"Weltliteratur",⁠ czyli literatury światowej 

⁠Artykuł ⁠dr Katarzyny Deji z 2022 roku

⁠Ilma Rakusa⁠, autorka Szwajcarska węgierskiego pochodzenia

Powieści polecane przez dr Roguską-Németh:

Agota Kristof, ⁠"Analfabetka"⁠ (2004)

Terézia Mora, ⁠"Każdego dnia"⁠ (2006)

Zsuzsa Bánk, ⁠"Pływak"⁠ (2004)


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠⁠Instagramie⁠⁠ i na ⁠⁠Facebooku.⁠⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
4 months ago
1 hour 6 minutes 37 seconds

NeoTalk
Kto mówi w języku mirandyjskim? O językach minoryzowanych | dr Michał Belina

Co dwa tygodnie na świecie wymiera jeden język, a razem z nim znika cała opowieść o świecie, którą ten język niósł. Zazwyczaj ją to języki mniejszościowe, a raczej minoryzowane, takie jak języki mirandyjski, o którym w tym odcinku opowiada dr Michał Belina. 

Usłyszycie o tym, kto się posługuje tym językiem i gdzie, jak trudna jest nauka języka, który nie ma swojego zapisu fonetycznego, a także dlaczego powinniśmy dbać o zachowanie języków takich jak kataloński, baskijski, sycylijski czy kaszubski. 


Gość: dr Michał Belina, Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich

Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW, oraz Bartłomiej Krupa, Instytut Romanistyki, Katedra Italianistyki

Dźwięk: Franciszek Wójcicki


Wspomniane w odcinku: 

Stowarzyszenie Języka i Kultury Mirandyjskiej – Associaçon de la Lhéngua i Cultura Mirandesa

Accademia della Lingua Siciliana

José Leite de Vasconcelos – Froles Mirandesas (1884)

Conversáu de ortografia

Dicionário Mirandês-Português (Amadeu Ferreira)

Léxico Mirandês-Português (António Maria Mourinho)

Przedmioty ogólnouniwersyteckie:

o   Cywilizacja i kultura galisyjska

o   Cywilizacja i kultura katalońska

o   Cywilizacja i kultura baskijska

Instytut Studiów Iberyjskich i Iberoamerykańskich UW – lektoraty:

o   Galisyjski

o   Kataloński

o   Baskijski

Pequeño Gran Cine. Małe Duże Kino – Przegląd filmów krótkometrażowych w językach mniejszościowych Półwyspu Iberyjskiego (23/05/2025)

Grupa (Otra)Iberia

„Abrindo rutas, expandindo camiños: Novas perspectivas nos estudos lingüísticos e literarios galegos” pod redakcją dr. Michała Beliny, dr. Bartosza Dondelewskiego, dr Aleksandry Jackiewicz


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
4 months ago
46 minutes 39 seconds

NeoTalk
Z włoskiego na polski i odwrotnie, czyli o komparatystyce | dr Dorota Kozakiewicz-Kłosowska

Czy język włoski jest na pewno tak prosty, jak się o nim mówi? Jakie pułapki czyhają na polskich uczniów języka włoskiego? Albo na tłumaczy literatury włoskiej? Co mają ze sobą wspólnego polskie słowo "kombinować" i włoski czasownik "combinare"?

W tym odcinku dr Dorota Kozakiewicz-Kłosowska objaśnia na czym polega lingwistyka kontrastywna oraz transfer kulturowy, pojęcie kluczowe przy przekładach literackich. Opowiada o tym, jakimi metodami posługują się badacze analizując gramatykę języka włoskiego i polskiego, a także w jaki sposób można struktury gramatyczne charakterystyczne dla języka włoskiego wyrazić w języku polskim. Poruszamy także temat języka inkluzywnego i femintatywów, a na koniec zadajemy skomplikowane pytanie o to, jak (poprzez język) przeżywają świat Włosi.


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW, oraz Bartłomiej Krupa, Instytut Romanistyki

Gość: dr Dorota Kozakiewicz-Kłosowska, Katedra Italianistyki


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
5 months ago
40 minutes 47 seconds

NeoTalk
Literatura w obliczu katastrofy klimatycznej | prof. Judyta Zbierska-Mościcka

Według francuskiego pisarza Baptista Morisot żyjemy w czasach metamorfozy. Świat się zmienia, zmieniają się relacje między ludźmi a innymi istotami zamieszkującymi tę planetę, a status zarówno ludzi, jak i innych istot jest niepewny. Bruno Latour z kolei twierdzi, że  Ziemia to żywa Gaja, a katastrofy klimatyczne to jej zemsty. Jakie są tego dla nas, ludzi konsekwencje? Jak powinniśmy myśleć o Ziemi w czasach kryzysu klimatycznego? Co w takich czasach może nam dać literatura?

“Powinniśmy postrzegać siebie jako element wspólnoty, do której należą rośliny, zwierzęta, rzeki, elementy pejzażu, świat mineralny”, mówi prof. Judyta Zbierska-Mościcka tłumacząc na czym polega ekokrytyczne podejście do literatury oraz do świata. W tym odcinku tłumaczy nam drogę ekokrytyki ze Stanów Zjednoczonych do Europy, oraz jej zastosowanie przy tworzeniu i czytaniu literatury. Przybliża nam rolę literatury w kontekście kryzysu klimatycznego i dynamicznie zmieniającego się świata oraz tłumaczy koncepcję “slow science,” czyli spowolnienie nauki, które pozwala na głębszą refleksję, skorelowaną z refleksjami w innych dziedzinach nauki. 


Prowadzący: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW oraz Bartłomiej Krupa, Instytut Romanistyki

Gość: prof. Judyta Zbierska-Mościcka, Instytut Romanistyki WN UW


Wspomniane w odcinku:

Pierre Schoentjes, “Ce qui a lieu: essai d'écopoétique”, 2015.

Prigogine Ilya, Stengers Isabelle, “Z chaosu ku porządkowi. Nowy dialog człowieka z przyrodą”, 1992.

Isabelle Stengers, Thierry Drumm, “Une autre science est possible ! Manifeste pour le ralentissement des sciences”, 2013. 

Camille de Toledo, “Le fleuve qui voulait écrire : Les auditions du parlement de Loire”, 2021.

Dominique Lestel, “L’animal singulier”, 2004.

Baptiste Morizot, “L'inexploré”, 2023.

Baptiste Morizot, “Manières d'être vivant: Enquêtes sur la vie à travers nous”, 2020.

Pierre Schoentjes, “Littérature et écologie: Le mur des abeilles”, 2020.

Amitav Ghosh, “Le grand dérangement”, 2016.

Hélène Laurain, “Partout le feu”, 2022.

Christine Van Acker, “La Bête a bon dos”, 2018.

Christine Van Acker, “L'En vert de nos corps”, 2020. 

Judyta Zbierska-Mościcka, S’arbrifier ou pour une approche empathique du végétal Exemple de "L’En vert de nos corps" de Christine Van Acker, Cahiers ERTA, 2025.


Polecenia książek od Gościni:

Romain Gary “Korzenie nieba”, 1956

Celine Minard “Ostatni Świat”, 2011

Joy Sorman “Jak zwierzę”, 2014

Claudie Hunzinger “Pies przy moim stole”, 2024

Nastassja Martin “Uwierz w bestie”, 2019


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com



Show more...
7 months ago
59 minutes 30 seconds

NeoTalk
Artificial Intelligence - an Era of the (Un)Predictable | prof. Georg Rehm (DFKI)

We’re living in the age of the AI craze—or is it perhaps an AI scare? After Chat GPT was launched in 2022, some have named the 21st century the age of AI, but its history actually dates back to the 1950s. In this episode, Professor Georg Rehm from the German Research Center for Artificial Intelligence joins us to debunk some of the myths and misconceptions about AI. The episode also covers the topic of AI’s functioning, its further potential, and the capabilities that are associated with its vast range of tools. “You end up in a system that is able to essentially be a partner in a conversation,” says prof. Rehm about Large Language Models.

In the second part of the conversation, prof. Rehm addresses the risks of feeding AI with data from various sources, including spam and propaganda content, the challenges of improving AI’s quality and accessibility to the public, as well as the significance of AI as a commercial product in the era of mass culture.

This conversation was recorded back in December 2024 during the Humanities-Society-Identity Congress at the Faculty of Modern Languages in Warsaw.


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Guest: prof. Georg Rehm, DFKI

Text Edit: Bartłomiej Krupa 

Sound Edit: Franciszek Wójcicki


Mentioned in the episode:

1956, John McCarthy, Marvin Minsky, workshop at Dartmouth College in Hanover, New Hampshire, project: “Artificial Intelligence” 

Web crawls, hyperlinks 

Language Data Space Connector 

Digital Language Distinction


If you liked this episode you can give us five stars, subscribe, or simply recommend it to your friends.

NeoTalk is the official podcast of the Faculty of Modern Languages at the University of Warsaw. You can find us on ⁠⁠Instagram ⁠⁠or ⁠⁠Facebook⁠⁠.

You can also write to us at neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
8 months ago
31 minutes 52 seconds

NeoTalk
Głupcy, szaleńcy i karnawał średniowiecza | dr hab. Agata Sobczyk

Średniowieczne chrześcijaństwo kojarzy nam się często z mistykami i męczennikami; łatwo zapomnieć, że nieodłącznym elementem sacrum, jest także profanum. W tym odcinku moja gościni, profesor Agata Sobczyk z Instytutu Romanistyki, opowiada nam o karnawalizacji, czyli kompletnym odwróceniu, profanacji, która pojawia się w średniowiecznej literaturze. W tym odcinku pojawiają się historie o osłach wprowadzanych do kościoła, o lisach i wilkach urządzających pijacką ucztę oraz o żonach zdradzających swoich mężów z księżmii. Prof. Sobczyk tłumaczy także, czemu służyła taka karnawalizacja oraz jaką rolę pełnili w chrześcijańskim imaginarium prostaczkowie i idioci. 


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Gość: dr hab. Agata Sobczyk, prof. ucz., Instytut Romanistyki


Wspomniane w odcinku

Karnawał Bahtina 

Figury odmieńców w literaturze francuskiej i frankofońskiej od średniowiecza do XXI wieku. Redakcja naukowa: Agata Sobczyk i Wiesław Kroker), WUW 2024 

Karolina Wiktor, wystawa o afazji


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
8 months ago
49 minutes 30 seconds

NeoTalk
Economic Anthropology – an Interdisciplinary Perspective | Prof. Chris Hann

What do anthropology, economics, and sociology have in common? What kind of knowledge does combining these three fields lead to? Today’s guest, Professor Chris Hann,  Emeritus Professor at Max Planck Institute for Social Anthropology, explains that separating economics from sociology and anthropology is not a productive way of thinking about the world; instead, we should adopt an interdisciplinary approach.


In this episode, we discuss Prof. Hann's research on rural communities in Eastern European countries such as Poland and Hungary. He also explains why he prefers to use the term “Eurasia,” despite its association with Russian nationalism. “We should think in terms of civilizations that share common values, rather than individual cultures,” Prof. Hann says. He explains what moral economy is, Jurgen Habermas' concepts of “supranationalism" and "constitutional patriotism," and tells us whether religion has any influence on society's approach to work and economics.


Host: Maria Łusakowska, Faculty of Modern Languages

Guest: Prof. Chris Hann, Max Planck Institute


Mentioned in this episode:

Prof. Hann's monograph: Skeleton at the Feast: Contributions to East European Anthropology  (1995)

Prof. Hann's articles:

A Concept of Eurasia

Moral(ity and) Economy


If you liked this episode you can give us five stars, subscribe, or simply recommend it to your friends.

NeoTalk is the official podcast of the Faculty of Modern Languages at the University of Warsaw. Website: https://neofilologia.uw.edu.pl/

Instagram:  https://www.instagram.com/neofilologia.uw/

Facebook:  https://www.facebook.com/NeofilologiaUW

You can also email us at ⁠neotalkpodcast@gmail.com⁠

Show more...
10 months ago
51 minutes 44 seconds

NeoTalk
Retoryka – skąd się wzięła jej zła sława? | prof. Maria Załęska

Według Arystotelesa retoryka to szuka znajdowania tego, co w każdym przedmiocie może być interesujące – czyli szukanie potencjału perswazyjnego, mówi prof. Maria Załęska z Katedry Italianistyki WN. Jednakże od czasów greckiego filozofa, retoryka zdążyła zyskać złą sławę jako sposób nieuczciwego przekonywania pustymi słowami. W tym odcinku prof. Załęska przekonuje nas, że powinniśmy zmienić podejście do retoryki – w końcu jest to praktyka, z której każdy z nas, używających języka, korzysta.

W tym odcinku rozmawiamy między innymi o tym, czym się różni retoryka naukowa od popularnonaukowej, i czy ta druga niesie ze sobą jakieś ryzyka. Już samo wyrażenie „retoryka naukowa” może się wydawać kontrowersyjne, jednakże, jak mówi prof. Załęska, „uczeni muszą być rzecznikami faktów, bo one nie mówią same za siebie”. Wyróżniamy także retorykę jako dyscyplinę, której celem jest opis lub modelowanie teoretycznie dokonanych już przez mówców decyzji podjętych w konkretnej sytuacji, analiza pod kątem tego, co mogło być przekonywające, i czy rzeczywiście było przekonywające.


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Gość: prof. dr hab. Maria Załęska, Katedra Italianistyki Wydziału Neofilologii


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
11 months ago
47 minutes 2 seconds

NeoTalk
Poezja dwudziestowiecznych Włoch | dr Patrycja Polanowska

Kiedy ostatnio sięgneliście po tomik wierszy? Poezja nie jest w tej chwili najpopularniejszą formą sztuki, ale w tym odcinku przekonujemy się, że jest niezwykle barwna, nieraz polityczna, a nawet rewolucyjna.

W tym odcinku dr Patrycja Polanowska z Katedry Italianistyki Wydziału Neofilologii przenosi nas do Włoch lat 50., żeby opowiedzieć fascynującą współczesną historię włoskiej poezji. Jak mówi, we Włoszech jest więcej poetów niż czytelników poezji, dlatego materiał do omówienia jest naprawdę obszerny. Przejdziemy od poezji zupełnie awangardowej, przez postmodernistyczną, rewolucyjną czy tak zwaną “totalną”, po polityczną i krytykującą kapitalizm. Porozmawiamy o Noblu literackim i o alternatywnych festiwalach poetyckich.


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Gość: dr Patrycja Polanowska, Katedra Italianistyki WN



Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com


Show more...
11 months ago
47 minutes 35 seconds

NeoTalk
Literatura Belgii: mity, malarskość i tożsamość | prof. Judyta Zbierska-Mościcka

“Flandryjskie mgły, ciężkie ciemne niebo, pewna malarskość – oto imaginarium, które wpisuje się na bardzo długo w tradycję literatury belgijskiej”, mówi prof. Judyta Zbierska-Mościcka z Instytutu Romanistyki. W utworach literackich tworzonych w Belgii od dwustu lat przewijają się charakterystyczne mity tworzące tożsamość tego kraju, który ma świadomość własnej hybrydyczności: mit nordycki, mit Flandrii, czy mit malarza-pisarza. Prof. Zbierska-Mościcka zwraca uwagę na to, że jest to literatura o człowieku który szuka więzi - z samym sobą, z przeszłością, ze wspólnotą, z miejscem, czy z przyrodą. 

W tym odcinku rozmawiamy o tym, w jaki sposób literatura Belgijska szukała swojego własnego języka, by odseparować się od francuskich tradycji literackich; dlaczego odpowiedź na pytanie “Czym jest literatura belgijska?” jest bardziej skomplikowana, niż by się mogło wydawać; jaki wpływ na twórczość, nie tylko pisarską, miało położenie tego kraju, jego pejzaże i związki z Morzem Północnym; a także o powieściach, które należy czytać w odniesieniu do ich inspiracji malarskich. Poruszamy także temat komiksu, a na koniec prof. Zbierska-Mościcka poleca słuchaczom szereg fantastycznych belgijskich powieści.


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Gość: prof. Judyta Zbierska-Mościcka, Instytut Romanistyki


Wspomniane w odcinku:


Tęsknota za krajem. Autobiografia Belgii, Patrick Roegiers, (fragmenty w przekładzie Wiesława Krokera), Literatura na świecie, nr 9-10/2011 (Belgia), s. 319-347

Legenda Dyla Sowizdrzała

Georges Virrès

Hergé, czyli Georges Remi, autor serii komiksów o Tintinie

Pierre Mertens

Claude Javeau

Marc Quaghebeur

Ruch Belgitude

Émile Verhaeren 

Edmond Picard

Marie Gevers

Dominique Rolin

Jaqueline Harpman 

Vera Feyder 

Dulle Griet (obraz)

Rozmowa o powieści Jaqueline Harpman


Książki polecone na końcu odcinka: 

Literatura na świecie  (fragmenty)

Francois Emanuel „Krótki kurs dystansu miłosnego” 

Nowa Dekada Krakowska (fragmenty) 

„Kongo Inc. Testament Bismarcka” In Koli Jean Bofane 

„Łazienka” Jean Philippe Toussaint 



Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
1 year ago
47 minutes 7 seconds

NeoTalk
Zagadkowa historia pewnego rękopisu | prof. Monika Opalińska

W 2020 r. w Bibliotece Cypriana Norwida w Elblągu dokonano niezwykłego odkrycia: w oprawie niepozornego starodruku należącego do historycznej kolekcji Samuela Meienreisa, XVI-wiecznego bibliofila i kalwińskiego teologa, odnaleziono fragmenty rękopisów pochodzących z XI-wiecznego psałterza z Anglii. Jak to się stało, że części tego rękopisu przemierzyły tysiące kilometrów po Europie? O tej fascynującej historycznej zagadce opowiada profesor Monika Opalińska z Instytutu Anglistyki Wydziału Neofilolgii. 


W tym odcinku rozmawiamy o roli językoznawcy przy badaniu rękopisów oraz o interdyscyplinarnym projekcie SIGLUM, który zrzesza naukowców zarówno humanistycznych, jak i ścisłych, w celu badania manuskryptów. Prof. Opalińska dzieli się także swoimi własnymi doświadczeniami poszukiwania rękopisów w zagranicznych bibliotekach, i opowiada o tym, co sprawiło, że fragmenty jednego manuskryptu są rozproszone po całym kontynencie; wspominamy także o języku staroangielskim. „Znajomość historii języka daje lepsze zrozumienie struktury jego współczesnej odmiany”, mówi prof. Opalińska w odpowiedzi na pytanie dlaczego dla językoznawczy ważna jest znajomość języka staroangielskiego. „Pozwala zrozumieć skąd się biorą wyjątki, skąd ta nieprawdopodobna rozbieżność między pisownią a wymową, skąd się wzięły formy oboczne”.


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Gość: prof. dr hab. Monika Opalińska (IA)

Wspomniane w odcinku:

Projekt Siglum


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
1 year ago
43 minutes 30 seconds

NeoTalk
Transfeminism in Brazilian Literature | prof. Luciana Namorato (Indiana University)

In 2016 Brazilian transgender activist and writer Amara Moira published her memoir titled “What if I was a prostitute” in which she wrote about her experiences as a prostitute in the city of São Paulo and raised questions related to transphobia and prostitution. Published in a country that, statistically, is considered one of the most transphobic in the world, the book gained a lot of recognition. It is also the central topic of today’s conversation with Luciana Namorato, Professor of Literature in Spanish and Portuguese at Indiana University Bloomington, who tells us that "Brazil is a country of contradictions because it is primarily known in the world for its black, queer and transgender people, yet refuses to give them rights."

In this episode we focus on the issue of transphobia in Brazil and worldwide; we discuss the differences between autofiction and fictionalized autobiography, and how trans-activists use this literary genre to express themselves. Professor Namorato explains terms such as transfeminism, and putafeminismo, which is specific to Brazil and crucial for understanding Amara Moira's memoir.


Host: Maria Łusakowska, Faculty of Modern Languages at the University of Warsaw

Guest: prof. Luciana Namorato, Indiana University Bloomington

Articles mentioned: 

Brazil continues to be the country with the largest number of trans people killed

Report: Brazil has highest number of trans people killed in 2022


If you liked this episode you can give us five stars, subscribe, or simply recommend it to your friends.

NeoTalk is the official podcast of the Faculty of Modern Languages at the University of Warsaw. You can find us on ⁠⁠Instagram ⁠⁠or ⁠⁠Facebook⁠⁠.

You can also write to us at neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
1 year ago
32 minutes 17 seconds

NeoTalk
The African American Novel in the 21st century | prof. Anna Pochmara and prof. Raphaël Lambert (Kansai University)

The African American experience is the American experience, insisted the early 20th-century novelist Ralph Ellison in his famous novel “The Invisible Man”. W.E.B. Dubois, a prominent Black thinker said that America wouldn’t be America without the African American experience. Yet Black authors still have to struggle for their positions in the American literary canon, despite their works being a significant part of the American culture since the 19th century. In this episode, we discuss new trends and tendencies in the contemporary African American novel while trying to draw a continuity between the present and the past. 

This episode’s guests, Professor Anna Pochmara from the English Institute at the Faculty of Modern Languages and Professor Raphaël Lambert from Kansai University in Osaka touch upon the problematization of the Black experience in the African American novel. Is there such a thing as an authentic black experience and can it be expressed in literature? How has Blackness been redefined since the Civil Rights Movement? 

Prof. Pochmara and Prof. Lambert put the genre of Black literature in its historical context, showing us how necessary it is to understand history to understand the present. We discuss Obama’s America, Black Lives Matter, the controversial concept of postracial America – and how these political settings and ideas affected Black art and literature. We dive into the concept of Afropessimism, and the reasons why slavery is being revisited in contemporary literature. Finally, just like in other episodes about literature, we also recommend many novels – and tell you why you should read them.


Host: Maria Łusakowska, Faculty of Modern Languages at the University of Warsaw

Guests: Anna Pochmara (English Institute, University of Warsaw), Raphaël Lambert (Kansai University in Osaka)


Mentioned in this episode:

Anna Pochmara, The Making of the New Negro (2011)

Anna Pochmara, The Nadir and the Zenith (2021)

Raphaël Lambert, Narrating the Slave Trade, Theorizing Community (2019)

Raphaël Lambert, Black Hopes/Black Woes: Early African American Optimism and Twenty-first Century Afropessimism (coming in 2024)

Saidiya Hartman, "The Afterlife of Slavery"

Frantz Fanon (French/martinique philosopher), The Wretched of the Earth (1961)

Post-racial era 

Afropessimism (Frank B. Wilderson III)

Afropolitanism (Tayie Selasi)


Novels mentioned and recommended:

Americanah (2013) by Chimamanda Ngozi Adichie 

Beloved (1987) by Toni Morrison 

Erasure (2001) by Percival Everett 

Giovanni’s Room (1956) by James Baldwin 

Invisible Man (1952) by Ralph Ellison

The Love Songs of W.E.B. Dubois (2021) by Honorée Fanonne Jeffers

Roots: The Saga of an American Family (1976) by Alex Haley

The Sellout (2015) by Paul Beatty

The Underground Railroad (2016) by Colson Whitehead 


If you liked this episode you can give us five stars, subscribe, or simply recommend it to your friends.

NeoTalk is the official podcast of the Faculty of Modern Languages at the University of Warsaw. You can find us on ⁠⁠Instagram ⁠⁠or ⁠⁠Facebook⁠⁠.

You can also write to us at neotalkpodcast@gmail.com


Show more...
1 year ago
39 minutes 59 seconds

NeoTalk
Trota – pierwsza ginekolożka w Europie i inne kobiety średniowiecza | prof. Joanna Godlewicz-Adamiec

Mimo krążących we współczesnym dyskursie negatywnych stereotypów na temat pozycji kobiet w średniowieczu, okazuje się, że odważnych i myślących w zaskakująco postępowy sposób kobiet było w tamtych czasach niemało. Jedną z nich była trata von Salerno, uważana dziś za pierwszą ginekolożkę w Europie, której przypisuje się ważne traktaty na temat chorób kobiecych, a także opieki nad niemowlętami. W jej pismach pojawiają się np. twierdzenia, że bezpłodność nie powinna być postrzegana, jako problem wyłącznie kobiecy, ale może to dotyczyć także mężczyzn. Jak mówi prof. Joanna Godlewicz-Adamiec z Instytutu Germanistyki, jej pisma świadczą o niezwykle zaawansowanej wiedzy ginekologicznej. 

W tym odcinku prof. Joanna Godlewicz-Adamiec opowiada o średniowiecznych postaciach kobiecych (historycznych i fikcyjnych), które wyłamywały się z norm społecznych. Oprócz Troty, pojawia się m.in. Hildegarda z Bingen, która osiągnęła niezwykle wysoką pozycję w Kościele. Pojawiają się także takie tematy, jak obecność cielesności w świątyniach kościołów chrześcijańskich, średniowieczne przedstawianie relacji człowieka ze zwierzęciem, czy epos rycerski. Przede wszystkim próbujemy znaleźć odpowiedź na pytanie: jak możemy odczarować średniowiecze, epokę postrzeganą, jako pełną mroku, a jednak, w rzeczywistości, tak różnorodną i przełomową dla europejskiej cywilizacji?


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Gość: prof. dr hab. Joanna Godlewicz-Adamiec, Instytut Germanistyki


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com


Show more...
1 year ago
1 hour 5 minutes 54 seconds

NeoTalk
Literatura postkolonialna w Algierii | prof. Małgorzata Sokołowicz

Odzyskanie niepodległości przez Algierię spod rządów kolonialnych Francji nastąpiło w 1962 roku po brutalnych walkach, i od tamtej pory rozpoczęła się nowa batalia Algierczyków – o poszukiwanie tożsamości i narodowości. Na pytanie: czym się charakteryzuje literatura Algierii, prof. ucz. dr hab. Małgorzata Sokołowicz z Instytutu Romanistyki WN odpowiada tak: "Doświadczenie długich  krwawych walk o niepodległość jest na pewno cechą charakterystyczną pierwszej literatury postkolonialnej Algierii, natomiast później stopniowo algierczycy odnajdują siebie i nie chcą już się definiować przez pryzmat kolonii, tylko przez pryzmat swojego kraju".

W tym odcinku prof. Sokołowicz tłumaczy czym jest postkolonializm (i jego różne rozumienia) i jak to pojęcie pozwala nam zrozumieć poszukiwania tożsamościowe pisarzy algierskich. Na warsztat bierzemy książkę "Nos Richesses" autorki Kaouter Adimi (przetłumaczoną na angielski jako "Our Wealth"), która omawia kolejne trzy pokolenia Algierczyków i ich stosunek do własnego kraju, języka, a także do Francji. Zastanawiamy się także dlaczego niektórzy pisarze arabscy decydują się na pisanie w języku francuskim, mimo tego, że jest to język kolonizatora.


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Gość: prof. ucz. dr hab. Małgorzata Sokołowicz, Instytut Romanistyki WN UW


Wspomniane w tym odcinku:

Edward Said "Orientalism” (1978)

Homi Bhabha "The location of culture" (1994)

Pojęcia Homiego Bhabhy: Hybrydyzacja i Metysaż 

Gayatri Spivak "Can the subaltern speak?” (1988)

Naïm Kattan, kanadyjski pisarz


Powieści wspomniane w odcinku: 

Assia Djebar Oran, „Martwy język" (2007)   

Yasmina Khadra „Co dzień zawdzięcza nocy” (2012)

„Jaskółki z Kabulu” (2005) 

Boualem Sansal „2084. Koniec Świata" (2016)


Podobał Ci się ten odcinek? Możesz dać nam pięć gwiazdek, zasubskrybować lub po prostu polecić nas znajomym.

 

NeoTalk jest oficjalnym podcastem Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Znajdziesz nas na ⁠Instagramie⁠ i na ⁠Facebooku.⁠

Możesz do nas także napisać na adres ⁠neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
1 year ago
52 minutes 44 seconds

NeoTalk
Shakespeare: 500 years later | Ben Crystal

Few other writers are still so widely read and performed almost five centuries after their death. So, what is it about Shakespeare's dramas that people across the world find so compelling?

In this episode our guest Ben Crystal talks about his own personal journey with Shakespeare's plays – how, from hating them at school, he grew to love them so much, that he dedicated his whole career to them. "When you’re doing Shakespeare right, he says, it’s like standing under the waterfall. And these words, the feelings, the characters, they live and thrive through you." He emphasizes that Shakespeare should be performed, not read in silence in order to have an impact.

We talk about the universality of Shakespeare's writing, the specificity of his theatre company, the importance of poetry in everyday life, and about those plays that, perhaps, are not the best of the Bard's works.

Ben Crystal is an author, creative producer and explorer of original practices in Shakespeare rehearsal and production. He is an Associate Artist at the Shakespeare North Playhouse, and a patron of Shakespeare Week. His book, Shakespeare on Toast – Getting a Taste for the Bard from 2008 was shortlisted for the 2010 Educational Writer of the Year Award.

Host: Maria Łusakowska, Faculty of Modern Languages at the University of Warsaw

Guest: Ben Crystal


Mentioned in this episode:

Everyday Shakespeare: Lines for Life (2023) with David Crystal

Passion in Practice

Shakespeare's Words website


Plays:

The Merry Wives of Windsor

Henry IV

All's Well That Ends Well 

Troilus and Cressida

King Lear 

Romeo and Juliet

Hamlet 


If you liked this episode you can give us five stars, subscribe, or simply recommend it to your friends.

NeoTalk is the official podcast of the Faculty of Modern Languages at the University of Warsaw. You can find us on ⁠⁠Instagram ⁠⁠or ⁠⁠Facebook⁠⁠.

You can also write to us at neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
1 year ago
57 minutes 3 seconds

NeoTalk
Cormac McCarthy – a God-haunted writer of good and evil | prof. Steven Frye (California State University Bakersfield)

What is it in Cormac McCarthy's prose that is so universal? What kind of answers about the condition of human life can we get from his novels? Why is there so much violence in his writing?

In this episode, Professor Steven Frye discusses one of the most significant American novelists of our time, his influences, the most important themes, and his philosophical battles with good, evil, and religion. The violence that McCarthy portrays, he says, is not excessive, because that was the reality of the American West. "The West was a space of violence, and it’s a characteristic of American history, and of the whole world for McCarthy," he adds.

Professor Steven Frye is Department Chair and Professor of English in the Department of English at California State University Bakersfield, where he teaches courses on American Romance Tradition and the literature of the American West.

In this conversation, we explore the ways that McCarthy tried to challenge American myths, we talk about the meaningfulness of the American Frontier, the typological landscape, Gnosticism, and McCarthy's ecoconsciousness.


Host: Maria Łusakowska, Wydział Neofilologii UW

Guest: prof. Steven Frye (California State University Bakersfield)

Mentioned in this episode:

T.S. Eliot's essay Tradition and the Individual Talent (1919)

T.S. Eliot's poem The Love Song of J. Alfred Prufrock 

Understanding Cormac McCarthy (2009) by Prof. Steven Frye

Albert Erskine, editor of William Faulkner

Regeneration Through Violence: The Mythology of the American Frontier, 1600-1860 (1973) by Richard Slotkin

More on the concept of the American Frontier by Frederick Jackson Turner

Gunfighter Nation: The Myth of the Frontier in Twentieth-Century America (1998) by Richard Slotkin

Sergio Leone (film director)

Sam Peckinpah (film director)

Larry McMurtry (writer)

The Achievement of Cormac McCarthy (1988) by Vereen M. Bell

Edward Abbey (writer)

Dr. Nell Sullivan (gender in McCarthy's works)

Novels by Cormack McCarthy mentioned:

Suttree⁠ (1979),

Outer Dark (1968),

Blood Meridian (1985),

The "Border Trilogy":

All the Pretty Horses (1992)

The Crossing (1994)

Cities of the Plain (1998),

The Road (2006),

The Passenger (2022),

Stella Maris (2022)



If you liked this episode you can give us five stars, subscribe, or simply recommend it to your friends.

NeoTalk is the official podcast of the Faculty of Modern Languages at the University of Warsaw. You can find us on ⁠⁠Instagram ⁠⁠or ⁠⁠Facebook⁠⁠.

You can also write to us at neotalkpodcast@gmail.com

Show more...
1 year ago
51 minutes 5 seconds

NeoTalk
W NeoTalk rozmawiamy o wszelkiego rodzaju humanistyce: języku, historii, filozofii, literaturze, kulturze czy polityce. NeoTalk to podcast Wydziału Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego, do którego zapraszani są pracownicy Wydziału, naukowcy z innych jednostek i nie tylko!