Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
News
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts115/v4/86/d3/aa/86d3aa49-61da-69b0-8e5d-1d6df4aa28c4/mza_17249756519134495901.jpg/600x600bb.jpg
Translation Confessional
Tools and Technology in Translation
206 episodes
15 hours ago
Let's explore that side of our freelancing careers we don’t talk about too often or very openly: the struggles, the time invested into learning and improving ourselves, the ups and downs, dealing with clients, meeting deadlines, and also the little joys that make up for everything. This podcast is intended for language professionals: translators, interpreters, editors, reviewers, subtitlers, transcribers, transcreators, consultants, instructors, etc. Stay tuned for weekly episodes in English and Portuguese and subscribe to Translation Confessional through your favorite podcast app.
Show more...
Entrepreneurship
Business
RSS
All content for Translation Confessional is the property of Tools and Technology in Translation and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.
Let's explore that side of our freelancing careers we don’t talk about too often or very openly: the struggles, the time invested into learning and improving ourselves, the ups and downs, dealing with clients, meeting deadlines, and also the little joys that make up for everything. This podcast is intended for language professionals: translators, interpreters, editors, reviewers, subtitlers, transcribers, transcreators, consultants, instructors, etc. Stay tuned for weekly episodes in English and Portuguese and subscribe to Translation Confessional through your favorite podcast app.
Show more...
Entrepreneurship
Business
https://d3t3ozftmdmh3i.cloudfront.net/production/podcast_uploaded_episode400/2800896/2800896-1678546005772-84d277808786b.jpg
FULL WEBINAR: The Role of Translators in the Digital Publishing Era
Translation Confessional
55 minutes 41 seconds
2 years ago
FULL WEBINAR: The Role of Translators in the Digital Publishing Era

This is a 55-minute online session on how translators can collaborate with authors and publish their own translated content in the digital publishing era. Learn more about what you can publish yourself and get some prospecting ideas and practical tips on how to negotiate directly with authors.

To access the commercial-free, on-demand video, visit https://rafalombardino.com/webinars

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

THROWBACK TO OTHER EPISODES:

Collaborating With Authors: https://buff.ly/3ZWzfPm

Translating Non-Fiction Books: https://buff.ly/3Fdsq3p

Translating Fiction: https://buff.ly/3hIxFzS

Listening to Books: https://buff.ly/3y7l0Mn

Translators Are NOT Starving Artists: https://buff.ly/3fk12aq

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

STAY IN TOUCH!

Send us a voice message: https://anchor.fm/translation-confessional

Send us an email: RLombardino@WordAwareness.com

Listen to our theme-based playlists: https://tinyurl.com/TC-playlists

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

By the way, if you're interested in checking out "Tools and Technology in Translation," the educational effort behind this podcast, here are some links:

» Book

» Online Class

» YouTube Channel

» Webinars

» Facebook Page

And here are some links if you'd like to reach out to Rafa Lombardino, our podcast creator:

» Website

» Email

» Twitter

» Instagram

Translation Confessional
Let's explore that side of our freelancing careers we don’t talk about too often or very openly: the struggles, the time invested into learning and improving ourselves, the ups and downs, dealing with clients, meeting deadlines, and also the little joys that make up for everything. This podcast is intended for language professionals: translators, interpreters, editors, reviewers, subtitlers, transcribers, transcreators, consultants, instructors, etc. Stay tuned for weekly episodes in English and Portuguese and subscribe to Translation Confessional through your favorite podcast app.