« Waandishi Wangu » pour « Nos Auteurs » en swahili
L’on dit que l’Afrique est le berceau de l’humanité. La littérature peut-être y a également vu le jour, sur les murs peints d’hiéroglyphes, dans la voix forte d’un griot ou dans les dessins au doigt tracé sur une terre jaune par un enfant.
Ce podcast se veut être un voyage vers la découverte des œuvres Africaines.
Étant francophone, les ouvrages partagés seront ceux ayant une édition en langue française.
Sur notre page Facebook, vous retrouverez le forum de discussion sur chaque ouvrage.
All content for Waandishi Wangu is the property of Monalisa Bouity Thienza and is served directly from their servers
with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
« Waandishi Wangu » pour « Nos Auteurs » en swahili
L’on dit que l’Afrique est le berceau de l’humanité. La littérature peut-être y a également vu le jour, sur les murs peints d’hiéroglyphes, dans la voix forte d’un griot ou dans les dessins au doigt tracé sur une terre jaune par un enfant.
Ce podcast se veut être un voyage vers la découverte des œuvres Africaines.
Étant francophone, les ouvrages partagés seront ceux ayant une édition en langue française.
Sur notre page Facebook, vous retrouverez le forum de discussion sur chaque ouvrage.
Karibu ! Retrouve tous nos épisodes sur les plateformes de diffusion et sur la page Facebook Waandishi Wangu. Nos différents produits sont les suivants : 1. Audio Book 🎧 : lecture intégrale d’un ouvrage 2. Quick Book 🏇🏽: présentation d’un ouvrage et lecture du résumé ou de quelques passages 3. Lisolo 😍 : Interview des auteurs
Waandishi Wangu
« Waandishi Wangu » pour « Nos Auteurs » en swahili
L’on dit que l’Afrique est le berceau de l’humanité. La littérature peut-être y a également vu le jour, sur les murs peints d’hiéroglyphes, dans la voix forte d’un griot ou dans les dessins au doigt tracé sur une terre jaune par un enfant.
Ce podcast se veut être un voyage vers la découverte des œuvres Africaines.
Étant francophone, les ouvrages partagés seront ceux ayant une édition en langue française.
Sur notre page Facebook, vous retrouverez le forum de discussion sur chaque ouvrage.