Home
Categories
EXPLORE
True Crime
Comedy
Society & Culture
Business
Sports
History
TV & Film
About Us
Contact Us
Copyright
© 2024 PodJoint
00:00 / 00:00
Sign in

or

Don't have an account?
Sign up
Forgot password
https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Podcasts122/v4/50/ee/37/50ee374e-825c-0d7b-db52-b2ff44b11770/mza_14882437445133750097.jpeg/600x600bb.jpg
文學Tân雷公(陳雷台語文學)
Bûn-ha̍k Tân lûi-kong
5 episodes
9 months ago

⚡Literature Tân lûi-kong Podcast⚡

We are friends who met in Tân-lûi Taiwanese Literature study group.

Tân-lûi is the pen name of Dr. Ngô͘ Kéng-jū. He is one of the most important Taiwanese literature writers. His works make people feel very friendly. Because they are all stories that happened in Taiwan. There is sadness, joy, humor, and caution.

The point is, he writes in our mother tongue, Taiwanese, which is also called "Tâi-gí". This is the language we are familiar with. However, it has been oppressed by the ruler.

Tân-lûi's literary works seem to wake up the souls of Taiwanese people. The readers are enlightened and want to express a lot of feelings and thoughts. It's like being beaten by lightning and thunder. In Taiwanese is said "Tân-lûi-kong".

Therefore, we decided to make this Podcast together to share the ideas from the reader's point of view. So that more people can get close to Taiwanese literature.
(英文)

⚡文學Tân雷公Podcast ⚡

Gún佇[陳雷台語文學讀冊會]熟sāi。

看陳雷老師ê台語文學作品chìn親切,lóng是咱台灣chit-tè 土地發生ê故事。有悲、有喜、有笑詼、有警世。

重點伊用咱熟似ê台語文來寫,kán-ná kā咱台語人ê靈魂叫精神仝款。

讀老師ê作品liáu後,會有足濟話想beh講,koh有人bē輸hō͘雷公摃--tio̍h。

決定做伙來做這ê Podcast,用讀者角度分享感覺kap想法,hō͘愈濟人親近台語文學。
(台文漢羅)

⚡ Bûn-ha̍k Tân-lûi-kong Podcast ⚡

Gún tī «Tân-lûi Tâi-gí-bûn-ha̍k tha̍k-chheh-hōe» se̍k-sāi.

KhòaⁿTân-lûi lāu-su ê Tâi-gí bûn-ha̍k chok-phín chìn chhin-chhiat. Lóng-sī lán Tâi-oân chit-tè thó͘-tē hoat-seng ê kò͘-sū. Ū pi, ū hí, ū chhiò-khoe, ū kéng-sè.

Tiōng-tiám i iōng lán se̍k-sāi ê Tâi-gí-bûn lâi siá, kán-ná kā lán Tâi-gí-lâng ê lêng-hûn kiò cheng-sîn kāng-khoán.

Tha̍k lāu-su ê chok-phín liáu-u, ē ū chiok-che ōe siūⁿ-beh kóng. Koh ū-lâng bē-su hō͘ lûi-kong kòng--tio̍h.

Koat-tēng chòe-hóe lâi-chò chit-ê Podcast. Iōng tho̍k-chiá kak-tō͘ hun-hióng kám-kak kap siūⁿ-hoat. Hō͘ jú-chē lâng chhin-kīn Tâi-gí bûn-ha̍k.

(台文白話字)

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Books
Arts,
Personal Journals,
Education,
Society & Culture,
How To
RSS
All content for 文學Tân雷公(陳雷台語文學) is the property of Bûn-ha̍k Tân lûi-kong and is served directly from their servers with no modification, redirects, or rehosting. The podcast is not affiliated with or endorsed by Podjoint in any way.

⚡Literature Tân lûi-kong Podcast⚡

We are friends who met in Tân-lûi Taiwanese Literature study group.

Tân-lûi is the pen name of Dr. Ngô͘ Kéng-jū. He is one of the most important Taiwanese literature writers. His works make people feel very friendly. Because they are all stories that happened in Taiwan. There is sadness, joy, humor, and caution.

The point is, he writes in our mother tongue, Taiwanese, which is also called "Tâi-gí". This is the language we are familiar with. However, it has been oppressed by the ruler.

Tân-lûi's literary works seem to wake up the souls of Taiwanese people. The readers are enlightened and want to express a lot of feelings and thoughts. It's like being beaten by lightning and thunder. In Taiwanese is said "Tân-lûi-kong".

Therefore, we decided to make this Podcast together to share the ideas from the reader's point of view. So that more people can get close to Taiwanese literature.
(英文)

⚡文學Tân雷公Podcast ⚡

Gún佇[陳雷台語文學讀冊會]熟sāi。

看陳雷老師ê台語文學作品chìn親切,lóng是咱台灣chit-tè 土地發生ê故事。有悲、有喜、有笑詼、有警世。

重點伊用咱熟似ê台語文來寫,kán-ná kā咱台語人ê靈魂叫精神仝款。

讀老師ê作品liáu後,會有足濟話想beh講,koh有人bē輸hō͘雷公摃--tio̍h。

決定做伙來做這ê Podcast,用讀者角度分享感覺kap想法,hō͘愈濟人親近台語文學。
(台文漢羅)

⚡ Bûn-ha̍k Tân-lûi-kong Podcast ⚡

Gún tī «Tân-lûi Tâi-gí-bûn-ha̍k tha̍k-chheh-hōe» se̍k-sāi.

KhòaⁿTân-lûi lāu-su ê Tâi-gí bûn-ha̍k chok-phín chìn chhin-chhiat. Lóng-sī lán Tâi-oân chit-tè thó͘-tē hoat-seng ê kò͘-sū. Ū pi, ū hí, ū chhiò-khoe, ū kéng-sè.

Tiōng-tiám i iōng lán se̍k-sāi ê Tâi-gí-bûn lâi siá, kán-ná kā lán Tâi-gí-lâng ê lêng-hûn kiò cheng-sîn kāng-khoán.

Tha̍k lāu-su ê chok-phín liáu-u, ē ū chiok-che ōe siūⁿ-beh kóng. Koh ū-lâng bē-su hō͘ lûi-kong kòng--tio̍h.

Koat-tēng chòe-hóe lâi-chò chit-ê Podcast. Iōng tho̍k-chiá kak-tō͘ hun-hióng kám-kak kap siūⁿ-hoat. Hō͘ jú-chē lâng chhin-kīn Tâi-gí bûn-ha̍k.

(台文白話字)

Powered by Firstory Hosting

Show more...
Books
Arts,
Personal Journals,
Education,
Society & Culture,
How To
https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/cl03lkheb148x0904wa5ew44c/1647008035245.png
P001消失--去ê西拉雅時代 (鄉史補記)
文學Tân雷公(陳雷台語文學)
21 minutes
3 years ago
P001消失--去ê西拉雅時代 (鄉史補記)

🌱作品第1回~消失--去ê西拉雅時代
 
📖原著小說:鄉史補記 P.163-174,金安出版
🧙作者:陳雷(吳景裕博士/醫師) 授權使用
 
💻劇本拍字:Hūi-ú, Sè-lâm, A-chhiu, Kùi-lân, Bēng-chin, A-Koan
✏編劇:A-Koan, Sè-lâm, A-chhiu, Kùi-lân, Bēng-chin, Î-him
 
🎭演出&訪談:
Bēng-chin:口白、囡仔歌;受訪
Kùi-lân:王阿麗、棄--a、囡仔歌、阿餘阿母;受訪
Sè-lâm:阿餘;受訪
A-Koan:演出主題、夥計、阿餘小妹;受訪
Î-him:Yes boy、囡仔歌;主持人
A-chhiu:環--a、囡仔歌;受訪
Tân-lō͘:賣糖A、B、C;受訪
Hê-bí:賣糖D、E
 
🎼音樂:感謝授權!
☆揚琴樂曲:佐京,新竹北埔八音團團長~專工演出、錄音製作。曲名:採蓮、嘆煙花。
 
🎤西拉雅語歌曲2首:Ngô͘ Tì-ta̍t/ Quinlan ~創作、演唱、錄音製作。
🎵歌名:Tu Kalung, https://www.youtube.com/watch?v=L47mSLograQ&list=PL01hfpJ6DYwt8Zll3Ax8h2CE1YLjG1MaA&index=2
🎵歌名:Tu Hivat ki Apuy
https://www.youtube.com/watch?v=eA-6m0IAmls&list=PL01hfpJ6DYwt8Zll3Ax8h2CE1YLjG1MaA&index=4
 
🎶聲音採集
🐦鳥、蟬 叫聲、餐廳ê聲:A-Chhiu
💦 Khek水、倒水、phû水:Kùi-lân
👂蟬á叫聲:https://freesound.org/s/321591
🏃跤步聲:https://sampleswap.org
⚡ 雷公聲:https://www.epidemicsound.com
 
✂製作人、剪輯、配音、後製、發佈:A-koan
 
 (以上台文漢羅合寫)
~~~~~~~~~~~~~~~
 (下面台文Pe̍h-ōe-jī)
 
🌱 Chok-phín tē-1-hôe~[Siau-sit--khì ê Sih-la-iah sî-tāi]
 
📖 Goân-tù sió-soat: Hiong-sú-pó͘-kì P.163-174, Kim-an chhut-pán
🧙 Chok-chiá: Tân-lûi (Ngô͘ Kéng-jū phok-sū/i-su) siū-koân sú-iōng
 
💻 Kha-pún phah-jī: Hūi-ú, Sè-lâm, A-chhiu, Kùi-lân, Bēng-chin, A-Koan
✏ Pian-kio̍k: A-Koan, Sè-lâm, A-chhiu, Kùi-lân, Bēng-chin, Î-him
 
🎭 Ián-chhut & hóng-tâm:
Bēng-chin: Kháu-pe̍h, gín-á-koa; siū-hóng
Kùi-lân: Ông A-lē, Khì--a, gín-á-koa, A-Ú a-bú; siū-hóng
Sè-lâm: A-ú; siū-hóng
A-Koan: Ián-chhut chú-tê, Hóe-kì, A-Ú sió-mōe; siū-hóng
Î-him: Yes boy, gín-á-koa; Chú-chhî-jîn
A-chhiu: Khoân--a, gín-á-koa; siū-hóng
Tân-lō͘: Bē-thn̂g A、B、C; siū-hóng
Hê-bí: Bē-thn̂g D、E
 
🎼 Im-ga̍k ián-chhut, lo̍k-im: Kám-siā siū-koân!
☆ Iông-khim ga̍k-khek: 佐京, Sin-tek Pak-pō͘ Pat-im-thoân Thoân-tiúⁿ ~ choan-kang ián-chhut, lo̍k-im chè-chok. Khek-miâ: Chhái liân, Thàn-ian-hoe.
 
🎤 Sih-la-ia-gí koa-khek 2-siú: Ngô͘ Tì-ta̍t/ Quinlan ~ chhòng-chok, ián-chhiùⁿ, lo̍k-im chè-chok.
🎵 Koa-miâ: Tu Kalung, https://www.youtube.com/watch?v=L47mSLograQ&list=PL01hfpJ6DYwt8Zll3Ax8h2CE1YLjG1MaA&index=2
🎵 Koa-miâ: Tu Hivat ki Apuy
https://www.youtube.com/watch?v=eA-6m0IAmls&list=PL01hfpJ6DYwt8Zll3Ax8h2CE1YLjG1MaA&index=4
 
🎶 Siaⁿ-im chhái-chi̍p
🐦 Chiáu, siân kiò-siaⁿ, chhan-thiaⁿ ê siaⁿ: A-Chhiu
💦 Khek-chúi, tó-chúi, phû-chúi: Kùi-lân
👂 Siân-á ê kiò-siaⁿ: https://freesound.org/s/321591
🏃 Kha-pō͘-siaⁿ: https://sampleswap.org
⚡ Lûi-kong-siaⁿ: https://www.epidemicsound.com
 

✂ Chè-chok-jîn, chián-chi̍p, phòe-im, āu-chè, hoat-pò͘: A-koan
 
  
  
🤗留言告訴我你對這一集的想法:https://open.firstory.me/story/cl0mi29ojb8zd0920fb681by0?m=comment



Powered by Firstory Hosting
文學Tân雷公(陳雷台語文學)

⚡Literature Tân lûi-kong Podcast⚡

We are friends who met in Tân-lûi Taiwanese Literature study group.

Tân-lûi is the pen name of Dr. Ngô͘ Kéng-jū. He is one of the most important Taiwanese literature writers. His works make people feel very friendly. Because they are all stories that happened in Taiwan. There is sadness, joy, humor, and caution.

The point is, he writes in our mother tongue, Taiwanese, which is also called "Tâi-gí". This is the language we are familiar with. However, it has been oppressed by the ruler.

Tân-lûi's literary works seem to wake up the souls of Taiwanese people. The readers are enlightened and want to express a lot of feelings and thoughts. It's like being beaten by lightning and thunder. In Taiwanese is said "Tân-lûi-kong".

Therefore, we decided to make this Podcast together to share the ideas from the reader's point of view. So that more people can get close to Taiwanese literature.
(英文)

⚡文學Tân雷公Podcast ⚡

Gún佇[陳雷台語文學讀冊會]熟sāi。

看陳雷老師ê台語文學作品chìn親切,lóng是咱台灣chit-tè 土地發生ê故事。有悲、有喜、有笑詼、有警世。

重點伊用咱熟似ê台語文來寫,kán-ná kā咱台語人ê靈魂叫精神仝款。

讀老師ê作品liáu後,會有足濟話想beh講,koh有人bē輸hō͘雷公摃--tio̍h。

決定做伙來做這ê Podcast,用讀者角度分享感覺kap想法,hō͘愈濟人親近台語文學。
(台文漢羅)

⚡ Bûn-ha̍k Tân-lûi-kong Podcast ⚡

Gún tī «Tân-lûi Tâi-gí-bûn-ha̍k tha̍k-chheh-hōe» se̍k-sāi.

KhòaⁿTân-lûi lāu-su ê Tâi-gí bûn-ha̍k chok-phín chìn chhin-chhiat. Lóng-sī lán Tâi-oân chit-tè thó͘-tē hoat-seng ê kò͘-sū. Ū pi, ū hí, ū chhiò-khoe, ū kéng-sè.

Tiōng-tiám i iōng lán se̍k-sāi ê Tâi-gí-bûn lâi siá, kán-ná kā lán Tâi-gí-lâng ê lêng-hûn kiò cheng-sîn kāng-khoán.

Tha̍k lāu-su ê chok-phín liáu-u, ē ū chiok-che ōe siūⁿ-beh kóng. Koh ū-lâng bē-su hō͘ lûi-kong kòng--tio̍h.

Koat-tēng chòe-hóe lâi-chò chit-ê Podcast. Iōng tho̍k-chiá kak-tō͘ hun-hióng kám-kak kap siūⁿ-hoat. Hō͘ jú-chē lâng chhin-kīn Tâi-gí bûn-ha̍k.

(台文白話字)

Powered by Firstory Hosting