Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts125/v4/0e/ca/3c/0eca3c8d-2b6a-3f8f-c423-1cc68cb74cd2/mza_7236108650662720233.jpg/600x600bb.jpg
音画X幹話
音画X幹話
8 episodes
9 months ago

幹話聊天討論|音樂製作|錄音器材|歌曲創作|平面概念轉換

以閒聊、較輕鬆的方式討論各式各樣音樂相關的延伸主題、音樂製作的器材討論,由製作層面、實際操作的切入視角,分享更多音樂製作幕後的音樂小知識!

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Music Interviews
Music
RSS
All content for 音画X幹話 is the property of 音画X幹話 and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

幹話聊天討論|音樂製作|錄音器材|歌曲創作|平面概念轉換

以閒聊、較輕鬆的方式討論各式各樣音樂相關的延伸主題、音樂製作的器材討論,由製作層面、實際操作的切入視角,分享更多音樂製作幕後的音樂小知識!

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Music Interviews
Music
https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Avatar/ckpnolsdfflwn08580r5wahos/1623160405662.jpg
Ep03 初學DAW名詞翻譯好難懂|各種專有名詞的翻譯搞得我好亂阿!!! 該看哪裡的資料才是最正確的?
音画X幹話
36 minutes
4 years ago
Ep03 初學DAW名詞翻譯好難懂|各種專有名詞的翻譯搞得我好亂阿!!! 該看哪裡的資料才是最正確的?

「軌道」到底是哪一個單字的翻譯?
初學數位音樂、編曲錄音軟體時,很常有種發現新大陸卻又看不懂的困擾
認真查了很多資料,結果被翻譯名詞搞混?
到底是語言翻譯的問題,還是理解上的順序問題呢?

Powered by Firstory Hosting

音画X幹話

幹話聊天討論|音樂製作|錄音器材|歌曲創作|平面概念轉換

以閒聊、較輕鬆的方式討論各式各樣音樂相關的延伸主題、音樂製作的器材討論,由製作層面、實際操作的切入視角,分享更多音樂製作幕後的音樂小知識!

Powered by Firstory Hosting