Što se to fascinantno krije u poeziji, a što u psovkama? Kako jezik postaje kanalom za impresiju i ekspresiju?
U prigodno nazvanoj pomalo filozofskoj epizodi – oda jeziku – govorimo o raznim aspektima govora, pisma i znaka koji nas univerzalno oduševljavaju iako ih možda uzimamo zdravo za gotovo.
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Koliko toga može otkriti – i sakriti – jezik?
Lingvisti u forenzici analiziraju anonimne prijetnje i ucjene, oproštajna pisma i sporna priznanja, pa i plagijate. U novoj epki o tome kako lingvisti pomažu u istrazi, što se sve može iščitati iz sintakse, interpunkcije i odabira riječi i zašto ipak ne postoji nepogrešivi “jezični otisak prsta”.
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Možda ste to i sami primijetili – na stranom jeziku glas vam je dublji, više gestikulirate rukama, govorite brže, a i možda ste i samopouzdaniji? Propitkujući osobna iskustva i sagledavajući nekolicinu znanstvenih istraživanja nastojimo otkriti – usvajamo li učenjem novog jezika i nešto izvanjezično, kulturalno i mijenja li nas to, a ako da, zašto?
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Wilhelm Von Humboldt je rekao: “Bilo bi podjednako prikladno reći da svekoliki ljudski rod posjeduje samo jedan jezik i da svako ljudsko biće ima svoj poseban jezik”. Ali koliku ulogu jezik igra u formiranju identiteta? U kojoj je mjeri on važno identitetsko obilježje? Što je jezični identitet, a što identitet jezika i koliko se ta dva koncepta prožimaju?
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Živi smo. Nastasja je sudjelovala na ERASMUS programu “Međusobno razumijevanje slavenskih jezika” zajedno s Ukrajincima, Bugarima, Hrvatima, Česima, Poljacima i morao je svatko govoriti svoj materinski slavenski jezik. Je li im to pošlo za rukom ili bi im bilo lakše uz nekakav međuslavenski jezik?
On postoji. Izumljen je 2006. godine kao svojevrstan slavenski esperanto, jezik za komunikaciju između Slavena različitih nacionalnosti. No, je li zaživio? Je li potreban?
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Sredinom 2024. Mate Kapović, redoviti profesor na Odsjeku za lingvistiku Filozofskoga fakulteta u Zagrebu, objavio je 'Jezični savjetnik za 21. stoljeće' odn. „praktičan priručnik za svaki dom“. Iako sam naziv djela asocira na često omraženu vrstu štiva u kojem se desetljećima izvornim govornicima poručuje da govore „nepravilno“, Kapović lingvističko-stručnim okom razbija često besmislene mitove o pravilima, tješeći najveće autoritete jezika svoga – same govornike.
Srodne epizode:
Gostovanje autora u ep. #59: https://creators.spotify.com/pod/show/bliskisusreti/episodes/Ep--59--U-jeziku-ne-moe-govoriti-o-pravilnom-i-nepravilnom--Mate-Kapovi--lingvist-e2m4eu9/a-abeh4v3
--
Podržite naš rad kavicom:
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Korištenje referenci iz popularne kulture u razgovoru neizostavno je i nezaobilazno u gotovo svakom jeziku.
Pokazuje upoznatost s izvanjezičnom situacijom, dosjetljivost i humor, kreativnost te obogaćuje jezični izraz i povezuje nas sa sugovornicima.
Osim toga analiziramo i novotvorenice koje su ušle u uži krug natječaja za novu hrvatsku (ali i srpsku) riječ!
Natječaj za novu hrvatsku riječ: 00:00 - 27:10
Jezik pop kulture: 27:11
Srodna epizoda: https://open.spotify.com/episode/6axYCTorXFHSHwYJvK0k3h?si=c8dcc8cc5ad449ad
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Morana Zibar, popularna lovkinja superpopularne Potjere, kao mala je upijala stripove, knjige i enciklopedije koje su roditelji donosili u kuću. Radila je i svoje novine, na indigo papiru, pa je tiraža bila – dva. Ljubav prema riječima i njihovim kombinacijama odvela ju je na studij jezika i književnosti pa u prevođenje, a negdje 2008. i na prvi pub kviz.
Za Bliske „živahna vjeverica“ (Insta bio) pojašnjava, između ostalog, kakva su kvizaška pitanja kvalitetna i zašto je kviz pitanje mala umjetnička forma.
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
www.buymeacoffee.com/bsjv
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
www.linktr.ee/bliskisusreti
(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Protesti možda najbolje uprizoruju što znači kad tvrdimo da je jezik alat, kist, oružje. Ovih dana u Srbiji primjećujemo (i analiziramo) njegovu hrabrost, kreativnost i autoritet, a prije svega–ogoljenost. Kad vidimo kako se jezik primjenjuje, shvaćamo i koliko je neizostavan dio društvenih promjena.
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
www.buymeacoffee.com/bsjv
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
www.linktr.ee/bliskisusreti
(CC) 2025 Bliski susreti jezične vrste
Svi ih koristimo, zar ne? Bi li vas onda trigerirala sljedeća rečenica iz jednog znanstvenog rada: „U pravilu se poštapalicama služe govornici skromnoga rječnika“?
Izazvali smo navedenu hipotezu i porazgovarali o onome što mnoge često iritira – upotreba poštapalica. Smislili smo svoju podjelu, sagledali zašto ih koristimo te analizirali savjete za govornike i slušatelje – ali ne o tome kako prestati poštapati.
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
www.buymeacoffee.com/bsjv
Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)
www.buymeacoffee.com/bsjv
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
www.linktr.ee/bliskisusreti
(CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Katharini Tyran, izvanrednoj profesorici slavistike na Sveučilištu u Helsinkiju, materinski je jezik gradišćanskohrvatski. Njime govore pripadnici hrvatske manjine u svojevrsnim jezičnim oazama u istočnoj Austriji (Burgenland/Gradišće), zapadnoj Mađarskoj i Slovačkoj.
Je li to hrvatski kakav je nekad bio? Autorica knjige “Identitativno svrstavanje uz granicu – Rasprave o jeziku i pripadnosti kog gradišćanskih Hrvata” za Bliske sagledava povijest i obilježja nama razumljivog jezika, jezične prilike i politike, problematiku identiteta, normiranja i dr. I naravno, ima li gradišćanski psovke i tko su - Hrvaćani?
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
www.buymeacoffee.com/bsjv
Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)
www.buymeacoffee.com/bsjv
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
www.linktr.ee/bliskisusreti
(CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Milenijalci, naša najbrojnija skupino slušatelja, sigurno ste odrastajući u obiteljskoj kući imali genijalnu knjigu 1000 zašto, 1000 zato. U njoj ste mogli pronaći ilustrirane odgovore na pitanja poput – Zašto je nebo plavo?
Takvu smo epizodu, u nešto kraćem obliku, htjeli snimiti o – jeziku. Pitamo se mi, a pita nas i live publika: Zašto/kako je nastao jezik? Zašto se znakovni ne uči u školama? Zašto jezici izumiru, itd.
PRVO LIVE SNIMANJE. U gostima smo u Škripa pubu (Jevrejska 1, Novi Sad) kod co-hostice Nastasje. Veliko hvala voditeljici Mileni na gostoprimstvu!
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
(CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste
Romski jezik porijeklom je novoindijski, a po riječima koje je preuzeo iz drugih jezika, moguće je pratiti migraciju i raspršivanje Roma (Sinta, Lovara, …). Njihov je jezik često bio neka vrsta tajnog koda, pružajući sigurnost stoljećima marginaliziranoj i potlačenoj manjini.
Danas se romané/s/ govori u mnogim zajednicama diljem Europe, a i bez jedinstvenog, standardnog jezika (za koji postoje inicijative), romski dijalekti pokazuju zapanjujuću vitalnost.
Moderatori: Nastasja Deretić, Gaj Tomaš
NAPOMENA: Gasimo SoundCloud platformu - nove epizode stižu na Spotify i sve ostale.
--
Podržite naš rad kavicom (već od 2 €):
www.buymeacoffee.com/bsjv
Kompletna priprema i dodatne pogodnosti dostupne su za članove (10 €/ mj.)
www.buymeacoffee.com/bsjv
Predložite gosta, teme i dajte svoj osvrt:
forms.gle/nZ6tJTKuQysct3jQ7
Sve o podcastu (platforme, mediji, kontakt obrazac):
www.linktr.ee/bliskisusreti
(CC) 2024 Bliski susreti jezične vrste