3 sposoby, jak się nauczyć języka w rodzinie dwujęzycznej? Taka sytuacja – językiem ojczystym twojego męża, chłopaka, żony, dziewczyny nie jest polski, ale jeden z języków kaukaskich. A może Twoja rodzina pochodzi z Kaukazu, ale ty już po edukacji w Polsce nie znasz języka swoich dziadków. I zawsze potrzebujesz tłumacza, gdy rodzina rozmawia w tym innym języku.
Dzisiaj opowiem Ci o tym, co działa, a co ma dość niską skuteczność w nauce języka w rodzinie dwujęzycznej. Od wielu lat na nasze kursy w Językach przychodzą również Polacy, którzy będąc w związku z osobą z Gruzji, Armenii lub Azerbejdżanu chcą opanować przynajmniej podstawy tego języka. Dlaczego? By lepiej się komunikować, by rozmawiać z rodziną partnera/partnerki, a jeśli mają dzieci, by rozumieć, co mówi dziecko w tym drugim języku.
W dzisiejszym odcinku będę mówiła bardziej z perspektywy osoby mającej żonę, męża czy partnera z Gruzji, Armenii lub Azerbejdżanu. Jednak te zasady w pełni sprawdzają się w przypadku, gdy Twoi rodzice lub dziadkowie pochodzą z tych krajów, ale Ty już nie znasz języka lub ewentualnie kila słów i dzień dobry.
Przydatne linki:
- Wersja tekstowa podcastu
- Nasze kursy językowe
- Dołącz do newslettera
- Umów się ze mną na 15-minutowe spotkanie