Als afronding van haar stage maakt Chantal nr 5 een aflevering met Han van der Vegt. Samen lezen ze twee gedichten uit Hans meest recente bundel Bouwdoos (2024). Het gaat om ‘De Datapokken’ en ‘Minke en Fam hebben een start up.’ Twee verontrustende maar daarom niet minder grappige gedichten, voorzien van smaakvolle muzikale ondersteuning.
Lyrische gedichten over het beheersen van lichamen, want ”Uw lichaam vormt een risico voor uw overheid.” En “Over rebellie hoef je Minke en Fam niets te vertellen…”
Tekst: Han van der Vegt en Patrick Bassant. Stemmen: Han, Patrick en Chantal nr 5. Opname, montage, AI en sound design: Chantal nr 5, supervisie Patrick. De muziek bij Minke en Fam is van Martin Draax
Of: hoe je taal- en letterkunde in kunt zetten om je doel tebereiken.
Toen begin april Prins Diederik van Oranje Nassau (1911-2025) na een complex en tumultueus leven overleed, wreekte zich dat het Koninklijk huis de communicatieafdeling had ontslagen, want Chat GPT stelde een overlijdensberichtop dat niet zo flatteus was als gewenst. In een wanhoopspoging wendt men zich tot hoogleraar linguïstiek Hedde Zeijlstra en schrijver Patrick Bassant. Zij dienen hun kennis van de taal- en letterkunde in te zetten om de eer van het huis Van Oranje te redden. Een schier onmogelijke taak natuurlijk, maar de taal is wendbaar... Gelukkig worden ze ondersteund door Arie, de zingende cafékat.
Tekst: Hedde Zeijlstra en Patrick Bassant. Met de stemmen van David Lucieer en Steyn de Leeuwe. Opname montage sounddesign en AI: Patrick Bassant.
Normaal gezien maakt men de soundtrack na de tekst. Men onderstreept de emoties en de spanning en men probeert de ervaring van de luisteraar te sturen. Maar deze keer draaide ik dat om. Ik liet Harold Pflug een score maken en vroeg vier auteurs om op die score een verhaal te schrijven. Ik probeerde zo de ervaring van de schrijver een bepaalde kant op te sturen. Het is aan de luisteraar om te bepalen of dat gelukt is, maar ik kan vast verklappen dat het antwoord ‘hell yeah’ is. Vier volledig verschillende verhalen op 1 stuk muziek geschreven, en door de auteurs voorgelezen. Een ontdekkingstocht in audio met verrassende pleisterplaatsen en ankerpunten.
Deze maand leest Fiep van Bodegom ‘Laten we snel eensafspreken’ en Patrick Bassant leest ‘Mijn liefste, er is chaos, en verder is er niets.’
Muziek: Harold Pflug.
Tekst: Fiep van Bodegom en Patrick Bassant.
Opname, montage: Patrick Bassant.
Normaal gezien maakt men de soundtrack na de tekst. Men onderstreept de emoties en de spanning en men probeert deervaring van de luisteraar te sturen. Maar deze keer draaide ik dat om. Ik liet Harold Pflug een score maken en vroeg vier auteurs om op die score een verhaal te schrijven. Ik probeerde zo de ervaring van de schrijver een bepaalde kant op te sturen. Het is aan de luisteraar om te bepalen of dat gelukt is, maar ik kan vast verklappen dat het antwoord ‘hell yeah’ is. Vier volledig verschillende verhalen op 1 stuk muziek geschreven, en door de auteurs voorgelezen. Een ontdekkingstocht in audio met verrassende pleisterplaatsen en ankerpunten.
Deze maand leest Julien Staartjes ‘De goede dagen’ en Hans Dekkers leest ‘De dokter.’ Volgende maand de andere twee verhalen.
Muziek: Harold Pflug.
Tekst: Julien Staartjes, Hans Dekkers en Patrick Bassant.
Opname, montage, AI: Patrick Bassant.
Politiek gekonkel, de Russische geheime dienst en heel veel rookgordijnen omhullen een van de meest merkwaardige moordaanslagen uit de geschiedenis: 24 mei 1940, in Mexico Stad, de eerste aanslag op kopstuk van de Oktoberrevolutie Leon Trotski. Een uitstekend voorbereide aanval van 20 oorlogsveteranen mislukt faliekant. Volg mij op het dwaalspoor tussen de schilderende kolonel, een bloedende teen en de minnaar van Frida Kahlo. Een comedy of errors in true crime, vol vuile spionnen, corrupte agenten en valse beschuldigingen.
Dit is deel 1 van een driedelige serie. Deel 2 verschijnt 1 maart en deel 3 op 1 april.
Voor de stemmen dank ik David Lucieer en Anne Gehring
Tekst, opname, montage, sounddesign: Patrick Bassant
Politiek gekonkel, de Russische geheime dienst en heel veel rookgordijnen omhullen een van de meest merkwaardige moordaanslagen uit de geschiedenis: 24 mei 1940, in Mexico Stad, de eerste aanslag op kopstuk van de Oktoberrevolutie Leon Trotski. Een uitstekend voorbereide aanval van 20 oorlogsveteranen mislukt faliekant. Volg mij op het dwaalspoor tussen de schilderende kolonel, een bloedende teen en de minnaar van Frida Kahlo. Een comedy of errors in true crime, vol vuile spionnen, corrupte agenten en valse beschuldigingen.
Dit is deel 2 van een driedelige serie. Deel 1 verscheen op 1 februari en deel 3 op 1 april.
In dit deel wordt dan toch een moord gepleegd, maar niet op het beoogde slachtoffer. De NKVD laat zich van zijn meest rücksichtslose kant zien. En hoe verging het de jongen met de bloedende teen? We ontrafelen het verhaal steeds verder.
Voor de stemmen dank ik David Lucieer en Anne Gehring
Tekst, opname, montage, sounddesign: Patrick Bassant
Een matroos klimt naar het kraaiennest. Wat hij ziet, doethet bloed in zijn aderen bevriezen: een schip, gehuld in een vurige gloed, dobbert als een geest over de deinende zee. Hij ziet zeilen, maar geen teken van leven. Er bestaat voor hem geen twijfel: dit is het verdoemde schip waarover in elke haven wordt gefluisterd — de Vliegende Hollander die nooit zal aanmeren…
Patrick Bassant gaat op zoek naar de oorsprong van deze intrigerende mythe, van een Australische gentleman-crimineel naar de slavenhandel, een duivelspact en het einde van de VOC, Britse rancune en Duitse romantiek, en we varen langs de vele verschijningen van de Vliegende Hollander in literatuur en cultuur, van zombiebevers, Jack Sparrow, de fluwelen broek bij Gerard Reve, de verdoemde papagaai van Jef Last en de foute Hollander in dienst van de Kriegsmarine bij Louis Ferron. Hopelijk vinden we dan onze rust…
Tekst: Patrick Bassant, Gerard Reve, Jef Last enLouis Ferron. Opname, montage, AI, sound design: Patrick. U kunt de inktpodcast steunen via www.buymeacoffee.com/inktpodcast.
Literatuur:
Agnes Andeweg, De Vliegende Hollander en Terneuzen. Vaninternationaal symbool tot lokale legende. Uitg. Den Boer de Ruiter, Vlissingen 2015
Gerard Reve, De taal der Liefde 1971 (Verzameld Werk deel 2)
Louis Ferron, La Paloma een spel in achttien scènes, gebaseerd op Richard Wagners libretto voor "Der fliegende Holländer",Bezige Bij 1987
Jef Last, De Vliegende Hollander, Amsterdam Arbeiderspers1947
Peter Altena, Léon Stapper en Michel Uyen, Van Abélard tot Zoroaster. Literaire en historische figuren vanaf de renaissance in literatuur, muziek, beeldende kunst en theater. 1994
Troels Ussing, De mythe doorgeprikt: Dit is de waarheid over De Vliegende Hollander. Historianet.nl Gepubl op 27-08-2024
Wagner, Richard pf: Joseph Keilberth cond/ Bayreuth Festival Orchestra & Chorus (1955)
Wanneer is iemand een held? Moet hij of zij van onbesproken gedrag zijn, of is juist een smet op het blazoen wat iemand echt uit tilt boven de middelmaat?
Vandaag gaan we in op het leven van Frederick Cook, de scheepsarts die de levens redde van bijna alle deelnemers aan de eerste overwintering op Antarctica, op het schip de Belgica in 1897. Uitvinder van de lichttherapie en bedenker van een adequaat middel tegen scheurbuik: rauwe pinguïn. Hij vormde een hecht team met Roald Amundsen, maar sloeg na zijn terugkeer een beetje door. Inmiddels was hij tweevoudig weduwnaar en kon niet goed aarden in de stad. Hij claimde de berg Denali te hebben beklommen en op de geografische Noordpool te zijn geweest, en dat is allebei niet waar. Daarna zette hij een piramidespel op en waande zich even succesvol oliebaron. Zijn laatste jaren sleet hij goeddeels in de nor als arts-gevangene. Dit slag mensen tref je niet vaak aan.
Geschreven door Patrick Bassant, behalve de citaten vanStephen Bown en Julian Sancton. Opname, montage, sound design, AI en de hele mikmak: Patrick. Additionele stem van Paul den Arend. Dank MyNoise.net (muziek) en Chantal nr 5.
Biblio:
Stephen R. Bown, The Last Viking. The life of Roald Amundsen. Boston Da Capo Press 2012
Allegra Rosenberg, ‘A Hero for our Times’ in: New York Times 25-12-2023
Julian Sancton, Waanzin aan het einde van de aarde, Amsterdam Hollands Diep 2021 vert. Frank Reusink
Kan je zeggen dat het toeval is als George Orwell je pad kruist? Ik denk het niet. Eens in de zoveel tijd duikt hij weer op, en meestal is dat niet zo’n goed teken. Zo’n tijd is het nu. Ik denk dat ik nog veel meer over Orwell te zeggen heb dan in 1 aflevering past, en ik denk dat Orwell dat omgekeerd ook over ons kan doen. We beginnen dan maar met twee boeken, Down and out in Paris and London, over zijn undercoverjournalistiek in de goot, en we gaan kijken of dat nog relevant is voor het heden. Spoiler alert: ja verdomd…
Daarna gaan we door met Animal Farm, zijn satire over de Russische revolutie, waarover Flip Noorman recent een mooi liedjesprogramma maakte. Flip Noorman haalt ook dit boek naar het heden, en wij mogen meeluisteren.
Tekst, opname, montage, sound design: Patrick Bassant, George Orwell, Michelle van Tongerloo, Tim 's Jongers.
Muziek: Flip Noorman en de Noormannen,MyNoise.net
"Wat complotdenken mij altijd heeft gebracht, als ik een beetje voor de vuist weg zit te filosoferen, is een soort troost. Je zet een model van de wereld op dat je nog kan begrijpen, dat past binnen de kaders van je voorstellingsvermogen. Je zoekt verklaringen voor verschijnselen, je zoekt troost in een constructie. Wat je eigenlijk, diep van binnen, doet, is de willekeur uitschakelen. Er zit een bedoeling achter. Toeval bestaat niet. Ik geloof wel dat er ‘iets’ is."
'Stap ook in mijn waarheid' is een theatrale monoloog van een ouderwetse complotdenker die zich probeert te verhouden tot de nieuwe generatie. Over pizzeria's en 5G-masten, over rappers, vliegtuigspotters en influencers, over Trump en Q-Anon, over reptielen en joggers, over wake up en make up, en wat er verder nog over onze platte aarde schuimt.
De inktpodcast presenteert nu op veler verzoek als aparte bonustrack de cover van Toms Diner door Suzang.
(Zo hoef je dat geklets eromheen niet door te spoelen)
Tekst: Suzanne Vega
Vertaling: Han van der Vegt
Zang en opname: Suzang
Productie en mix: Harold Pflug
Videoclip: Patrick Bassant
Onderdeel van de Inktpodcast S03E24 "Op zoek naar Toms Diner" december 2024
Oorspr nummer gepubliceerd door WB Music Corp/Rondor Music (London) ltd.
Beeldmateriaal publiek domein via Internet Archive
Suzanne Vega maakte veertig jaar geleden een prachtig nummer, Tom’s diner. De houseversie werd een wereldwijde hit, maar het origineel is zo mogelijk nog intrigerender. Er zijn tientallen versies en covers en remixen van te vinden. Maar er ontbreekt een Nederlandse versie van dit nummer. Niet zo heel vreemd, omdat het heel moeilijk te vertalen is, en ook te zingen. Gelukkig heeft de Inktpodcast een netwerk. Ik presenteer jullie Toms diner in het Nederlands. En daarna ga ik secuur bekijken waar het nummer over gaat en wat er verder nog over te zeggen valt.
ik zit ’s ochtends,
het is vroeg nog,
in de diner
op de straathoek
ik wacht aan de
toonbank tot de
man de koffie
voor me inschenkt
Tekst, opname, montage en sound design: Patrick Bassant
Toms diner werd geschreven door Suzanne Vega, vertaald door Han van der Vegt en gezongen door Suzang. Opname Suzang, eindproductie en mix Harold Pflug
Veel mensen complimenteren mij met mijn podcast, leuk dat je zo lekker bezig bent en zo, en zeggen dat zíj natuurlijk wel luisteren, elke maand, maar dat ze zich voor kunnen stellen dat anderen dat niet doen omdat de podcast een vastomlijnd smoel mist. De ene keer is het allemaal kolder, de andere keer gaat het over een concentratiekamp. Nee, als ik groot wil worden in podcastland, dan moet ik voorspelbaar zijn.
Dus ik heb besloten om het roer om te gooien. Alles voor de luistercijfers. Ha! Eén klein probleempje: ik weet even niet zo goed wat die smoel dan moet zijn. En aangezien jullie, mijn luisteraars, het allemaal zo goed weten, ga ik jullie hier een verantwoordelijkheid in geven. Ik ga drie formats uitproberen en jullie mogen kiezen wat de nieuwe vorm van de inktpodcast wordt. Ik leg mijn lot in jullie handen. In de Q&A-section op je favo platform, per appje, per mailtje naar vriendenvandevlinder@gmail.com, ik kijk uit naar jullie reactie, jullie stem, jullie mening. Laat je horen.
Wordt het de Knalpodcast, de Stoofpodcast of gaan we voortaan verder op TikTok?
Stemmen Patrick en Jandino Acrobaat, Tekst, opname, montage en sound design: Patrick Bassant. Muziek: 'Ravage' van Aim to Head en ‘Baroque Digital Riot’ van TerminatorZ
Een onschuldige opmerking van een kassalummel maakt bij Patrick Bassant een hele keten van associaties los. Eten wij veel? En indien niet, wat is dan wel veel eten? Pubers met een sportschoolabonnement kunnen er aardig wat van, maar wat te denken van Takeru Kobayashi, die 18 Guinness records heeft, of Michel Lotito, die een vliegtuig opat. We beginnen onschuldig, met het kinderliedje over de held van de Efteling en een sprookje, maar al snel komen we langs de minder smakelijke films uit mijn collectie, dan via een negentiende-eeuws medisch handboek, en eindigen bij Tarrare, een revolutionair, kermisattractie, kansloze spion en kannibaal die zichzelf dood zou hebben gegeten als hij geen TBC had gekregen. Benieuwd wat mijn psychoanalyticus hierover zegt…
Tekst: Patrick Bassant, E.J. Huizinga-Onnekes, George Gould & Walter Pyle. Additionele stem: Paul den Arend. Opname, montage en sound design: Patrick Bassant. Geluid van MyNoise.com
En hoe liep het af met Pim Kiepe en zijn duikboot, de O19? Zonder al te veel te verklappen: één van de twee vond een leuke vrouw, de ander werd getorpedeerd door de Amerikanen. Ik zeg niet wie wie is. Verder aandacht voor de rol van de Nederlandse onderzeedienst in de oorlog, welke Japanse kruiser werd er nou geraakt door een torpedo van de O19 en waarom zijn Ierse nietsnutten altijd nog te verkiezen boven die godverdomde Nederlanders? En dan nog de toegift: ‘Sop je jatten en sar je pruim, voer de bonken en vocht de kruim.’
Daar kan je wel de zomervakantie mee in.
Tekst: Patrick Bassant, Willem van Iependaal, Koningin Juliana en Jan van Dulm. Additionele stemmen: Harold Pflug en Paul den Arend. Opname, montage en sound design: Patrick.
Additioneel geluid van Mynoise.org
Voor deze inktpodcast dank ik Rutger Blaauw, LTZ2OC b.d., voor advies
Literatuur:
Beers A.C. van, J.F. van Dulm en J.H. Geijs, Periscoop op! De oorlogsgeschiedenis van den onderzeedienst der koninklijke marine. Uitgave voor het Nederlandse volk. The Netherlands Publishing Company London, 1945 te vinden op Delpher: https://geheugen.delpher.nl/nl/geheugen/view?identifier=EVDO02%3ANIOD05_8953
Bezemer, KWL, Zij vochten op de zeven zeeën. Verrichtingen en avonturen der koninklijke marine in de Tweede Wereldoorlog. De Haan Zeist 1954.
Bezemer, KWL, Verdreven doch niet verslagen. Verdere verrichtingen der Koninklijke Marine in de Tweede Wereldoorlog. Hilversum 1967.
Cerne-Iannone, Evan and Paul Farce, ‘Incident at Ladd Reef.’ In: Proceedings, juni 2020 online: https://www.usni.org/magazines/proceedings/2020/june/incident-ladd-reef
Horneman, GF, Geschiedenis van de Nederlandse onderzeedienst, deel 1 sub b de O-boten. Uitg. Aspekt 2017
Iependaal, Willem van, Over de leuning en langs de kaai, Querido Amsterdam 1934
Kiepe, P.C. Ltz I MSD, DSC Nagelaten documenten
Quispel, H.V., The Job and the Tools, The Netherlands United Shipbuilding Bureaux, Rotterdam 1960
Spruijt, Siem, ‘Fatal War Patrol of O19’
Er duikt een oorlogsheld in de familie op, een schatkist wordt door een notaris opgestuurd, en ik krijg een kans me onder te dompelen in een wereld waar ik geen enkele kennis van heb. Als daar maar geen podcast van komt…
Vorige maand begon ik het verhaal over Luitenant ter zee Pierre Casimir Kiepe met zijn jeugd op Sumatra en een eerste duik onderwater. Deze maand gaan we dieper de materie in, we varen op de duikboot O15 voor de kust van Gibraltar tijdens de Spaanse burgeroorlog en eten zoete broodje met de moffen, daarna varen we bij de poolcirkel in de Tweede Wereldoorlog. Het weer is uiterst onaangenaam daar, en we dreigen te verdwalen en zonder stookolie te komen.
Door een geheime affaire volgt overplaatsing naar de andere kant van de wereld, waar Pim vanuit Darwin, Australië, op de O19 de strijd aanbindt met de Japanse vloot. Dat gaat maar net goed, de dieptebommen vallen ons om de oren.
Ga je mee de dieperik in?
Muziek: Himno de Riego door Kolbak, De Zilvervloot, uitvoering door La Banda Militare, Johannes Fuchs speelde Das Boot op piano. Aanvullende geluiden van MyNoise.net
Tekst: Patrick Bassant en commandant Gerrit Quint. Additionele stem: Harold Pflug. Opname, montage en sound design: Patrick
Ik heb nooit een opa gehad. Of nou ja, dat zou natuurlijk een biologische zeldzaamheid zijn, maar ik bedoel dat ik mijn opa’s nooit heb gekend. Wat voor mij het dichtst bij mijn opa kwam, was opa Pim, de jongste broer van mijn oma. Hij woonde in London en ik heb hem slechts een paar keer ontmoet.
Een belangrijke herinnering aan opa Pim was zijn marinekamer. Het was een kamer van onder tot boven gevuld met memorabilia. Van zijn jeugd in Indië, zijn loopbaan bij de Marine, en de vele reizen die hij maakte. Sumatraanse krissen, maskers, galauniformen, sabels, modelboten, tekeningen, ingelijste foto’s.
Vorig jaar kreeg ik van een Londonse notaris een doos verzonden met wat er nog over was uit zijn marinekamer, waaronder zijn herinneringen aan diverse reizen op twee duikboten tijdens de oorlog, de O15 en de O19, waar hij hoofd machinekamer op was. Op Wikipedia kwam ik er achter dat hij een van de vier meest gedecoreerde onderzeedienstofficieren van de oorlog is.
Dus er duikt een oorlogsheld in de familie op, een schatkist wordt door een notaris opgestuurd, en ik krijg een kans me onder te dompelen in een wereld waar ik geen enkele kennis van heb. Ik heb wel een kennis die ook luitenant op een onderzeeër is geweest. Als daar maar geen podcast van komt…
Tekst: Patrick Bassant en Jan van Dulm, stemmen Patrick en Paul den Arend, opname, montage en de hele ketterse zooi op een houtvlot: Patrick.
Muziek: Terang Bulang door het Krontjong Orchest Eurasia, Johannes Fuchs speelde Das Boot op piano, Krontjongband Indische Club Amsterdam en een flard van de Soldaat van Oranje.
Ik vond in mijn eigen kast een cadeautje, een boek waarvan ik niet meer wist hoe het daar gekomen was. Ik liet me verrassen en belandde in een rijk en tragisch leven, dat van Adolf Liepmann, bevlogen theaterman en Holocaustoverlevende.
Ik duik in zijn verleden bij diverse theatergezelschappen, breng met gelegenhiedsformatie Kom uit de inktpodcast een scene uit de comedie Hoog spel en maakte een bloemlezing uit zijn verslag uit de concentratiekampen. Met de fijne hulp van Sanne Langelaar en David Lucieer hoop ik deze vergeten man een klein eerbetoon te brengen.
'Een week later moest dit vogelverschrikkertje op transport, met zijn moeder. Snotterend en snikkend, een echt, ineengeschrompeld kind, met een door angst verteerd hartje, stond hij voor mij en ik trachtte hem te troosten. En hij ging...'
Tekst: A.J. Liepmann en Patrick Bassant, stemmen: Sanne Langelaar, David Lucieer en Patrick, opname montage sounddesign: ook Patrick.
De tekst van Westerbork en Theresienstadt haalde ik uit: B. Siertsema, Eerste Nederlandse getuigenissen van de Holocaust, 1945-1946, uitg. Verbum 2018.
A.J. Liepmann, Hoog Spel! Comedie in drie bedrijven, uitg. E.W. Hekman, toneelfonds Festa 1936
‘Bij ons in de familie’ is het thema van de Boekenweek dit jaar. Ik dacht daar eens lekker commercieel in te springen. In deze aflevering ga ik dan ook dieper in op het interessante leven van de broers en zussen van auteurs.
Ik vertel jullie alles over de zus van Hugo Claus en de broer van Frans Kellendonk, over Karel van het Reve en de tweelingbroer van Kluun, of dat was de bedoeling, maar dan belt de broer van Tommy Wieringa en die ontwricht alles…
“Hé, als ik een freesklus zou hebben en ik woonde in Twente, man, ik zou het wel weten. Wieringa Betonboringen, die moet ik hebben. Maar laten we de techniek nu even voor wat het is en ons richten op de menselijke succesfactor achter Wieringa Betonboringen en dat is Elmo Wieringa. Elmo werd in 1965 geboren, twee jaar voor zijn broertje...”
In 2022 overleed een van mijn literaire helden, de Vlaamse auteur C.C. Krijgelmans. In een onregelmatige serie van de Inktpodcast ga ik aandacht besteden aan zijn werk.
Krijgelmans debuteerde in 1961 met de eerste werkelijk avant-gardistische Vlaamse tekst. Messiah bestaat uit 1 lange zin van 80 pagina’s. Heel onregelmatig, met soms tientallen jaren stilte, publiceerde hij mondjesmaat. Zijn laatste boek is het door de onvolprezen uitgeverij Het Balanseer postuum uitgegeven Paul Wildvlees helderziende.
Ik zou liefst gewoon grote stukken tekst voorlezen uit zijn oeuvre en daarmee mijn podcast vullen. Als je Krijgelmans hoort, ben je verkocht. Komt vast nog wel, de Claude Krijgelmans Kronieken gaan een vervolg krijgen. Maar ik zal nu voorzichtig beginnen.
Ik vond een werkvertaling gemaakt door Claude Krijgelmans, ten behoeve van een radio-uitzending uit 1966. Het betreft een verhaal van de Hongaar Imre Sarkadi (1921-1961) van wie u nog nooit hebt gehoord. Ik zal vandaag de auteur inleiden, het verhaal proberen te plaatsen en daarna Krijgelmans’ vertaling integraal voorlezen.
We maken een lange mars vanaf Messiah en onze reis eindigt op de grens met Tsjecho-Slowakije, in december 1943, enkele maanden voor de Duitse machtsovername.
Tekst: Patrick Bassant en Imre Sarkadi, vertaling: C.C. Krijgelmans, in opdracht van de BRT. Opname en de hele mikmak: Patrick Bassant.