
In this episode of Unfiltered IEPs, Colleen Stern passionately discusses bilingual service delivery and the importance of cultural understanding within education and healthcare systems. She details 5 distinct places that the rights of non-English speaking parents in the IEP process are written out (freebie linked below) in IDEA, the Civil Rights Act and OCR Documentation.
She emphasizes the need for cultural responsiveness, diversity, equity, inclusivity, and accessibility in speech-language pathology. The episode also touches on proposed changes to ASHA's standards, the challenges of providing translation and interpretation in schools, and the benefits of bilingualism. Colleen advocates for continuing education under the DEIA umbrella because these are the courses where cultural responsiveness and intersectionality are explained and explored.
Colleen shares her philosophy on the need to both push and pull the levers for systemic change within ASHA and the broader educational system, both inside and outside any system. The episode concludes with a discussion on futurism in education policy and the power of imagination in creating a better world for multilingual learners and students with disabilities, referencing the work of Phuong Lien Palafox published by the ASHA Leader. (Link below)
Essay by Phuong Lien Palafox published in the ASHA Leader: https://leader.pubs.asha.org/do/10.1044/leader.FTR1k.30092025.slp-schools-inclusivity.40/full/
First Bite Podcast with Panel on DEI and Proposed Changes to ASHA Standards: https://podcasts.apple.com/be/podcast/advocacy-and-understanding-for-ashas-proposed-changes/id1399630680?i=1000713425697
FREEBIE on Translation and Interpretation of IEPS: https://theadvocateslp.myflodesk.com/kp4nh8184r
Wheel of Power/Privilege art by Sylvia Duckworth: https://www.instagram.com/p/CEFiUShhpUT/
Comment on this episode with your reactions, questions or own experiences at the IEP table!