Dans un Québec en constante évolution, comment la langue française façonne-t-elle les parcours professionnels, les identités et les relations ?
🎙️ Y’a du français dans l’air est un balado en deux saisons qui donne la parole à celles et ceux qui font vivre le français à Montréal et au-delà que ce soit dans les milieux d’affaires, de la francisation ou au cœur même des récits d’immigration.
📅 Un nouvel épisode tous les quinze jours à partir du 9 avril
🎧 Disponible sur toutes les plateformes d’écoute
Y’a du français dans l’air, c’est un espace d’écoute, de réflexion et de dialogue.
Un balado pour mieux comprendre les réalités linguistiques d’aujourd’hui… et celles de demain.
Ce balado est une production de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain, conçue par l'équipe de « J'apprends le français », un programme de jumelage linguistique réalisé avec le soutien financier du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI) dans le cadre de Francisation Québec.
Pour en apprendre plus sur J'apprends le français, suivez ce lien : Lien vers J'apprends le français
Une production À la trois Média
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Dans un Québec en constante évolution, comment la langue française façonne-t-elle les parcours professionnels, les identités et les relations ?
🎙️ Y’a du français dans l’air est un balado en deux saisons qui donne la parole à celles et ceux qui font vivre le français à Montréal et au-delà que ce soit dans les milieux d’affaires, de la francisation ou au cœur même des récits d’immigration.
📅 Un nouvel épisode tous les quinze jours à partir du 9 avril
🎧 Disponible sur toutes les plateformes d’écoute
Y’a du français dans l’air, c’est un espace d’écoute, de réflexion et de dialogue.
Un balado pour mieux comprendre les réalités linguistiques d’aujourd’hui… et celles de demain.
Ce balado est une production de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain, conçue par l'équipe de « J'apprends le français », un programme de jumelage linguistique réalisé avec le soutien financier du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI) dans le cadre de Francisation Québec.
Pour en apprendre plus sur J'apprends le français, suivez ce lien : Lien vers J'apprends le français
Une production À la trois Média
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Et si le français était bien plus qu’un outil de communication ?
Dans ce deuxième épisode, nous explorons comment la langue devient un levier d’intégration professionnelle, un facteur de cohésion sociale, et un atout pour les entreprises elles-mêmes.
À travers les récits d’Anaït Alexanian, Benoît Dubreuil et Stephen Kemp, cet épisode met en lumière le rôle central du milieu de travail dans l’apprentissage et l’usage du français. On y parle d’autonomie, d’accès à l’emploi, mais aussi de pratiques inspirantes : cours offerts en entreprise, mentorat, jumelages, espaces de socialisation, et soutien à long terme.
Ces témoignages rappellent que valoriser le français, c’est aussi valoriser les talents. Et qu’en intégrant la langue dans le quotidien professionnel, les entreprises participent à bâtir des environnements inclusifs, durables et profondément humains.
📅 Un nouvel épisode toutes les deux semaines
Ce balado est une production de la Chambre de commerce du Montréal métropolitain, conçue par l'équipe de « J'apprends le français », un programme de jumelage linguistique réalisé avec le soutien financier du ministère de l'Immigration, de la Francisation et de l'Intégration (MIFI) dans le cadre de Francisation Québec.
Pour en apprendre plus sur J'apprends le français, suivez ce lien : Lien vers J'apprends le français
Invités : Anaït Alexanian, Benoit Dubreuil, Stephen Kemp
Coordination : Clémence Jarruga
Réalisation et mixage : Aimé Majeau Beauchamp
Narration : Linzi Shang
Production : Lia Ferranti pour À la trois Média
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.