Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
Health & Fitness
Technology
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
Loading...
0:00 / 0:00
Podjoint Logo
US
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts211/v4/84/3b/ee/843bee63-2d8f-7872-cefd-1983ebec01a3/mza_12589812252169843375.jpg/600x600bb.jpg
琳通治痛丹
阿琳
92 episodes
6 days ago

歡迎來到琳通治痛丹
關於40歲,不曉得大家有什麼想像?
身為一個在30歲末端的人,我邀請了我的40歲好友來聊聊關於人生的疑惑。
節目內容輕鬆豐富,從人生的微中年出發,也許我們都可以找到我們的答案喔!

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Comedy
Leisure
RSS
All content for 琳通治痛丹 is the property of 阿琳 and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

歡迎來到琳通治痛丹
關於40歲,不曉得大家有什麼想像?
身為一個在30歲末端的人,我邀請了我的40歲好友來聊聊關於人生的疑惑。
節目內容輕鬆豐富,從人生的微中年出發,也許我們都可以找到我們的答案喔!

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Comedy
Leisure
Episodes (20/92)
琳通治痛丹
Will it Translate-- S2E8 Meme Mode On: Chill, Rush, or L-for-Loser?

哈囉哈囉!各位走在潮流尖端、手機不離身的迷因大師們! 歡迎收聽本週podcast!
最近是不是被那些「從從容容」的迷因圖笑到並軌?還有每天追趕跑跳碰、匆匆忙忙的你,到底跟「從從容容」差在哪?
這集,我們不只追迷因,更要深度解析這些超有趣的詞彙! 「從從容容」:它的台語怎麼說?英文要怎麼跟外國朋友解釋這種Chill到不行、一切都在掌握中的狀態? 「匆匆忙忙」:台語跟英文又是什麼?你是不是每天上學都「匆匆忙忙」? 更重要的是!如果做事都拖拖拉拉、混混噩噩,小心變成阿嬤口中的「沒出息」!
台語怎麼罵、英文怎麼說?,讓你秒懂什麼叫做「沒有前途」!
準備好了嗎?跟著我們一起,邊笑邊學,讓你的台語跟英文,都走在迷因最前端!下次跟朋友聊天,保證你句句是梗,潮到出水!
Yo, meme lords and digital natives! Welcome to this week's "Meme-ing Taiwanese: Chill vs. Rush – Don't Be a Loser!"
Been cracking up at all those "chill" memes lately? And for those of you always rushing around, what's the difference from being totally chill?
This episode, we're not just chasing memes; we're breaking down these super fun phrases! "Chill / 從從容容": What's its Taiwanese equivalent? And how do you explain this perfectly relaxed, everything-under-control vibe to your English-speaking friends? "Rush / 匆匆忙忙": What about its Taiwanese and English versions? Are you always in a rush for school? Most importantly! If you're always procrastinating and slacking off, beware of becoming what grandma calls a "loser"! We'll teach you how to scold that in Taiwanese and explain why calling someone a "loser" means they're "having no future"!
Ready to laugh and learn? Join us to get your Taiwanese and English skills on the cutting edge of meme culture! Next time you chat with friends, you'll be dropping fresh phrases and sounding super cool!
加入會員,支持節目: https://everythingcures.firstory.io/join
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
6 days ago
5 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate-- S2E7 Foodies!Time to upgrade your palate!

【路口要停讓,道路安全我最棒】

看見停的標誌、標線或是閃光紅燈,須完全停止車輛並注意路況,落實無號誌路口安全!

交通部及新北市政府關心您 [廣告]


—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——




吃貨們!你還在只會說「嗯...這個很有味道」?味覺升級趁現在!
各位是不是每次吃到超有「層次」的美食,除了「好吃」就講不出別的? NO WAY!這集 Podcast我們帶你深入五種基本味覺的宇宙: 酸、甜、苦、辣、鹹
聽完這集: 你不只會吃,更懂吃!下次發文,保證大家跪求你推薦!
#Podcast#台語學習#味覺探險 #中文學習 #五味雜陳 #國中生必聽
Ever find yourself speechless after a truly "layered" meal, beyond just "delicious"? NO WAY! This podcast episode is here to elevate your taste bud vocabulary to the next level!
We're diving deep into the universe of the five basic tastes: Sour,Sweet,Bitter,Spicy,Savory
After this episode: You won't just eat the food; you'll truly understand it! Next time you post about food, guarantee everyone will be begging for your recommendations!
#Podcast #TasteAdventure #LearnChinese #Taiwanese #MustListenForTeens
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 week ago
9 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate S2E6-- A lot more than YUMMY!

哈囉!各位吃貨們!
每次吃到美食,只會說「好好吃」?
從香噴噴的滷肉、Q彈有嚼勁的珍珠,到多汁的雞腿!哎呀,當然也有不小心燒焦的煎蛋,或油膩膩卻超爽的炸物!還有那個嫩到入口即化的布丁!
跟著我們,秒懂這些形容詞!下次發美食文?保證讚數爆棚!
Hey foodies!
Only say "yum" when you eat? So last season! This episode makes you a pro!
From aromatic braised pork, chewy boba, to juicy chicken! Oh, and the accidentally charred toast, or that irresistible greasy snack! Plus, the tender pudding that melts in your mouth!
Tune in, master these words! Next food pic? Likes guaranteed to explode! Your taste buds won't just enjoy; they'll describe their way to glory!
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
2 weeks ago
13 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate S2E5-- From Pepper Fish to Pizza: Your Grill’s Passport to Flavor Town!

【路口要停讓,道路安全我最棒】

看見停的標誌、標線或是閃光紅燈,須完全停止車輛並注意路況,落實無號誌路口安全!

交通部及新北市政府關心您 [廣告]


—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——




各位聽眾大家好!
中秋節不僅是月圓人團圓,對台灣人來說,更是一場戶外烤肉的盛宴!本週《Will It Translate》再次深入文化現場,帶你探索台灣烤肉的在地食材與國際級吃法。台灣烤肉 vs. 美國烤肉
台灣烤肉的食材豐富度絕對是世界級的!本集節目,我們將為你介紹這些必備烤物,並教你最道地的英文說法:

  • 在地海味: 香噴噴的 胡椒魚 (Pepper Fish)、絲瓜蛤蜊,以及讓外國老師也驚豔的 甜不辣 (Tempura)。
  • 素食寶藏: 充滿大地香氣的各式 菇類 (Mushrooms) 英文怎麼形容?
  • 文化交流: 聽 Campbell 老師分享美國烤肉的壓軸好戲 — 獨家烤披薩 和 烤棉花糖 的祕訣!

別再只會說 BBQ 了!收聽本集,讓你掌握從夜市到烤爐都能通行的雙語詞彙!
Grilled Delights: Pepper Fish, Pizza, and the Ultimate Mid-Autumn BBQ Culture Clash!
Hello listeners! Mid-Autumn Festival in Taiwan means only one thing: Grilling Everything! This week, we're taking you to the grill to explore Taiwan's unique barbecue traditions and compare them with American favorites.
What’s On the Taiwanese Grill?

  • Exotic Seafood: Learn the proper terms for local specialties like Pepper Fish, the savory Tempura, and the surprising Clams with Loofah!
  • Veggie Treasures: Essential Mushrooms that form the heart of a Taiwanese BBQ spread.
  • Campbell’s Corner: Our American teacher shares his secret Grilled Pizza recipe and the absolute must-have dessert: S'more!

Don't miss this episode! Tune in to master the language of grilling, bridge cultural gaps, and become the most knowledgeable person at your next BBQ party!
leave comments https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
3 weeks ago
15 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate S2E4--Beyond the Peel: Unpacking the Sweet and Sour Life Lessons in Fruit Idioms

【路口要停讓,道路安全我最棒】

看見停的標誌、標線或是閃光紅燈,須完全停止車輛並注意路況,落實無號誌路口安全!

交通部及新北市政府關心您 [廣告]


—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——




各位聽眾朋友,水果不只美味,還蘊藏著人生大智慧!本週節目,我們跨越語言,用三個關於水果的諺語,帶你思考生活中的選擇題!

  • 你會如何處理人生的「檸檬」?
  • 你相信「魚與熊掌可以兼得」嗎? 台語俗諺「甘蔗無雙頭甜」一語道破了取捨的智慧。
  • 你找到你的「半顆橘子」了嗎? 西班牙語的浪漫表達 "Encontrar tu media naranja" 又是什麼意思呢?

想知道這些諺語在實際溝通中怎麼用、怎麼說,讓你的語言表達更生動道地嗎?趕快點擊收聽本集節目!
溫馨提醒
別忘了完成我們每週的小任務!這是驗收學習成果、集點換禮券的好機會喔!
Hello listeners! Get ready to bite into some serious wisdom! This week, we're exploring three powerful life lessons hidden in fruit proverbs from different cultures.

  • How do you turn sour situations into sweet success? The English proverb "When life gives you lemons, make lemonade" holds the key.
  • Do you really believe you can have it all? The Taiwanese saying "甘蔗無雙頭甜" reminds us of life's necessary trade-offs.
  • Have you found your 'other half'? What does the romantic Spanish phrase "Encontrar tu media naranja" truly mean?

Ready to expand your cross-cultural understanding and learn the right way to use these sayings? Tune in to this week's episode now!
Quick Reminder
Don't miss out on your weekly challenge! Complete the task to reinforce your learning and earn points towards your gift vouchers!
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 month ago
10 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate S2E3--Taiwan's Fruity Secrets: A Taste of Culture and Superstitions

哈囉大家好,歡迎回到《Will It Translate?》!我是你們的主持人。在台灣,除了迷人的風景和友善的人情味,還有一個讓外國朋友驚豔的特色,就是我們一年四季都吃得到的新鮮水果!
今天,我們要一起來一場熱帶水果的探險!從香甜多汁的 芒果(Mango)、酸甜開胃的 鳳梨(Pineapple)、清脆爽口的 蓮霧(Wax Apple)、果肉Q彈的 釋迦(Sugar Apple),到中秋節必備的香甜 柚子(Pomelo)。
我們不僅會教大家這些水果的中文、台語,以及英文怎麼說,還要分享一個有趣的「都市傳說」:在台灣,從事醫療或教育工作的朋友,會盡量避免吃芒果和鳳梨,因為傳說吃了會讓「工作變得很忙」!
準備好跟著我們一起,進入這場美味又充滿趣聞的語音饗宴了嗎?現在就點擊播放,讓我們從舌尖開始,重新認識台灣!
Hey everyone, and welcome back to Will It Translate! I'm your host. Besides the beautiful landscapes and friendly locals, one of Taiwan's most amazing features is the incredible variety of fresh fruit available all year round!
Today, we're taking you on a tropical fruit adventure. We'll explore five delicious fruits: the sweet and juicy Mango, the tangy Pineapple, the crisp and refreshing Wax Apple, the soft and unique Sugar Apple, and of course, the sweet Pomelo.
Not only will we teach you how to say each fruit's name in Mandarin, Taiwanese, and English, we'll also share a fun local "urban legend." In Taiwan, people who work in hospitals or schools often avoid eating mangoes and pineapples, because rumor has it, these fruits can bring "a lot of work"!
Ready to dive into this delicious lesson? Hit play and let's get a taste of Taiwan!









Leave some comments留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 month ago
10 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate S2E2--The Spooky Survival Guide to Ghost Month

哈囉,歡迎來到我們的節目!農曆七月俗稱鬼月,在台灣有超多有趣的禁忌和習俗,像是晚上不能吹口哨、不能曬衣服,還有不要去海邊等等。不過,這些迷信是台灣專屬的嗎?今天的節目我們邀請了外國老師,要來跟我們分享西方世界也有的神秘傳說,像是「敲木頭」和「打翻鹽巴」的由來。這些聽起來是不是超酷的?事不宜遲,讓我們一起來探索這些跨文化的有趣迷信吧!
Hey everyone, and welcome to our show! It’s the Ghost Month here in Taiwan, and there are so many interesting superstitions, like not whistling at night, avoiding hanging laundry after dark, or staying away from the beach. But are these beliefs unique to Taiwan? In today’s episode, we’re talking with our foreign teacher to share some spooky Western superstitions, like the number 13, "knocking on wood," and throwing spilled salt over your shoulder. Sounds cool, right? Let's dive in and explore these fascinating myths from around the world!
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 month ago
17 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate S2E1--Unexpected Taiwan Adventure

【路口要停讓,道路安全我最棒】

看見停的標誌、標線或是閃光紅燈,須完全停止車輛並注意路況,落實無號誌路口安全!

交通部及新北市政府關心您 [廣告]


—— 以上為 Firstory Podcast 廣告 ——




哈囉大家好,歡迎回到《Will It Translate?》!我是你們的主持人。今天我們特別邀請到外師 Campbell,來跟大家分享她來台灣之後,最讓她感到文化衝擊的兩件事。
第一件是廁所。在台灣,我們習慣自己帶衛生紙,而且也常會遇到蹲式馬桶。Campbell 說,她第一次在高速公路休息站碰到這種情況時,因為沒有心理準備,真的有點嚇到,讓她印象超深刻!
第二件則是關於倒垃圾。在她的家鄉,大家習慣把垃圾丟在定點的垃圾子車。但在台灣,要等垃圾車來,還會播放音樂,像是一個行動的嘉年華。雖然有時候沒辦法準時趕到,讓她有點困擾,但她也分享了一件溫暖的事:有一次她錯過時間,焦慮地站在路邊,結果一位好心的鄰居不僅幫她把垃圾丟了,還給了她一顆柚子!這讓她覺得台灣的人情味真的超棒。
聊完這些有趣的文化差異,Campbell 也分享了她對台灣的期待。她說,這些經歷教會她保持一顆開放的心,去擁抱所有的新事物。她很期待能繼續用這種幽默和正面的心態,去探索台灣的每個角落。
Hey everyone, and welcome back to Will It Translate! Today, we've got Campbell on the show to share two of the biggest culture shocks since she arrived in Taiwan.
First, the bathrooms. She was completely surprised by the squat toilets and having to bring her own toilet paper—especially the first time at a highway rest stop!
Second, taking out the trash. Unlike at home, the garbage truck here plays music, and you have to go to it. It can be frustrating when she misses it, but a kind neighbor once helped her throw it away and even gave her a pomelo!
These moments have taught Campbell to embrace new things with an open mind. Stay tuned to hear more of her story!
Leave comments https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
1 month ago
12 minutes

琳通治痛丹
EP48感情事故怎麼處理?

哈囉各位聽眾,歡迎收聽本週的節目!
上週的酷玩(Coldplay)演唱會,除了感動人心的音樂,竟然還爆出了一段「場邊花絮」—— 關於外遇的羅生門!這可真是讓大家跌破眼鏡,沒想到聽個演唱會,還能順便看一齣感情大戲。
今天,我們就要來輕鬆詼諧地聊聊這場「演唱會外遇事件」!究竟是「腦中幻想」就算精神外遇?還是「分手後馬上換情人」這樣的無縫接軌很渣?當感情的界線變得模糊,這些關係糾葛究竟是人性使然,還是道德考驗呢?
別擔心,我們保證用最輕鬆、最不負責任(?)的方式,一起來八卦、一起來探討這些感情裡的灰色地帶。準備好你的爆米花,跟我們一起進入這場充滿音樂與愛恨情仇的討論吧!
加入會員,支持節目: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments
關於40,如何不惑?
歡迎聽眾留言給我們你想解惑的問題吧



Powered by Firstory Hosting
Show more...
3 months ago
38 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate-- EP33 Last but not least

In this special and heartfelt farewell episode, we join our host, Will, as he prepares for his return to the United States.
This isn't just a goodbye; it's a profound look back at an incredible journey.
Will opens up about his experiences teaching English in Taiwan, sharing the unexpected joys, the unique classroom challenges, and the valuable cultural insights gained both inside and outside the school.
He'll also reflect on his fascinating everyday life observations – from the charming customs to the personal growth he experienced while living on the island.
Join us for a rich and candid recap of his time abroad, celebrating the lessons learned, the connections made, and the profound impact Taiwan has had on him.
Tune in for a memorable conclusion that promises reflection, gratitude, and one last deep dive into what truly translates across cultures.
Leave comments https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
4 months ago
59 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate--EP32 Lunchbox & Lessons: A Cross-Continental School Chat!

Welcome to a brand new episode of Will it Translate!
Have you ever wondered what school life is like in a different country?
In today's special cross-cultural exchange, we're bridging the continents!
We had the incredible opportunity to connect with two 9th graders from the U.S., interviewed by two of our very own talented 8th graders from Taiwan.
Get ready for a fascinating chat as they dive deep into their daily school experiences.
They'll be discussing everything from how they have cleaning time at school, to their typical daily routines, and even what's on the menu for school lunch.
You'll hear about the surprising similarities and unique differences that make up a student's day in two different parts of the world.
Tune in now to hear this amazing conversation and gain a fresh perspective on school life abroad!
Leave comments https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
4 months ago
38 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate-- EP31 Happy Dragon Boat Festival

Welcome back to "Will It Translate?"! This episode, we're celebrating the Dragon Boat Festival!
Join us as we explore the touching story of Qu Yuan and learn about iconic customs like delicious Zongzi (肉粽), thrilling Dragon Boat races (龍舟), and lovely Fragrant Sachets (香包). Of course, we'll also teach you how to say that in Taiwanese!
Plus, for extra cuteness and fresh perspectives, we're so excited to have adorable elementary school students as our special guests! Tune in for a fun, cultural, and heartwarming journey!
Leave comments:https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
5 months ago
23 minutes

琳通治痛丹
EP47–我才沒有要躺平

想了解職場新鮮人的甘苦談嗎?這一集,我們邀請職場新鮮人分享他們的就業經驗,一起回顧求職的挑戰、工作中的成長,以及面對挫折的勇氣。為你提供滿滿的實用建議與正向能量!相信能引起許多聽眾的共鳴!
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments
關於40,如何不惑?
歡迎聽眾留言給我們你想解惑的問題吧



Powered by Firstory Hosting
Show more...
6 months ago
51 minutes

琳通治痛丹
EP46--他們不是超人,他們只是很努力:給醫護人員多一點愛

你知道嗎?台灣的醫護人員,每天都面臨著高護病比、超長工時,甚至是被病患及家屬咆哮的困境。
這一集,我們將一起走進他們的日常,聽聽他們的心聲,也想想我們能做些什麼,給予他們更多的支持與體諒。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments
關於40,如何不惑?
歡迎聽眾留言給我們你想解惑的問題吧



Powered by Firstory Hosting
Show more...
6 months ago
34 minutes

琳通治痛丹
EP45--我台灣人啦

各位聽眾大家好,歡迎來到琳通治痛丹。
今天,我想和大家聊聊當我們身處國外,被問及家鄉時,如何向國際友人介紹台灣這個獨特的國家。
台灣,或許在世界舞台上仍有許多人對她感到陌生,但這片土地卻充滿了活力與創新。
舉例來說,在全球科技產業中扮演關鍵角色的『台灣積體電路製造公司』(TSMC),正是我們引以為傲的企業。
當然,除了科技,台灣的日常文化也充滿特色,像是風靡全球的『珍珠奶茶』,已成為許多人心中的經典飲品。
而佇立在台北的『台北101』,不僅是台灣的地標建築,更象徵著我們不斷追求卓越的精神。
在今天的節目中,我將分享一些更具體且多元的介紹方式,希望能幫助您在國際交流中,更自信地展現台灣的魅力。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments
關於40,如何不惑?
歡迎聽眾留言給我們你想解惑的問題吧



Powered by Firstory Hosting
Show more...
6 months ago
29 minutes

琳通治痛丹
EP44--你吃春捲都加什麽料?

哈囉大家好!清明時節,除了掃墓祭祖,還有一樣美食絕對不能錯過,那就是潤餅或春捲!
這集Podcast,我們不只帶你了解潤餅或春捲的美味,還要聊聊清明節的意義。
讓我們一起在品嚐美食的同時,也更深入了解這個重要的傳統節日。
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments
關於40,如何不惑?
歡迎聽眾留言給我們你想解惑的問題吧



Powered by Firstory Hosting
Show more...
7 months ago
24 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate--EP30 How Can You Not Be Romantic About Baseball?

Ever wondered how baseball fans cheer around the world?
We're diving into the vibrant contrast between energetic Taiwanese baseball cheers and the classic US ballpark vibe.
Plus, we'll explore Fenway Park's unique history, from the Green Monster to its legendary atmosphere.
EGet ready for a fun, cross-cultural baseball experience!
Leave comments https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
7 months ago
20 minutes

琳通治痛丹
EP43–誰要跟你當朋友啊

哈囉大家好!今天我們要來聊聊,40歲,還能交到真心的朋友嗎?
這集我們要來來分享如何在這個人生階段,主動出擊,拓展自己的朋友圈。
 * 40歲交友,最看重的是什麼特質?
 * 如何在這個年紀,擺脫社交恐懼症,勇敢踏出第一步?
 * 有哪些意想不到的交友管道,讓你輕鬆認識新朋友?
無論你處於什麼樣的生活狀態,都能從這集節目中找到共鳴和啟發。讓我們一起打破年齡的限制,重新定義友誼的無限可能!
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments
關於40,如何不惑?
歡迎聽眾留言給我們你想解惑的問題吧



Powered by Firstory Hosting
Show more...
7 months ago
33 minutes

琳通治痛丹
Will it Translate--EP29 MLB is BACK!!!!!

MLB season's back! Let's break down baseball terms: pitcher, catcher, hitter, DH, and more.
We'll explain strikes, balls, home runs, and swings and misses.
Get ready to understand the game like a pro. Perfect for fans and rookies alike!
leave comments https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments



Powered by Firstory Hosting
Show more...
7 months ago
19 minutes

琳通治痛丹
EP42--環島奇葩事!保證笑到並軌!

哈囉大家好!想來一場說走就走的環島旅行嗎?
這集Podcast,我們來跟大家分享我們最瘋狂、最難忘的環島經驗!
想知道如何用最省錢的方式環島嗎?
想要挑戰最刺激的環島路線嗎?
想要避開環島的各種雷區嗎?
無論你是環島新手,還是環島老司機,都能在這集節目中找到滿滿的樂趣和實用資訊!
準備好了嗎?讓我們一起踏上這場充滿驚喜的環島之旅吧!
小額贊助支持本節目: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq
留言告訴我你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/clx1vjwz00c6j01yc8hl122hq/comments
關於40,如何不惑?
歡迎聽眾留言給我們你想解惑的問題吧



Powered by Firstory Hosting
Show more...
7 months ago
21 minutes

琳通治痛丹

歡迎來到琳通治痛丹
關於40歲,不曉得大家有什麼想像?
身為一個在30歲末端的人,我邀請了我的40歲好友來聊聊關於人生的疑惑。
節目內容輕鬆豐富,從人生的微中年出發,也許我們都可以找到我們的答案喔!

Powered by Firstory Hosting