Join us for a conversation on the Electronic Gaming Monthly compendium with EGM editor Josh Harmon. We discuss the plans for the upcoming compendium & digital archive, covering related topics such as Sushi X’s real identity, Bubsy’s hairballs, and how EGM built the future that would eventually kill it.
In this episode, we discuss the history of Yasuke with our guests: author Walt Mussel and filmmaker Floyd Webb. We explore what we know and what we don’t know about this important historical figure.
In this episode, we interview Yoshiaki Ikeda, English to Japanese translator. He's worked on such games as Window Garden, Harvest Island, and Chained Echoes. We discuss his work on these games alongside other topics such as literal translation, Japan's adaptability, and what it means to be an "indoor kid."
We're joined this week by Megan and Lena, the current and former Associate Program Officers, respectively, for the Japan Foundation Los Angeles. This conversation covers an incredible breadth of topics including but not limited to: family histories, language learning, the definition of "anime," ethnic identity, the JLPT, and the failings of Japan's soft power campaign. Of course, this is all in addition to some very helpful grants that the Japan Foundation offers for Japanese language teachers: salary assistance & professional development. Be sure to check the JFLA website for more information: https://www.jflalc.org/grants-jle
In this episode, Andrew interviews composer Patrick Gill to discuss Street Fighter: Assassin's Fist, influential artists, and the creative process behind his compositions.
To explore Patrick's work, please visit the following links: Facebook https://www.facebook.com/PatrickGillMusic Instagram https://www.instagram.com/patrickgillmusic YouTube http://www.youtube.com/patrickgillmusic
In this episode, we interview the celebrated fantasy author Anna Kashina. She has branched out from telling her own stories to present us with a novelization of what is generally regarded as the pinnacle of the Ys series, Ys VIII: Lacrimosa of Dana. Anna discuss the novel's beginnings, her process, and the troubles with translating to and from Russian. To learn more about the book: https://lacrimosathenovel.com/