All content for Yabai is the property of Ludo & Remka and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Le Japon au quotidien, la culture pop locale, un peu de mauvaise foi et (parfois) de la bonne humeur.
Pour ce dix-septième épisode on s’est surpassés en terme d’audio dégueulasse : on est littéralement allés enregistrer sous un pont de la Yamanote (un train toutes les 5 minutes), emmitouflés sous plusieurs couches de couvertures qui grattent, à une des terrasses les plus bruyantes de Tokyo. C’est dans ces conditions extrêmes qu’on a invité Proppy, avec qui on a discuté de sujets aussi divers que variés.
Et en plus j’ai raté mon train pour le retour…
Le sommaire :
Des news pas piquées des hannetons : Du sexe automobile, de la flûte nasale, un enterrement DIY, des maisons-témoin pour chat et les dix ans de Kumamon. Haruka et ses flutes nasales Site web des 10 ans de KumamonLes “Yuru Kyara” : ces mascottes locales japonaises aussi adorables que terrifiantes. Ou on apprend aussi que Ludo fait de la gymnastique en combinaison d’ours.Le mot de Ludo : “Tansui Kabutsu” (炭水化物). Les carbohydrates dans le contexte de l’inter polarisation des puissances régionales (c’est une blague, en vrai on parle des mots étrangers dans la langue japonaise).Notre invité, Proppy nous parle de l’Atari VCS 2600, de programmation de jeux, d’open-source et de son combat de tous les jours pour l’apprentissage de la langue japonaise.Petite rectification : les étrangers peuvent donner leur sang au Japon, mais les conditions sont très strictes. Par exemple, si vous avez passé plus de 6 mois en France entre 1980 et 2004 vous êtes disqualifié (à cause de la vache folle, il semblerait). Donating Blood in Japan (en anglais)
Liens :
Manpuku Shokudo (まんぷく食堂)
Audio :
Kumamon-mon, musique officiellePNL – Au DD / Japanese cover by L Lockser
Yabai
Le Japon au quotidien, la culture pop locale, un peu de mauvaise foi et (parfois) de la bonne humeur.