
Welcome to Season 2, Episode 16 of the Zabaan-e-aam. Today's guest is Dr. Sree Devi from Kerala who teaches in a college in Bangalore and she has translated a poem written by Rasliya M.S. published in the 2022 on International Women's day! Today's poem is titled as 'She-depths' in English and it explores gender identities and the loss of feminine agency in the Malayalam context. The poem employs metaphors that are macabre to express the experiences of being lost. This, sometimes, resonates universally as a lot of women feel the same across time and space. I thoroughly enjoyed the poem and I am sure this will reach a lot of women as words such as 'she-depths', the depths of the well, the ponds, the sea, the 'loving touch'. Are these measured? More about Dr. Sree Devi (in her own words) I like to engage with writings that offer newer perspectives, and often turn to regional literature for its ability to estrange. Story telling in Malayalam mystifies me , as does the space that I contextualise in my poem ...I like the picturesque and bizarre all at once ...while I like to read and teach Murakami ...I oil paint, the themes that I draw on being picturesque. I have engaged quite a bit with the genre of Creative Non fiction teaching it to young adults and doing research around it. My areas of research interest are cultural memory studies and Spatiality. If you would like to support our podcast, please click on the links below: Buy Me a Coffee: https://www.buymeacoffee.com/zabaaneaam Instamojo: https://knotty1.myinstamojo.com/product/buy-me-a-coffee Follow us on Instagram: https://www.instagram.com/zabaan_e_aam
You can read the translations on our blog: https://zabaaneaam.wordpress.com/
Don't forget to subscribe to our podcast for exciting stories and poems. Comment and share your feedback with us. Or write to us at zabaaneaam@gmail.com